ลิ้งค์เชื่อมต่อ

อาลัย ‘เจอร์รี มาร์สเดน’ นักร้องเพลง 'You'll Never Walk Alone': คำในข่าว


FILE - In this photo taken Dec. 12, 2003, sixties singing sensation Gerry Marsden poses with his MBE for services to Liverpudlian Charities at Buckingham Palace in London
FILE - In this photo taken Dec. 12, 2003, sixties singing sensation Gerry Marsden poses with his MBE for services to Liverpudlian Charities at Buckingham Palace in London
Newsy Vocab
please wait

No media source currently available

0:00 0:04:40 0:00


พาดหัวข่าวของ AFP ระบุว่า 'You'll Never Walk Alone': Liverpool Salute Marsden After Singer Dies Aged 78 หมายความว่า ลิเวอร์พูลอาลัย ‘มาร์สเดน’ นักร้องเพลงปลุกใจ 'You'll Never Walk Alone' เสียชีวิตด้วยวัย 78 ปี

ข่าวนี้เล่าถึงการจากไปของเจอร์รี มาร์สเดน นักร้องนำวง Gerry and the Pacemakers ในยุค ’60 เสียชีวิตในวัย 78 ปี หลังจากล้มป่วยได้ไม่นาน

วง Gerry and the Pacemakers โด่งดังจากการคัฟเวอร์เพลง You'll Never Walk Alone ซึ่งเดิมทีเป็นของคณะ Rodgers and Hammerstein ที่ใช้ประกอบในละครเพลง Carousel

ก่อนที่แฟนทีมฟุตบอลลิเวอร์พูล จะนำเพลงในเวอร์ชั่นของวง Gerry and the Pacemakers มาใช้เป็นเพลงประจำทีมรักของพวกเขา จนกลายเป็นบทเพลงปลุกใจทีมฟุตบอลที่โด่งดังเพลงหนึ่งในโลก และบทเพลงนี้มีหลายสโมสรฟุตบอลนำไปใช้ด้วย อย่างเช่น กลาสโกล เซลติก เฟเยนูร์ด รอตเตอร์ดัม และ โบรุสเซีย ดอร์ทมุนด์

คำในข่าว สัปดาห์นี้ เสนอคำว่า adopt เป็นกริยา หมายถึง นำมาใช้ จากประโยคในข่าวที่ว่า

Liverpool FC fans adopted the Gerry and the Pacemakers' version of the song, which became one of the most famous football anthems in the world.

หมายความว่า แฟนๆ ลิเวอร์พูล นำเอาเพลงนี้ในแบบฉบับของ วง Gerry and the Pacemakers มาเป็นเพลงประจำของทีมที่พวกเขาชื่นชอบ จนกลายเป็นเพลงปลุกใจทีมฟุตบอลที่โด่งดังที่สุดเพลงหนึ่งของโลก

คำว่า adopt ยังแปลได้ว่า นำมาเลี้ยงดู หรือ อุปการะ ถ้าเป็นคำนามจะใช้ว่า adoption ตัวอย่างเช่น

After Michael adopted three cats from the shelter, he has been enjoying taking care of them. หมายความว่า หลังจากที่ไมเคิลอุปการะแมว 3 ตัวจากสถานสงเคราะห์สัตว์ เขาก็เริ่มชอบที่จะดูแลพวกมันนับตั้งแต่นั้นมา

ทีนี้ไปดูการใช้คำว่า adoption กัน ตัวอย่างเช่น

John and Jessica have been trying to conceive for years, but this month they start looking at a possibility of adoption. หมายความว่า จอห์นและเจสสิก้าพยายามจะมีลูกมาหลายปีแล้ว แต่เดือนนี้พวกเขาเริ่มมองหาทางที่จะอุปการะเด็กขึ้นมาแล้ว

ส่วนคำว่า adoptive เป็นคำคุณศัพท์ ให้ความหมายว่า อันเป็นที่พึ่ง หรือที่พักพิง ตัวอย่างเช่น

Thailand has been Jordan's adoptive country since he moved from his hometown in Florida 40 years ago. หมายความว่า ประเทศไทยเป็นประเทศที่พักพิง เสมือนบ้านของจอร์แดน ตั้งแต่เขาย้ายมาจากรัฐฟลอริดา เมื่อ 40 ปีก่อน

บางครั้งเราอาจสงสัยว่า adopt กับ adapt ต่างกันอย่างไร?

คำว่า adapt เป็นกริยา หมายถึง ดัดแปลง หรือ ปรับตัว มาดูตัวอย่างของคุณจอร์แดนกันอีกที

Jordan admitted he struggled to adapt to the culture when he first moved to Thailand. หมายความว่า จอร์แดนยอมรับว่าเขาลำบากมากในการปรับตัวเข้ากับวัฒนธรรม เมื่อครั้งเขาย้ายมาอยู่ประเทศไทยช่วงแรกๆ

หากต้องการพูดว่า ความสามารถในการปรับตัว ให้ใช้ว่า adaptability ซึ่งเป็นคำนาม ดังคำคมส่งท้ายคำในข่าววันนี้ จาก บรูซ ลี พระเอกกังฟูที่โด่งดังระดับโลก ที่บอกว่า

All fixed set patterns are incapable of adaptability or pliability. The truth is outside of all fixed patterns. หมายความว่า รูปแบบที่ตายตัวทั้งหลาย คือ ความไร้ความสามารถในการปรับตัวและยืดหยุ่น สัจธรรมที่แท้จริงอยู่ที่การมองนอกกรอบเหล่านั้น

Newsy Vocab คำในข่าว Ep.26 adopt กับ adapt ใช้ต่างกันอย่างไร?
please wait

No media source currently available

0:00 0:04:36 0:00

XS
SM
MD
LG