ลิ้งค์เชื่อมต่อ

ทรัมป์เตรียมสร้างสมานฉันท์ ผ่านสุนทรพจน์ 'สเตท ออฟ เดอะ ยูเนียน' วันอังคาร


please wait

No media source currently available

0:00 0:05:00 0:00

ประธานาธิบดีโดนัลด์ ทรัมป์ มีกำหนดกล่าวสุนทรพจน์ต่อสองสภา ในการปราศรัยแสดงสถานการณ์ของรัฐ หรือ State of The Union ในคืนวันอังคารตามเวลาสหรัฐฯ

งานสำคัญนี้เกิดขึ้นขณะที่เขาเพิ่งกลายเป็นประธานาธิบดีคนที่สามในประวัติศาสตร์สหรัฐฯ ที่ถูกดำเนินการขอถอดถอน หรือ Impeachment ซึ่งฝ่ายเดโมแครตเดินเรื่องมาจากสภาผู้แทนราษฎร จนถึงขั้นตอนพิจารณาความผิดที่วุฒิสภา

แต่เป็นที่คาดหมายว่า วุฒิสภาซึ่งรีพับลิกันคุมเสียงข้างมากจะลงมติให้ประธานาธิบดีทรัมป์ไม่มีความผิดในวันพุธ

กระบวนการที่ผ่านมาสร้างข้อถกเถียงที่ร้อนแรงและความไม่ลงรอยกันทางการเมืองครั้งสำคัญทั้งในและนอกสภา

หนังสือพิมพ์วอชิงตันโพสต์อ้างข้อมูลจากการสัมภาษณ์เจ้าหน้าที่ทำเนียบขาว ซึ่งระบุว่า ประธานาธิบดีทรัมป์จะใช้โอกาสการปราศรัย State of The Union เป็นสัญลักษณ์แห่งการเดินไปข้างหน้า ผ่านฉากความขัดแย้งทางการเมือง

แต่เจ้าหน้าที่ระดับสูงของทำเนียบขาวยังไม่ให้ข้อมูลมากนักต่อวอชิงตันโพสต์เมื่อถูกถามว่า ประธานาธิบดีทรัมป์จะกล่าวถึงเหตุการณ์ Impeachment ในสุนทรพจน์คืนวันอังคารหรือไม่

ที่ผ่านมา ผู้นำสหรัฐฯ เรียกความพยายามเดินเรื่องขอถอดถอนตนโดยเดโมแครต ว่าเป็น ‘การล่าแม่มด’ เพื่อเปลี่ยนผลการเลือกตั้งเมื่อ 4 ปีก่อนที่ทำให้ทรัมป์ได้กลายมาเป็นประธานาธิบดีสหรัฐฯ

เจสซิกา ดิตโต โฆษกทำเนียบขาว กล่าวว่า “กระบวนการที่ผ่านมาเป็นช่วงที่มีการเล่นข้างทางการเมืองอย่างหนัก และนี่จะเป็นโอกาสของประธานาธิบดีทรัมป์ที่จะสร้างความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันในประเทศ"

คาดว่าประธานาธิบดีสหรัฐฯ จะใช้เวลากล่าวถึงผลงานทางเศรษฐกิจ ผ่านตัวเลขอัตราคนว่างงานที่ต่ำ และผลดีที่เกิดขึ้นต่อชนชั้นกลางและคนทำงานโรงงาน

โดนัลด์ ทรัมป์ น่าจะกล่าวถึงเรื่องการค้ากับต่างประเทศด้วย ประเด็นหนึ่งที่อาจถูกหยิบยกขึ้นมา คือการเจรจาการค้าเพื่อบรรเทาความตึงเครียดกับจีน และความตกลงการค้าระหว่างอเมริกา เม็กซิโก และแคนาดา

รายงานของวอชิงตันโพสต์กล่าวว่า การปราศรัย State of The Union น่าจะช่วยให้โดนัลด์ ทรัมป์ สื่อสารกับคนกลุ่มใหญ่ได้ และน่าจะสร้างความประทับใจท่ามกลางบรรยากาศในรัฐสภาสหรัฐฯ ซึ่งแตกต่างจากการปราศรัยหาเสียงกับฝูงชน

บางส่วนของสุนทรพจน์ในคืนวันอังคารน่าจะเกี่ยวข้องกับนโยบายดูแลสุขภาพประชาชนด้วย แหล่งข่าวบอกกับวอชิงตันโพสต์ว่า ประธานาธิบดีทรัมป์น่าจะย้ำเน้นถึงความพยายามทำให้ราคายาถูกลง และต่อสู้กับปัญหาการระบาดของอาการติดสารโอปิออยด์ จากยาแก้ปวด ดังนั้นผู้นำสหรัฐฯ อาจจะเร่งเร้าให้สภาสนับสนุนกฎหมายที่เกี่ยวข้องกับการดูแลสุขภาพประชาชน

แม้ว่าเนื้อหาส่วนใหญ่ของถ้อยแถลง State of The Union จะเน้นความเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันของประเทศ มีความเป็นไปได้ว่าเรื่องร้อน ๆ อย่างเช่น นโยบายคนเข้าเมืองอาจถูกกล่าวถึงเช่นกัน ในประเด็นดังกล่าวผู้ฟังอาจได้ยินเรื่องการสร้างกำแพงกั้นระหว่างสหรัฐฯ และเม็กซิโก และคำตำหนิเมืองในสหรัฐฯ ที่เป็นแหล่งพักพิงของผู้เดินทางเข้าอเมริกาอย่างผิดกฎหมาย

คาดกันด้วยว่า โดนัลด์ ทรัมป์ จะใช้เวลาพูดถึงเสรีภาพทางศาสนาและความเข้มงวดเรื่องการทำแท้งด้วย เพราะเป็นประเด็นสำคัญที่ชาวอเมริกันสายอนุรักษ์นิยมรอฟังอยู่

ฉากหนึ่งของคืนการปราศรัยที่น่าจับตามองอีกครั้ง คือฉากหลังโดนัลด์ ทรัมป์ ที่มี ส.ส.แนนซี เพโลซี นั่งเหนืออยู่

ในฐานะประธานสภาผู้แทนราษฎร นักการเมืองพรรคเดโมแครตผู้นี้ก็คือบุคคลสำคัญที่ขับเคลื่อนการขอถอดถอนประธานาธิบดีทรัมป์นั่นเอง

President Donald Trump delivered the State of the Union address, with Vice President Mike Pence and Speaker of the House Nancy Pelosi, at the Capitol in Washington, DC on February 5, 2019.
President Donald Trump delivered the State of the Union address, with Vice President Mike Pence and Speaker of the House Nancy Pelosi, at the Capitol in Washington, DC on February 5, 2019.

ภาพจำภาพหนึ่งแห่งยุคโดนัลด์ ทรัมป์ เป็นประธานาธิบดี และแนนซี เพโลซี เป็นประธานสภาฯ ก็คือภาพ ส.ส.หญิงผู้นี้ เอียงคอ เหยียดแขนและปรบมือใส่ประธานาธิบดีสหรัฐฯ จากงาน State of the Union เมื่อปีที่แล้ว

บรรยากาศปีนี้ระหว่างทั้งสองคนยังคงต่อติดตามอย่างใกล้ชิด แต่ที่เชื่อได้ว่าจะสร้างความพอใจให้กับชาวอเมริกันจำนวนมาก คือแขกร่วมงานที่เป็นสุนัขในปีนี้

นั่นเป็นเพราะ สุนัขทหารที่ชื่อ “โคแนน” ที่ร่วมปราบปรามผู้นำกลุ่มรัฐอิสลามสำเร็จ จะได้รับเกียรติมาร่วมงาน State of The Union ปีนี้ด้วย

President Donald Trump, Vice President Mike Pence and first lady Melania Trump, present Conan, the military working dog injured in the successful operation targeting Islamic State leader Abu Bakr al-Baghdadi, in the Rose Garden at the White House, Nov. 25
President Donald Trump, Vice President Mike Pence and first lady Melania Trump, present Conan, the military working dog injured in the successful operation targeting Islamic State leader Abu Bakr al-Baghdadi, in the Rose Garden at the White House, Nov. 25





XS
SM
MD
LG