ลิ้งค์เชื่อมต่อ

logo-print

เกาหลีเหนือระบุ 'ทรัมป์' พูดไม่จริงถึงสาเหตุที่ไม่มีข้อตกลงในการประชุมที่กรุงฮานอย


FILE - President Donald Trump meets North Korean leader Kim Jong Un in Hanoi., Feb. 28, 2019.

ประธานาธิบดีสหรัฐฯ โดนัลด์ ทรัมป์ กล่าวภายหลังการสิ้นสุดการประชุมสุดยอดที่กรุงฮานอย โดยที่ไม่มีข้อตกลงใดๆ เกิดขึ้นว่า เป็นเพราะผู้นำเกาหลีเหนือ คิม จอง อึน เรียกร้องให้สหรัฐฯ ยกเลิกมาตรการลงโทษทั้งหมดที่มีต่อเกาหลีเหนือ ทำให้ตนตัดสินใจเดินออกจากการประชุมทันที

อย่างไรก็ตาม ผู้แทนของเกาหลีเหนือแถลงข่าวในเวลาต่อมา ปฏิเสธคำกล่าวของประธานาธิบดีทรัมป์ โดยระบุว่าผู้นำคิมต้องการเพียงแค่ให้ยกเลิกมาตรการลงโทษบางส่วน ไม่ใช่ทั้งหมด แลกกับการปิดโรงงานนิวเคลียร์หลักของเกาหลีเหนือ

รัฐมนตรีต่างประเทศเกาหลีเหนือ กล่าวด้วยว่า กรุงเปียงยางได้เตรียมข้อเสนอที่เป็นลายลักษณ์อักษรเรื่องการปิดโครงการนิวเคลียร์และขีปนาวุธของเกาหลีเหนือทั้งหมดอย่างถาวรด้วย

ขณะที่รอง รมต.ต่างประเทศเกาหลีเหนือ โช ซุน ฮุย กล่าวว่า ผู้นำคิมค่อนข้างงุนงงกับท่าทีของ ปธน.ทรัมป์ และอาจไม่ต้องการทำข้อตกลงใดๆ กับสหรัฐฯ อีก

FILE - President Donald Trump speaks as Secretary of State Mike Pompeo looks on during a news conference after a summit with North Korean leader Kim Jong Un in Hanoi, Feb. 28, 2019.
FILE - President Donald Trump speaks as Secretary of State Mike Pompeo looks on during a news conference after a summit with North Korean leader Kim Jong Un in Hanoi, Feb. 28, 2019.

ด้านกระทรวงการต่างประเทศสหรัฐฯ มีคำแถลงในเวลาต่อมาว่า เกาหลีเหนือได้ขอให้มีการยกเลิกมาตรการลงโทษทั้งหมด แต่เป็นในส่วนของมาตรการลงโทษของสหประชาชาติที่เริ่มใช้มาตั้งแต่เดือนมีนาคม ปี ค.ศ. 2016 ที่ส่งผลกระทบต่อชีวิตความเป็นอยู่ของชาวเกาหลีเหนือ แต่ไม่รวมมาตรการลงโทษที่มีอยู่แล้วก่อนหน้านั้น

มาตรการลงโทษดังกล่าวที่เกาหลีเหนือต้องการให้ยกเลิกนั้น รวมถึง การยกเลิกคำสั่งห้ามนำเข้าโลหะ วัตถุดิบ สินค้าหรูหรา อาหารทะเล ปิโตรเลียม และห้ามส่งออกถ่านหินด้วย

แต่ที่เกาหลีเหนือไม่ได้ร้องขอให้ยกเลิก คือ มาตรการห้ามซื้อขายอาวุธกับกรุงเปียงยางที่ใช้มานานนับสิบปีแล้ว

ด้านเจ้าหน้าที่กระทรวงต่างประเทศสหรัฐฯ ระบุว่า ปธน.ทรัมป์ และผู้เจรจาของสหรัฐฯ ไม่เห็นด้วยกับการยกเลิกมาตรการลงโทษหลังปี ค.ศ. 2016 ดังกล่าว เพราะนั่้นหมายถึงรายได้หลายพันล้านดอลลาร์ของเกาหลีเหนือ ซึ่งอาจถูกนำไปใช้ในการพัฒนาโครงการอาวุธนิวเคลียร์และขีปนาวุธอีกในอนาคต

FILE - Smoke billows from the chimneys of Pyongyang Power Plant, which supplies much of the power and hot water needs for central Pyongyang, in Pyongyang, North Korea, Oct. 21, 2018. U.S. President Donald Trump said he walked away from his second summit with North Korean leader Kim Jong Un because Kim demanded the U.S. lift all of its sanctions, a claim that North Korea's delegation denies.
FILE - Smoke billows from the chimneys of Pyongyang Power Plant, which supplies much of the power and hot water needs for central Pyongyang, in Pyongyang, North Korea, Oct. 21, 2018. U.S. President Donald Trump said he walked away from his second summit with North Korean leader Kim Jong Un because Kim demanded the U.S. lift all of its sanctions, a claim that North Korea's delegation denies.

XS
SM
MD
LG