ลิ้งค์เชื่อมต่อ

คำในข่าว “strike a chord” วาทะจี๊ดจาก AOC ที่ “โดนใจ” สตรีทั่วอเมริกา


Election 2020 AOC
Election 2020 AOC
please wait

No media source currently available

0:00 0:03:51 0:00


พาดหัวข่าวจาก USAToday ที่ระบุว่า ‘We can all relate to this.’ Why AOC’s speech on sexism struck a chord beyond Washington หมายถึง พวกเราเข้าใจเรื่องนี้ดี เจาะลึกว่าทำไมวาทะของ ส.ส.หญิง อเล็กซานเดรีย โอคาซิโอ-คอร์เทซ หรือ AOC ในประเด็นการเหยียดเพศถึงโดนใจไปไกลกว่าที่กรุงวอชิงตัน

ข่าวนี้เล่าถึงการปะทะคารมระหว่าง ส.ส.หญิงรัฐนิวยอร์กจากพรรคเดโมแครต อเล็กซานเดรีย โอคาซิโอ-คอร์เทซ หรือ AOC ส.ส.หญิงอายุน้อยที่สุดที่ได้รับเลือกเข้าสภาและเป็นหนึ่งในนักการเมืองหญิงที่ถูกจับตาจากสื่ออย่างมาก กับ ส.ส.ฟลอริดา เทด โยโฮ จากพรรครีพับลิกัน

สืบเนื่องมาจากระหว่างที่ทั้งคู่สวนทางกันที่บันไดอาคารรัฐสภา หลังขัดแย้งในสภาเรื่องการตัดงบตำรวจสหรัฐฯ ปรากฏว่าพอลับหลังกันไปได้ชั่วครู่ จู่ๆ นักข่าวของสื่อ The Hill ได้ยิน ส.ส. โยโฮ กล่าวคำผรุสวาทไล่หลัง ส.ส.หญิงรายนี้ และกลายเป็นข่าวในช่วงสัปดาห์ที่ผ่านมา

ในตอนแรก ส.ส. โยโฮ อ้างว่าเป็นการเข้าใจผิด และบอกว่าตนมีลูกสาว 2 คน ตนจึงเป็นคนระมัดระวังคำพูดอย่างยิ่ง แต่ ส.ส. หญิง โอคาซิโอ-คอร์เทซ ได้กล่าวโต้กลับเพียงสั้นๆว่า “ดิฉันก็เป็นลูกสาวของคนอื่นเหมือนกัน” เพื่อสะท้อนว่าการใช้คำหยาบคายต่อสตรีในบทบาทสถานะไหนก็ไม่เหมาะสมทั้งสิ้น

ที่ผ่านมา AOC เผชิญกับคำดูหมิ่นจากผู้ชายมาก่อน โดยเฉพาะเรื่องการขุดคุ้ยปูมหลังในการเป็นพนักงานเสิร์ฟและบาร์เทนเดอร์เมื่อครั้งอายุยังน้อย ก่อนจะก้าวขึ้นมาเป็น ส.ส.อันทรงเกียรติ เธอตัดสินใจขึ้นกล่าวในเรื่องนี้ว่า การเหยียดเพศมันได้กลายเป็นวัฒนธรรมที่ไม่ได้รับการลงโทษเอาผิด การยอมรับการใช้ความรุนแรง การยอมให้ใช้ถ้อยคำรุนแรงกับผู้หญิงได้โดยไม่ผิดอะไร และผู้มีอำนาจทั้งหลายต่างสนับสนุนให้สิ่งเหล่านี้เกิดขึ้นเสียด้วย

ถ้อยแถลงของส.ส.หญิง โอคาซิโอ-คอร์เทซ จุดประเด็นร้อนเรื่องความเหลื่อมล้ำระหว่างชายหญิงที่หยั่งรากลึกในสังคม แม้ว่าจะมีการเคลื่อนไหว #MeToo ที่จุดประเด็นให้เหยื่อที่ถูกคุกคามทางเพศออกมามีปากเสียงเมื่อหลายปีก่อน แต่ยังมีผู้หญิงอีกมากที่ไม่กล้าพูดเรื่องพฤติกรรมการเหยียดเพศที่เกิดขึ้นกับพวกเธอ

ท่าทีของ AOC ได้รับการสนับสนุนจากนักการเมืองหญิงและผู้เชี่ยวชาญด้านเมืองหญิงรายอื่นๆด้วย อย่าง ส.ส.แคลิฟอร์เนีย จูดี้ ชู จากพรรคเดโมแครต ที่ยืนหยัดสนับสนุนเธอ และว่าเรื่องนี้เป็นสิ่งที่ผู้หญิงทุกคนเคยเผชิญมา

ด้านแคเรน โอคอร์เนอร์ อาจารย์ด้านรัฐศาสตร์จาก American University และผู้ก่อตั้ง Women and Politics Institute บอกว่า ปัจจุบันแม้จะมีสัญญาณที่ดีขึ้นที่มีสตรีในเวทีการเมืองมากขึ้น แต่เหตุการณ์ล่าสุดระหว่าง ส.ส. หญิง AOC และ ส.ส. โยโฮ นั้น สะท้อนให้เห็นพฤติกรรมของชายผู้มีอำนาจทางการเมืองในประเทศ ที่กลัวว่าผู้หญิงที่เป็นปากเสียงเพื่อประชาชนอาจคุกคามอำนาจของพวกเขาได้ ซึ่งรวมถึงประธานาธิบดีโดนัลด์ ทรัมป์ ด้วย

คำในข่าวสัปดาห์นี้ ขอเสนอคำว่า strike a chord แยกออกมาจะเห็นคำว่า chord ในที่นี้เหมือนคอร์ดดนตรี ส่วน strike เป็นกริยา หมายถึง ตี หรือดีด ดังนั้น strike a chord แปลได้ว่า โดนใจ นั่นเอง

ต่อไปเวลาจะพูดว่า คำพูดโดนใจ นอกจาก strike a chord แล้วยังมีคำว่า touch a chord

เช่น This article about racial injustice really touches a chord with me. บทความเกี่ยวกับความอยุติธรรมด้านเชื้อชาติชิ้นนี้ โดนใจฉันมาก

อีกคำหนึ่ง touch a nerve ตัวอย่างเช่น Seeing you taking care of your parents touches my nerve. You set a great example for the younger generation.

การได้เห็นคุณดูแลบุพการี ทำให้ฉันตื้นตันใจมาก คุณเป็นตัวอย่างที่ดีเยี่ยมสำหรับเด็กรุ่นใหม่

stir ที่แปลว่าคน หรือกวน ก็สามารถใช้ในกรณีเหล่านี้ได้ เช่น stir up emotions ตัวอย่างเช่น

Your parents' renewed vow at their 30th wedding anniversary totally stirred up emotions. A lot of guests couldn't hold back their tears.

คำสัญญาที่พ่อแม่ของเธอกล่าวต่อกันอีกครั้งที่งานครบรอบ 30 ปีการแต่งงานของพวกเขา โดนใจอย่างยิ่ง เเขกเหรื่อหลายคนกลั้นน้ำตาไว้ไม่อยู่เลย

ถ้ายากไป สามารถใช้คำว่า moving หรือ touching ตัวอย่างเช่น

His parents-in-law found it very moving when John took care of his wife and their three kids as everyone in the family was infected with Covid-19.

พ่อตา เเม่ยาย ของจอห์น ตื้นตันมากที่เห็นเขาดูเเลทั้งภริยาและลูกสามคน ในช่วงที่ทุกคนติดโควิด รวมถึงตัวเขาด้วย

ส่งท้ายวันนี้ด้วยคำคมจาก Angus Young นักดนตรีดังชาวออสเตรเลีย ผู้ก่อตั้งวงร็อคในตำนาน AC/DC ที่ว่า

If you know what you do well and stick to that, I think you can appeal to the different generations. You can strike a chord with them.

ถ้าคุณรู้ว่าทำสิ่งใดได้ดี และทำมันไปเรื่อยๆ คุณก็จะเป็นที่ชื่นชอบของคนหลายวัย เพราะคุณสามารถเข้าถึงใจพวกเขาได้

Newsy Vocab คำในข่าว Ep.5 : "โดนใจ" ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร?
please wait

No media source currently available

0:00 0:03:36 0:00

XS
SM
MD
LG