ลิ้งค์เชื่อมต่อ

อีกสัปดาห์เดียวจะมีการเลือกตั้งกลางเทอมในสหรัฐ และแม้พรรครีพับลิกันจะมีคะแนนนิยมนำโดยรวม การแข่งขันในบางเขตดูจะกระชั้นชิดกันมากขึ้น


FILE - In this Aug. 5, 2010 file photo, President Barack Obama shakes hands with Illinois Democratic Senate candidate, Illinois Treasurer Alexi Giannoulias at the Ford Motor Company Chicago Assembly Plant in Chicago. Giannoulias faces Republican challeng
FILE - In this Aug. 5, 2010 file photo, President Barack Obama shakes hands with Illinois Democratic Senate candidate, Illinois Treasurer Alexi Giannoulias at the Ford Motor Company Chicago Assembly Plant in Chicago. Giannoulias faces Republican challeng

การเลือกตั้งกลางเทอมในสหรัฐจะมีขึ้นในวันที่ 2 พฤศจิกายนที่จะถึงนี้ และดูเหมือนว่าพรรครีพับลิกันจะมีคะแนนนิยมนำหน้า แต่จะไปไกลถึงขั้นจะได้เสียงข้างมากควบคุมสภาทั้งสองในรัฐสภาได้หรือไม่ นักวิเคราะห์ยังไม่แน่ใจ สำหรับสภาผู้แทนราษฎรนั้น พรรครีพับลิกันจะต้องได้ที่นั่งเพิ่มอีก 39 ที่นั่ง และอีก 10 ที่นั่งในวุฒิสภา ส่วนประเด็นสำคัญในการหาเสียงครั้งนี้ คือเรื่องปากท้องของประชาชน โดยเฉพาะเรื่องการจ้างงาน

ถ้าพรรครีพับลิกันได้ที่นั่งเพิ่มในสภาผู้แทนราษฎรอีก 39 ที่นั่ง ส.ส. John Boehner จากรัฐ Ohio จะได้เป็นประธานสภาคนต่อไป

ส.ส. John Boehner ตอกย้ำประเด็นสำคัญในการหาเสียงว่า ถ้าเหนื่อยหน่ายกับปัญหาการว่างงาน การเข้ายึดและการใช้เงินเข้าช่วยธุรกิจเอกชน ก็ให้เลือกพรรครีพับลิกัน ในขณะที่ประธานาธิบดี Barack Obama ออกหาเสียงช่วยสมาชิกพรรคเดโมแครตด้วยการชี้ให้เห็นความแตกต่างระหว่างพรรคทั้งสองในอีกด้านหนึ่ง

ประธานาธิบดี Obama กล่าวว่า จะต้องเข้าใจว่า การเลือกตั้งครั้งนี้ เป็นการเลือกระหว่างนโยบายที่ทำให้ประเทศต้องตกอยู่ในสภาพลำบากอย่างที่เป็นอยู่ทุกวันนี้ กับนโยบายที่จะช่วยหาทางออกจากสภาพที่ว่านี้ได้

ในอีกด้านหนึ่ง กลุ่มนักวิเคราะห์ที่ติดตามดูการเลือกตั้งกลางเทอมในสหรัฐกล่าวว่า การเลือกตั้งครั้งนี้อาจเป็นการเลือกตั้งที่มีการใช้จ่ายเงินหาเสียงสูงที่สุดเป็นประวัติการณ์ โดยคาดว่ารวมแล้วอาจถึงสองพันล้านดอลล่าร์ ซึ่งส่วนหนึ่งเป็นเพราะคำพิพากษาของศาลสูงเมื่อไม่นานมานี้ที่อนุญาตให้บรรษัทธุรกิจและสหภาพแรงงาน ใช้จ่ายเงินได้อย่างไม่จำกัดสำหรับการทำโฆษณาหาเสียงทางโทรทัศน์โจมตีผู้สมัครคนใดคนหนึ่งได้ นอกเหนือไปจากการหาเสียงทั่วๆไป โดยไม่ต้องเปิดเผยว่าเงินนั้นมาจากใคร

รายงานข่าวระบุว่า กลุ่มผลประโยชน์ต่างๆ โดยเฉพาะสภาหอการค้าสหรัฐใช้จ่ายเงินจำนวนนับล้านๆ ทำโฆษณาทางโทรทัศน์ที่มุ่งเป้าโจมตีสมาชิกพรรคเดโมแครต โดยทางฝ่ายเดโมแครตกล่าวหาว่า เงินที่สภาหอการค้านำมาใช้ทำโฆษณานั้น มีเงินบริจาคจากธุรกิจต่างประเทศรวมอยู่ด้วย ซึ่งทางฝ่ายรีพับลิกันปฏิเสธ

ศาสตราจารย์ Allan Lichtman ผู้เชี่ยวชาญการเมืองสหรัฐที่มหาวิทยาลัย American ในกรุงวอชิงตัน ให้ความเห็นว่า พรรครีพับลิกันกำลังเป็นฝ่ายได้เปรียบ คนร่ำรวยบริจาคเงินให้พรรคโดยไม่ต้องเปิดเผยตัว ในขณะที่คนในระดับรากหญ้า ซึ่งหมายถึงกลุ่ม Tea Party ให้พลังขับเคลื่อน

ผู้เชี่ยวชาญบางรายกล่าวว่า ที่พรรคเดโมแครตควรวิตกกังวลมากกว่า คือทัศนคติของประชาชนผู้มีสิทธิลงคะแนนเสียง การสำรวจแสดงให้เห็นว่า ผู้มีสิทธิลงคะแนนเสียงที่สนับสนุนพรรครีพับลิกัน ดูจะกระตือรือร้นมากกว่าชาวเดโมแครต โดยเฉพาะกลุ่มคนหนุ่มคนสาวที่เคยออกมาทุ่มเสียงให้กับประธานาธิบดี Obama ในการเลือกตั้งเมื่อสองปีที่แล้ว

อีกกลุ่มหนึ่งที่สำคัญคือกลุ่มผู้หญิงนิยมสายกลาง ซึ่งปกติแล้วจะลงคะแนนเสียงให้กับพรรคเดโมแครต แต่การสำรวจแสดงให้เห็นว่า แนวโน้มของผู้หญิงกลุ่มนี้โอนเอียงไปทางพรรครีพับลิกัน

ส่วนคะแนนเสียงที่พรรครีพับลิกันเชื่อว่าเป็นของตนอย่างแน่นอน คือกลุ่มผู้ชายผิวขาว และกลุ่มผู้สูงอายุ คุณ Andy Barr นักวิเคราะห์การเมืองของเว็บไซต์ Politico บอกว่า คนทั้งสองกลุ่มนี้ ส่วนใหญ่เคยโหวตให้ประธานาธิบดี Obama มาแล้ว แต่เวลานี้หันมาทุ่มเสียงให้รีพับลิกัน

ก็ต้องรอกันอีกหนึ่งสัปดาห์จึงจะรู้ผลว่า การเลือกตั้งกลางเทอมครั้งนี้จะเป็นไปตามแบบแผนที่เคยเป็นมาในอดีตหรือไม่ กล่าวคือ อารมณ์และความคิดของผู้มีสิทธิลงคะแนนเสียงเลือกตั้งมักจะคัดค้านต่อต้านพรรคที่มีเสียงข้างมากในรัฐสภาและที่ครอบครองทำเนียบประธานาธิบดีเสียเป็นส่วนใหญ่

XS
SM
MD
LG