ข่าว

นักวิเคราะห์เชื่อว่า สาเหตุหนึ่งของการเรียกร้องที่นำไปสู่การเปลี่ยนแปลงในตะวันออกกลางและแอฟริกาเหนือมาจากราคาอาหารโลกที่สูงขึ้น

ราคาอาหารโลกลดลงจากที่พุ่งสูงขึ้นเป็นประวัติการณ์ในเดือนกุมภาพันธ์ที่ผ่านมา นักวิเคราะห์ให้ความเห็นว่า การที่ราคาอาหารโลกสูงขึ้นเช่นนั้น เป็นสาเหตุสำคัญอันหนึ่งที่ก่อให้เกิดความขุ่นเคืองต่อการปราบปรามกดขี่ คอร์รับชั่น และความยากจน ซึ่งนำไปสู่การเปลี่ยนแปลงในหลายประเทศในตะวันออกกลางและแอฟริกาเหนือ

นักวิเคราะห์เชื่อว่า สาเหตุหนึ่งของการเรียกร้องที่นำไปสู่การเปลี่ยนแปลงในตะวันออกกลางและแอฟริกาเหนือมาจากราคาอาหารโลกที่สูงขึ้น
นักวิเคราะห์เชื่อว่า สาเหตุหนึ่งของการเรียกร้องที่นำไปสู่การเปลี่ยนแปลงในตะวันออกกลางและแอฟริกาเหนือมาจากราคาอาหารโลกที่สูงขึ้น
ขนาดตัวอักษร - +
Avi ArdittiNittaya Maphungphong

ราคาอาหารโลกลดลงจากที่พุ่งสูงขึ้นเป็นประวัติการณ์ในเดือนกุมภาพันธ์ที่ผ่านมา นักวิเคราะห์ให้ความเห็นว่า การที่ราคาอาหารโลกสูงขึ้นเช่นนั้น เป็นสาเหตุสำคัญอันหนึ่งที่ก่อให้เกิดความขุ่นเคืองต่อการปราบปรามกดขี่ คอร์รับชั่น และความยากจน ซึ่งนำไปสู่การเปลี่ยนแปลงในหลายประเทศในตะวันออกกลางและแอฟริกาเหนือ

 

 

ผู้เชี่ยวชาญหลายคนเชื่อว่า สาเหตุของความปั่นป่วนวุ่นวายทางการเมืองที่แพร่สะพัดไปทั่วตะวันออกกลางและแอฟริกาเหนือในปีนี้ เริ่มต้นในปีที่แล้ว เมื่อผลเก็บเกี่ยวข้าวสาลีของรัสเซียในฤดูหนาวลดลงหนึ่งในสาม เนื่องเพราะความร้อน ความแห้งแล้ง และไฟป่าในช่วงฤดูร้อน และเมื่อรัสเซียระงับการส่งออกข้าวสาลี ราคาอาหารโลกพุ่งสูงขึ้น

นักเศรษฐศาสตร์ Shenggen Fan ผู้อำนวยการสถาบัน International Food Policy Research Institute หรือ IFPRI ในกรุงวอชิงตัน เชื่อว่า ราคาอาหารที่สูงขึ้นเป็นปัจจัยหนึ่งที่เชื่อมโยงกับการจลาจลในอียิปต์และประเทศอาหรับอื่นๆ ซึ่งขนานนามกันว่า “Arab Spring”

ศาสตราจารย์ Ghiyath Nakshbendi ของคณะบริหารธุรกิจระหว่างประเทศที่มหาวิทยาลัย American ในกรุงวอชิงตันเห็นด้วย และเสริมว่า ปัญหาพื้นฐานของ “Arab Spring” คือเศรษฐกิจ และว่าเมื่อประเทศใดประเทศหนึ่งประสบปัญหาในการผลิตอาหาร ในยุคโลกาภิวัฒน์นี้ ผลกระทบกระจายไปทั่วโลก

นักวิชาการผู้นี้ยกตัวอย่างว่า ถ้าเกิดอะไรขึ้นในประเทศไทย ก็จะมีผลกระทบต่อการส่งออกข้าวไปยังประเทศอื่นๆอย่างแน่นอน

ศาสตราจารย์ Chris Barrett ซึ่งสอนวิชาเศรษฐศาสตร์อยู่ที่มหาวิทยาลัย Cornell บอกว่า ยังมีอีกปัญหาหนึ่งที่เกี่ยวข้องด้วย กล่าวคือ ผลิตผลทางเกษตรเวลานี้ เพิ่มขึ้นในอัตราที่ลดลง

นักเศรษฐศาสตร์ผู้นี้บอกว่า สิ่งที่เราพบเห็นกันในขณะนี้ คือผลของการลงทุนอย่างไม่พอเพียงสำหรับการวิจัยทางการเกษตรในช่วง 20 ปีที่ผ่านมา

นักเศรษฐศาสตร์ Shenggen Fan ของ IFPRI ย้ำส่งท้ายว่า ถ้าการลงทุนทางด้านการผลิตอาหารไม่เพิ่มขึ้น ราคาอาหารก็จะไม่ลดลง และว่า การที่ราคาอาหารพุ่งสูงขึ้นนี้ จะเกิดขึ้นบ่อยครั้งมากขึ้น และราคาจะคงอยู่ในระดับสูงต่อไป

นักวิจัยของ IFPRI ให้ความเห็นต่อไปว่า โลกจะไม่สามารถผลิตอาหารเพียงพอที่จะสนองตอบความต้องการของประชากรโลกที่เพิ่มขึ้นไปเป็น 7 พันล้านคนแล้วในเวลานี้ และเป็นที่คาดกันว่า ประชากรโลกจะเพิ่มขึ้นอีกสองพันล้านคนภายในครึ่งคริสต์ศตวรรษนี้

แต่ในระยะสั้น สิ่งหนึ่งที่อาจช่วยให้ใจชื้นได้บ้างก็คือ ราคาอาหารสูงจะกระตุ้นหนุนให้ชาวไร่ชาวนาเพิ่มการเพาะปลูกและผลผลิตกัน

 

 

กระดานความเห็นนี้ถูกปิดไปแล้ว
ความเห็น
     
ยังไม่มีผู้แสดงความคิดเห็น บนกระดานความเห็นนี้

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • Roses hang on a lamp post near the site of the second bomb blast on the one-year anniversary of the Boston Marathon bombings iN Massachusetts, April 15, 2014.
  • Kevin Brown puts up a handmade memorial for victims of the 2013 Boston Marathon bombings near the race's finish line in Massachusetts, April 15, 2014.
  • Family members of the victims of the 2013 Boston Marathon bombings are joined by Massachusetts Governor Deval Patrick (wearing a baseball cap, left) and Boston Mayor Marty Walsh (3rd right) as they walk to the finish line, April 15, 2014.
  • Security personnel walk across the Boston Marathon finish line prior to a remembrance ceremony for family members and survivors of the 2013 Boston Marathon bombing, on Boylston Street, April 15, 2014.
  • Police on bikes cycle across the Boston Marathon finish line prior to a remembrance ceremony for family members and survivors of the 2013 Boston Marathon bombings on Boylston Street, April 15, 2014.
  • A law enforcement official searches a man near the finish line of the Boston Marathon in anticipation of the arrival of Vice President Joe Biden, April 15, 2014.
  • These photos were taken April 15, 2013 and April 14, 2014. The 2013 photo shows medical workers aiding injured people on Boylston Street near the finish line of the 2013 Boston Marathon following two bomb explosions, and nearly a year later traffic flowing on the same street.
  • These photos were taken April 15, 2013 and April 14, 2014. The photo from 2013 shows medical workers aiding injured people along Boylston Street after the first of two bombs exploded near the finish line of the 2013 Boston Marathon.
  1. Multimedia บริษัทเทคโนโลยี เช่น Google, Facebook และ Amazon สนใจเป็นเจ้าของเทคโนโลยีผลิตเครื่องบินไร้คนขับหรือ Drone กันอย่างคึกคัก และข่าวธุรกิจอื่นๆ
  2. ออดิโอ หนังการ์ตูนการผจญภัยของครอบครัวนกแก้ว Rio 2 เข้ามาท้าทาย Captain America แต่ล้มแชมป์ไม่สำเร็จทำรายได้ติดอันดับสอง
  3. Multimedia หมากรุกการเมืองที่พรมแดนรัสเซียกับยูเครนดำเนินต่อไป โดยยังมองไม่เห็นว่าใครจะเป็นผู้ชนะ
  4. ออดิโอ ชาว Uighur กว่า 400 คนที่ถูกทางการไทยควบคุมตัวไว้ปฏิเสธว่าตนเป็นคน Uighur และต้องการเดินทางไปตุรกี
  5. ออดิโอ สภาเมือง Irwindale รัฐแคลิฟอร์เนียลงความเห็นว่าบริษัทผลิตซอสตรา Sriracha ที่มีคนเชื้อสายเวียดนามเป็นเจ้าของสร้างความรำคาญให้แก่ชาวบ้านและข่าวธุรกิจอื่นๆ

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!