ข่าว / สหรัฐฯ

สโมสรกีฬาเพื่อการสังสรรค์เป็นธุรกิจที่กำลังรุ่งในอเมริกา

สโมสรการกีฬาเพื่อการสมาคมที่ใช้บาร์เหล้าเป็นที่พบปะและสถานที่แข่งขันกำลังเป็นที่นิยมในสหรัฐอเมริกาแม้เศรษฐกิจจะหดตัว

x

Multimedia

ออดิโอ
Tatiana Vorozhko
การแข่งขันเป็นไปอย่างเข้มข้น ผู้เข้าแข่งขันถูกแบ่งออกเป็นโซน นี่เป็นการแข่งขันกีฬาในบาร์ชิงเเชมป์ กีฬาในบาร์เป็นเกมกีฬาที่ผู้เล่นสามารถเล่นได้ในขณะที่ดื่มเบีิยร์ไปด้วย อาทิ การปาเป้า การเล่นฮูล่าฮูป หรือการโยนสกีบอล ผู้เล่นเกมการแข่งขันเหล่านี้ส่วนใหญ่เป็นคนทำงานวัยหนุ่มสาว พวกเขาจะแข่งขันเกมกีฬาเพื่อการสังคมในบาร์เหล้าแห่งนี้นอกชานกรุงวอชิงตันสัปดาห์ละหนึ่งครั้ง การแข่งขันจัดโดยสโมสร DC Social Sports Club
 
สโมสรกีฬาในบาร์แบบนี้ เหมาะสำหรับคนทุกวัยและทุกสภาพร่างกายและกำลังได้รับความนิยมทั่วสหรัฐอเมริกา การการจัดทีมเข้าแข่งขันแบบลีคต่างๆ ทั้งเพื่อความสนุกสนานและเพื่อชิงรางวัล ผู้เล่นไม่จำเป็นต้องมีร่างกายแข็งแกร่ง การแข่งขันแบบลีคยังเป็นโอกาสได้พบปะคนอื่น ทำให้มีเพื่อนฝูงเพิ่มมากขึ้น ลิซ่าเป็นครูโรงเรียนดูแลเด็กเล็ก นี่เป็นครั้งแรกที่เธอเข้าร่วมการเเข่งขันกีฬาเพื่อการสมาคม
 
ลิซ่าบอกว่ากีฬาเพื่อการสมาคมเป็นโอกาสที่ดีในการพบปะผู้คน ได้ดื่มดริ้งสองสามดริ้ง ได้เล่นเกมส์กีฬาสนุกๆ สำหรับตัวเองแล้ว การเข้าสังคมแบบนี้เป็นประสบการณ์ที่สนุก
 
สโมสรกีฬาเพื่อการสมาคมจะบริการด้านงานธุรการต่างๆให้แก่ผู้เล่น ไม่ว่าจะเป็นผู้จัดการแข่งขัน เช่าสถานที่ ตระเตรียมงาน สั่งซื้อเสื้อยืดทีมแข่งขัน และยังช่วยส่งเสริมการสมาคมระหว่างผู้เข้าเล่นด้วย
 
Jack Fan ผู้อำนวยการสโมสร DC Social Sports Club กล่าวว่า ในฐานะผู้จัด สโมสรจะตระเตรียมทุกอย่างเพื่อให้ผู้เข้าร่วมแข่งขันสนุกสนาน
 
Jack Fan เป็นทนายความด้วยการฝึกอบรม เขาได้รู้จักกีฬาเพื่อการสมาคมโดยบังเอิญ จากการชักชวนของเพื่อนฝูงให้เข้าแข่งขัน kickball ขณะที่เขากำลังติวตัวเองเพื่อสอบเป็นทนายความ
 
เขาเล่าว่าหลังจากนั้นเขาตัดสินใจสมัครเข้าแข่งขันใน kickball ลีค ต่อจากนั้น เขากลายเป็นคณะกรรมการอาสาสมัครและเป็นผู้จัดงานสำหรับโปรแกรมการแข่งขัน จนกระทั่งมีโอกาสแยกตัวออกมาตั้งสโมสร kickball ของตนเอง
 
ผู้สื่อข่าววีโอเอภาคภาษายูเครนรายงานว่า เมื่อสองปีที่แล้วสโมสร kickball ของคุณ Jack Fan เคยว่าจ้างพนักงานเต็มเวลาหนึ่งคนและำพนักงานไม่เต็มเวลาอีกสี่คน ทุกวันนี้ สโมสร DC Social Sports Club มีพนักงานถึงยี่สิบคนและมีผู้เข้าร่วมเป็นสมาชิกมากกว่าแปดพันคน โดยเล่นกีฬามากกว่ายี่สิบประเภท  หลังจากเข้ามาสู่วงการกีฬาเพื่อการสมาคมแล้ว เเจ็ค แฟน บอกว่า เขาไม่คิดจะไปทำมาหากินอย่างอื่นแล้ว
 
เขากล่าวกับผู้สื่อข่าววีโอเอภาคภาษายูเครนว่าสิ่งที่ประเสริฐทีุ่สุดในงานของเขาคือการได้เห็นคนอื่นมีความสุขและตื่นเต้นกับกิจกรรมที่ทำ เขาบอกว่าดีใจที่ได้ตั้งสโมสรนี้ขึ้นมา เขาบอกว่ากีฬาเพื่อการสมาคมกำลังได้รับความนิยมมากขึ้นในช่วงเศรษฐกิจสหรัฐหดตัว เพราะคนอเมริกันมีเวลาว่างมากขึ้นและต้องการออกไปพบปะผู้คนใหม่ๆเพื่อสร้างเครือข่ายและหาโอากาสให้แก่ตนเอง นอกจากนี้การเล่นกีฬาเพื่อการสมาคมยังมีค่าใช้จ่ายไม่สูงเมื่อเทียบกับความบันเทิงในรูปแบบอื่น ผู้เข้าร่วมเป็นสมาชิกในลีคของสโมสรจ่ายค่าบริการแก่สโมสรแค่ 25 ถึง 65 ดอลล่าร์สหรัฐหรือ 750 บาทถึงเกือบสองพันบาทกับกิจกรรมที่ยาวนานถึงสองเดือน

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • Candles are placed in the Cologne Cathedral in Cologne, western Germany, for a tribute ceremony for the 150 victims of the Germanwings plane crash last month in the French Alps.
  • A Yemeni girl holds a baby in a temporary shelter after fleeing violence in Yemen, at the port town Bosasso in Somalia's Puntland. U.N. Secretary-General Ban Ki-moon on Thursday called for an immediate halt to fighting in Yemen, the first time he has made such an appeal since Saudi-led airstrikes against Iranian-backed Houthi rebels began three weeks ago.
  • A woman cries in front of the skulls and bones of more than 8,000 victims of the Khmer Rouge regime during a Buddhist ceremony at Choeung Ek, a "Killing Fields" site located on the outskirts of Phnom Penh, Cambodia. Hundreds of Cambodians and monks gathered at the site to commemorate the 40th anniversary of the Khmer Rouge reign.
  • A placard of Nobel Prize-winning novelist Gabriel Garcia Marquez is surrounded by yellow butterfly cutouts with messages, placed there by fans, at a bookstore in Mexico City. Marquez fans are commemorating the first anniversary of his death. In 'Gabo's renowned novel "100 Years of Solitude," clouds of yellow butterflies precede a forbidden lover’s arrival.
  • Zulu protesters demonstrate against foreign migrants outside their hostel in the Jeppestown district of Johannesburg. South Africa is seeking diplomatic support from countries across the continent to defeat the "demon" of anti-immigrant violence in which at least four people have been killed over the past few weeks.
  • Displaced Sunnis, who fled the violence in the city of Ramadi, arrive at the outskirts of Baghdad, Iraq. Iraqi security forces fought Islamic State militants at the gates of the western city on Friday, and local authorities warned it was in danger of falling unless reinforcements arrived soon.
  • Members of the Kosovo Security Force (KSF) carry the coffins containing the remains of 21 Kosovo Albanians allegedly killed by Serbian security forces during the 1998-1999 Kosovo war, during a funeral ceremony in the village of Qikatove. The remains were identified after being exhumed from a mass grave in Serbia.
  • The greenhouses are seen on the grounds of the Belgian royal family residence of Laeken in Brussels. The royal family opens its interlocking greenhouses with their wide array of flowers to the public every year, for a duration of three weeks.
  • A woman looks at photos taken by Doan Cong Tinh during the Vietnam war, at a photo exhibition titled "Reporters de guerre," ("War Reporters") at the French cultural house in Hanoi. The exhibition showcases more than 40 photos taken by four Vietnamese photographers Doan Cong Tinh, Chu Chi Thanh, Mai Nam and Hua Kiem. Vietnam marks the 40th anniversary of the fall of Saigon on April 30.
  • Bosnian chefs cook in a Guinness Book of World Records attempt for the largest chicken broth, in a central square of the Bosnian capital of Sarajevo. "Bey's Broth," the Bosnian meat and vegetable specialty weighing 4,124 kilograms, includes one ton of poultry, 350 kilograms of various vegetables, 120 liters of oil, 100 kilograms of flour, 50 kilograms of butter and also milk, eggs and milk cream.
  • A competitor gets sprayed with fake tan paint before the Mr. Thailand 2015 bodybuilding competition in Bangkok. The three-day competition attracts more than 400 bodybuilding enthusiasts across the country.
  • Members of the PC-7 flight team of the Swiss Air Force perform in their Pilatus PC-7 planes during a media day of the Swiss Air Force at the airbase in the central Swiss town of Emmen.
  • A dancer jumps during a parade celebrating the coming of spring in Tripoli, north Lebanon, April 17, 2015.
  • A man walks past red tulips during a sunny spring day in Kalemegdan park at the Belgrade fortress, Serbia.
  • Models get ready backstage during the African Summer 2016 Ready To Wear collection during Sao Paulo Fashion Week in Sao Paulo, Brazil.

 

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!