ข่าว

รัสเซียต้องการคำอธิบายเรื่องสหรัฐควบคุมตัวสายลับ

กระทรวงยุติธรรมสหรัฐประกาศการจับกุมสายลับของรัสเซีย 10 คนในสหรัฐ รัสเซียเรียกร้องขอคำอธิบายยืนยัน

Drawing showing five of the 10 arrested Russian spy suspects in a New York courtroom, 28 Jun 2010
Drawing showing five of the 10 arrested Russian spy suspects in a New York courtroom, 28 Jun 2010

Multimedia

ออดิโอ
ระวี คานนานิตยา มาพึ่งพงศ์

กระทรวงยุติธรรมสหรัฐประกาศการจับกุมสายลับของรัสเซีย 10 คนในสหรัฐ เมื่อวันจันทร์ คนที่ 11 ในสายลับกลุ่มนี้ เพิ่งถูกตำรวจสากล หรือ Interpol จับได้ที่นครนิโคเซีย เกาะไซปรัส ตามรายงานข่าวเช้าวันอังคารที่กรุงวอชิงตัน

ในช่วง 18 เดือนที่ผ่านมา รัฐบาลสหรัฐได้พยายามกลับไปสร้างความสัมพันธ์ที่ดีกับรัสเซีย ซึ่งทุกฝ่ายให้ความเห็นว่า กำลังดำเนินไปด้วยดี และประธานาธิบดี Dimitri Medvedev ของรัสเซียก็เพิ่งจะเดินทางเยือนกรุงวอชิงตันก่อนการประกาศจับสายลับเหล่านี้ไม่กี่วัน

คำถามที่ตามมาก็คือ สายลับเหล่านี้ คือใคร เท่าที่แล้วมาทำงานได้ผลหรือไม่ และเรื่องที่เกิดขึ้นจะส่งผลกระทบความสัมพันธ์ระหว่างสหรัฐกับรัสเซียอย่างไรหรือไม่

เจ้าหน้าที่กระทรวงยุติธรรมสหรัฐประกาศว่า คนทั้งสิบที่ทำงานให้กับสำนักข่าวกรองต่างประเทศของรัสเซีย เรียกย่อๆว่า SVR พำนักอาศัยอยู่ในสหรัฐในลักษณะที่เรียกว่า “Deep Cover” ซึ่งศาสตราจารย์ Marshall Goldman ของมหาวิทยาลัย Harvard ให้คำอธิบายไว้ว่า คนเหล่านี้แทรกตัวเข้าในสังคมอเมริกัน ใช้ชีวิตเหมือนกับคนทั่วๆไป ทำงาน ไปเรียนหนังสือ ไม่ทำอะไรโดดเด่นแตกต่างไปจากเพื่อนบ้าน

ยังไม่มีการประกาศให้เป็นที่ทราบว่า คนเหล่านี้ถือเชื้อชาติหรือสัญชาติอะไร มีรายงานเพียงแต่ว่า คนที่ถูกจับที่ไซปรัสนั้น เป็นชาวแคนาดา

แม้ทางการสหรัฐจะตั้งข้อสงสัยว่า คนเหล่านี้พยายามจะพัฒนาความสัมพันธ์กับผู้ที่อยู่ในวงการเกี่ยวข้องกับการวางนโยบายของประเทศ เก็บข้อมูลในเรื่องต่างๆ รวมทั้งการทหาร นโยบายต่างประเทศ และกิจกรรมของรัฐสภาสหรัฐ เพื่อส่งเป็นข่าวกรองกลับไปให้รัสเซีย แต่ผู้เชี่ยวชาญในวงการการรักษาความมั่นคง อย่างนาย Charles Pinck หุ้นส่วนคนหนึ่งของ บริษัท The Georgetown Group ซึ่งทำงานทางด้านนี้โดยเฉพาะ ไม่คิดว่าคนเหล่านี้ทำงานได้ตามเป้าหมาย

นาย Charles Pinck แห่ง The Georgetown Group บอกว่า เมื่อดูตามคำกล่าวหา ไม่คิดว่าคนกลุ่มนี้ทำงานสำเร็จมากนัก เพราะข้อหาที่ตั้งขึ้นมา ไม่ใช่ข้อหาว่ากระทำการจารกรรม หากแต่เป็นเรื่องที่คนเหล่านี้มิได้ขึ้นทะเบียนไว้กับกระทรวงยุติธรรมว่า ตนทำงานให้กับรัฐบาลต่างประเทศ ในขณะที่อีกข้อหาหนึ่งนั้นเป็นเรื่องการฟอกเงิน ทำให้คิดไปได้สองแง่มุม กล่าวคือ คนเหล่านี้ทำงานไม่สำเร็จตามที่ได้รับมอบหมายมา หรือไม่ก็เจ้าหน้าที่เอฟบีไอจับไม่ได้คาหนังคาเขา ซึ่งทำไม่ได้ง่ายๆ

สำหรับปฏิกิริยาจากรัสเซียนั้น กระทรวงการต่างประเทศมีถ้อยแถลงกล่าวแสดงความเสียใจที่เหตุการณ์เกิดขึ้นในขณะที่สหรัฐกับรัสเซียกำลังพยายามสร้างความสัมพันธ์ที่ดีต่อกัน และว่า ข้อกล่าวหาในเรื่องนี้ ไม่มีมูล ส่วนรัฐมนตรี Sergei Lavrov ของกระทรวงการต่างประเทศรัสเซีย กล่าวแสดงความหวังว่า จะได้รับคำอธิบายเรื่องการจับกุมดังกล่าวจากสหรัฐ ในขณะที่นายกรัฐมนตรี Vladimir Putin กล่าวแสดงความหวังกับอดีตประธานาธิบดี Bill Clinton ซึ่งกำลังอยู่ในระหว่างการเยือนกรุงมอสโคว์ว่า เรื่องนี้คงจะไม่ทำความเสียหายให้กับความก้าวหน้าในความสัมพันธ์ทวิภาคี

นักวิชาการ Steven Pifer แห่งสถาบัน Brookings ในกรุงวอชิงตัน ก็ไม่คิดว่า เรื่องนี้จะส่งผลกระทบในทางลบต่อความสัมพันธ์ระหว่างสหรัฐกับรัสเซีย

นักวิเคราะห์ผู้นี้สะท้อนความคิดเห็นของผู้เชี่ยวชาญและเจ้าหน้าที่ของทั้งสองฝ่ายที่ว่า ความสัมพันธ์ระหว่างสหรัฐกับรัสเซียก้าวหน้าไปมากในช่วง 18 เดือนที่ผ่านมา และไม่คิดว่าเรื่องนี้จะก่อผลเสียให้กับความสัมพันธ์นั้นมากนัก

ผู้เชี่ยวชาญของทั้งสองฝ่ายยังยอมรับด้วยว่า การจารกรรมนั้นเป็นอาชีพเก่าแก่ที่สุดเป็นอันดับที่สองของโลก หรือจะว่าเป็นงานที่มีมาตลอดกาล อย่างที่นาย Alexander Konovalov ผู้อำนวยการสถาบัน Strategic Assessments ในกรุงมอสโคว์กล่าวไว้

นักวิเคราะห์ชาวรัสเซียผู้นี้ส่งท้ายว่า งานข่าวกรองเป็นส่วนหนึ่งของรัฐ ไม่ว่าจะเป็นรัฐใดก็ตาม และก็เป็นเรื่องที่ทุกคนทราบดี

กระดานความเห็นนี้ถูกปิดไปแล้ว
ความเห็น
     
ยังไม่มีผู้แสดงความคิดเห็น บนกระดานความเห็นนี้

 

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • Activists of the international campaigning and advocacy organization ONE installed balloons with portraits of the G7 heads of state in front of the Frauenkirche cathedral (Church of Our Lady) prior to the G7 Finance Ministers meeting in Dresden, Germany.
  • Members of a music band smoke cigarettes on a bench as they take a break, in Kunming, Yunnan province, China. China is set to raise the wholesale tax rate for cigarettes to 11 percent from 5 percent, the Ministry of Finance said in early May, in a move to deter smokers in the world's biggest maker and consumer of tobacco.
  • Indonesian policeman extinguish a burning effigy of a Buddhist monk during a protest in support of Rohingya Muslims from Myanmar by hardline Muslim group Front Pembela Islam (FPI) or the Islamic Defender Front together with Forum Umat Islam (FUI) outside the Myanmar embassy in Jakarta.
  • A human jaw is photographed near an unmarked grave in Wang Burma at the Malaysia-Thailand border outside Wang Kelian, Malaysia, May 26, 2015.
  • An Iraqi vendor sells watermelon slices on a hot day in Baghdad.
  • Children play in the Arabian Sea in Mumbai, India.
  • The Spartacus statue installed in front of Spartak Moscow soccer club's Otkrytie Arena stadium which will host some 2018 World Cup matches in Moscow, Russia. FIFA was rocked by the massive U.S. federal corruption indictment against current and former top officials as well as the announcement of a separate investigation by Swiss authorities into allegations connected to the awarding of the 2018 and 2022 World Cups.
  • A Great Blue Heron spotted in the shallow fresh water of Lake Ridge, Virginia, USA. The 4-foot-tall lightweight bird (about 5 lbs) has a wingspan of about 6 feet, (Diaa Bekheet/VOA).
  • A Syrian refugee woman talks a 'selfie' picture as she walks on the beach after arriving on the Greek island of Kos with her family on a dinghy boat, after crossing part of the Aegean Sea from Turkey to Greece, May 26, 2015.
  • Chickens are hung on for sale at a stall in the Central Market in downtown Lima, May 26, 2015.
  • Traditonally dressed Australian Aboriginal performers hold gum-tree leaves as they dance on Sydney's Coogee Beach as they participate in a 'Corroboree' showcasing traditional dance during an event to mark National Reconciliation Week.
  • Britain's Queen Elizabeth proceeds through the Royal Gallery before the State Opening of Parliament in the House of Lords, at the Palace of Westminster in London.
  • Children play in a water fountain just outside Jerusalem's Old City. A heatwave settled over Israel with temperatures reaching near 45 degrees Celsius (113 degrees Fahrenheit), according to Israel's Metereological Service.