ข่าว / สหรัฐฯ

สำรวจตลาดก่อนเทศกาลวันขอบคุณพระเจ้า หรือ Thanksgiving Day คาดมี “ไก่งวง” 46 ล้านตัวทั่วอเมริกาเตรียมอยู่บนโต๊ะอาหาร

x

Multimedia

ออดิโอ
  • สำรวจตลาดก่อนเทศกาลวันขอบคุณพระเจ้า หรือ Thanksgiving Day คาดมี “ไก่งวง” 46 ล้านตัวทั่วอเมริกาเตรียมอยู่บนโต๊ะอาหาร

Christopher Cruise
ทุกปีในช่วงเทศกาลวันขอบคุณพระเจ้าหรือ Thanksgiving เทศกาลวันหยุดสำคัญของที่ชาวอเมริกันที่จะร่วมเฉลิมฉลองกันภายในครอบครัวอย่างพร้อมน่าพร้อมตา และเสริ์ฟไก่งวงร้อนๆ เป็นอาหารค่ำรับประทานร่วมกันอย่างมีความสุข
 
สหพันธ์ผู้เลี้ยงไก่งวงแห่งชาติของสหรัฐ (The National Turkey Federation) คาดว่าจะมีไก่งวงประมาณ 46 ล้านตัวถูกนำไปทำเป็นอาหารตามธรรมเนียมที่ยึดถือมายาวนานตั้งแต่เมื่อครั้วยุคบุกเบิกประเทศ
 
รายงานบอกด้วยในปีนี้ความต้องการไก่งวงเพิ่มขึ้นจากปีก่อนร้อยละ 2 ขณะที่เจ้าไก่งวงส่วนใหญ่กว่า 2 ใน 3 ทั่วอเมริกาจะมาจากฟาร์มเลี้ยงใน 6 รัฐ คือ มินนิโซต้า นอร์ท แคโรไลนา อาร์คาซอส์ มิสซูรี เวอร์จิเนีย และอินเดียนา
 
Joel Brandenberger ประธานสมาพันธ์ไก่งวงแห่งชาติสหรัฐฯ บอกว่า ความต้องการไก่งวงในตลาดของปีนี้เพิ่มขึ้น ขณะที่ต้นทุนของการเลี้ยงไก่งวงก็เพิ่มขึ้นเช่นกัน แต่ราคาขายไก่งวงกลับราคาเท่าเดิม
 
ประธานสมาพันธ์ผู้เลี้ยงไก่งวงแห่งชาติสหรัฐฯ บอกว่า สาเหตุที่ต้นทุนสูงขึ้นเนื่องมาจากข้าวโพดที่เป็นส่วนผสมสำคัฐอันอับหนึ่งของอาหารที่ใช้เลี้ยงไก่งวงนั้นมีราคาสูเพราะภาวะความแห้งแล้ง ขณะที่ความต้องการผลิตตภัณฑ์ข้าวโพดจากโรงงานผลิตเอทานอลสารเหลวที่ใช้ผสมน้ำมันผลิตเป็นแก๊ซโซฮอลก็มีความต้องการสูงเช่นกัน
 
ชาวอเมริกันนั้นจะร่วมเฉลิมฉลองวันขอบคุณพระเจ้า หรือ Thanksgiving Day ในวันพฤหัสบดีที่สี่ในเดือนพฤศจิกายนของทุกปี และถือเป็นวันสำคัญที่ชาวอเมริกันจะร่วมรำลึกและขอบคุณพระเจ้าที่ดลบรรดาลให้กลุ่ม pilgrims หรือนักแสวงบุญ จากเกาะอังกฤษที่เดินทางมาตั้งอาณานิคมใหม่ในทวีปอเมริการอดชีวิต ตั้งแต่เมื่อปี ค.ศ. 1620  หลังประสบความทุกข์ยากในการใช้ชีวิตในแผ่นดินใหม่มาตลอด 1 ปีเต็ม  โดยได้แนวคิดรับประทานไก่งวงเป็นอาหารมื้อพิเศษเพื่อเฉลิมฉลองมาตั้งแต่ครั้งนั้น
 
เทศกาลสำคัญที่ทำให้ไก่งวงต้องเสียสละชีวิตจำนวนมากเพื่อเป็นอาหารและมีความเกี่ยวพันกับประวัติศาสตร์ของอเมริกานั้น ทำให้มีหนึ่งในผู้ก่อตั้งประเทศอเมริกาคือ นายเบนจามิน แฟงคลิน เสนอแนวคิดการนำไก่งวงไปเป็นสัญลักษณ์ของประเทศแทนที่นกอินทรีมาแล้ว แต่ในเรื่องนี้ แม้แต่ Joel Brandenberger ประธานสมาพันธ์ไก่งวงของชาติก็ยังไม่เห็นด้วยเพราะเห็นว่าน่าจะให้เจ้าไก่งวงไปเป็นสัญลัษณ์บนโต๊ะอาหารเหมือนเดิมดีกว่าที่จะเห็นเจ้าไก่งวงไปปรากฏเป็นสัญลักษณ์บนเหรียญดอลล่าห์แทนที่นกอินทรี สัญลักษณ์ของอเมริกาที่ใช้มายาวนาน
 
นอกจากจะเฉลิมฉลองในมื้อค่ำแล้ว เทศกาลนี้ยังถือเป็นของขวัญพิเศษเปรียบเสมือนของขวัญจากพระเจ้าที่จะมีธรรมเนียมปฏิบัติที่เรียกว่า  Black Friday  ซึ่งร้านค้าต่างๆมักรณรงค์ส่งเสริมการตลาดด้วยการลดแลกแจกแถมขายสินค้าในราคาพิเศษ และเริ่มเปิดร้านกันตั้งแต่เที่ยงคืน ทำให้ผู้คนมักออกไปซื้อของในราคาถูกกว่าปกติจนแน่นขนัดตามศูนย์การค้าต่างๆ

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • A part of a traditional wooden Christmas nutcracker figure and other wooden parts stand on a table in one of the factory rooms in the Erzgebirgische Holzkunst Gahlenz company in Gahlenz, southeastern Germany. The traditional wooden Christmas figures manufactured in the Erzgebirge mountain region are being sold all over the world.
  • A man watches fighting across the border in Kobani from a hilltop on the outskirts of Suruc, near the Turkey-Syria border.
  • A women works on the CT1SL428, a protective suit for use in handling people infected with the Ebola virus, in a sewing room of Lakeland Industries Inc., in Anqiu, some 500 kilometers south of Beijing, China, Oct. 23, 2014.
  • A dog walks around a sculpture "breaching,"created by artist Michael Greve at the Sculpture by the Sea exhibition in Sydney, Australia. Sculptures created by 109 artists from 16 countries, are displayed across the costal area of Sydney.
  • Britain's Queen Elizabeth presses a button to send her first Tweet during a visit to the 'Information Age' Exhibition at the Science Museum in London.
  • Astana team rider and Tour de France winner Vincenzo Nibali of Italy dressed in a hakama writes the Chinese character of "King" with a giant brush during a calligraphy performance, which is also an exchange event with local students, in Saitama, north of Tokyo.
  • Guests walk along the 'Peak Walk' bridge during a media preview, at the Glacier 3000 in Les Diablerets, Switerland. Built between the Scex Rouge and View Point at an altitude of 3,000 metres (9,800 feet) the 107 m (351 feet) long and 80 cm (31 inches) wide hanging bridge is the first in the world to connect two peaks with one another.
  • Caroline Wozniacki of Denmark serves to Petra Kvitova of the Czech Republic during their WTA Finals singles tennis match at the Singapore Indoor Stadium (picture taken with in-camera multiple exposure).
  • Umbrellas, symbol of pro-democracy demonstrators, hang between footbridges at the protesters' encampment in central Hong Kong, China.
  • Pro-democracy protesters point and scuffle with a man (C) holding a Chinese flag who came to the protesters' barricade to oppose them blocking roads at Mongkok shopping district in Hong Kong.
  • A man uses binoculars to watch fighting across the border in Kobani from a hilltop on the outskirts of Suruc, near the Turkey-Syria border. Kobani, also known as Ayn Arab, and its surrounding areas, has been under assault by extremists of the Islamic State group since mid-September and is being defended by Kurdish fighters.
  • Local people watch as a man beats a traditional drum while participating in a parade to celebrate New Year of the ethnic Newaris in Katmandu, Nepal.
  • Kabuki actor Kyozo Nakamura performs female role of "Fuji-musume," The Wisteria Maiden, during a demonstration at Kabuki Gallery in Tokyo.
  • A farmer carries a fully grown cabbage after plucking it out from the main crop which will be harvested early next month, and used to make Kimchi, at the Chilgol vegetable farm on the outskirts of Pyongyang, North Korea.

 

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!