ข่าว

ศาลสูงสหรัฐจะพิจารณาคดีเรื่องกม.ตรวจคนเข้าเมืองของรัฐแอริโซน่า ซึ่งกล่าวกันว่าก้าวก่ายอำนาจของรัฐบาลกลาง และส่งผลกระทบผู้อพยพชาวต่างชาติ

วันพุธนี้ ศาลสูงสหรัฐจะรับฟังการโต้อภิปรายสำหรับคดีเรื่องกม. ตรวจคนเข้าเมืองของรัฐแอริโซน่า ที่กม.ฉบับนี้เป็นเรื่องฟ้องร้องถึงขั้นศาลสูงก็เพราะรัฐบาลสหรัฐสะกัดกั้นมิให้รัฐแอริโซนำบทบัญญัติหลายข้อในกม.ฉบับนี้ออกบังคับใช้ โดยให้เหตุผลว่า เรื่องการตรวจคนเข้าเมือง หรือการรักษากฎหมายที่พรมแดนเป็นอำนาจหน้าที่ของรัฐบาลกลาง ไม่ใช่ของรัฐหนึ่งรัฐใดในสมาพันธรัฐ หรือสหรัฐ ไม่ว่าคำตัดสินจะเป็นอย่างไร คาดกันว่าจะมีผลกระทบต่อการเลือกตั้งประธานาธิบดีและสมาชิกรัฐสภาสหรัฐในปีนี้อย่างแน่นอน เพราะกลุ่มคนอเมริกันเชื้อสายอเมริกากลางและใต้ ซึ่งส่วนใหญ่เป็นผู้อพยพเข้าเมือง เป็นกลุ่มผู้มีสิทธิลงคะแนนเสียงเลือกตั้งที่ใหญ่ที่สุด นอกไปจากคนอเมริกันผิวขาว และผลการสำรวจความคิดเห็นของคนกลุ่มนี้ แสดงให้เห็นว่า ไม่เห็นด้วยกับกม. ฉบับนี้ของรัฐแอริโซน่าเป็นอย่างมาก

Jim Malone, Carolyn Presutti, Greg FlakusNittaya Maphungphong

รัฐแอริโซน่าออกกม.ตรวจคนเข้าเมืองฉบับนี้เมื่อประมาณสองปีที่แล้ว และบทบัญญัติของกม. ที่รัฐบาลสหรัฐไม่ยอมให้บังคับใช้ คือข้อกำหนดให้ตำรวจของรัฐสามารถตรวจสอบสถานภาพการเข้าเมืองของใครก็ได้ ในขณะที่เจ้าหน้าที่ตำรวจกำลังบังคับใช้กม. อื่นๆ ถ้าสงสัยว่า บุคคลนั้นๆลักลอบเข้าประเทศ

 


กม. ของรัฐแอริโซน่ายังอนุญาตให้ตำรวจจับกุมคนได้โดยไม่ต้องมีหมายจับ ถ้าเชื่อว่าได้มีการก่ออาชญากรรมที่มีโทษให้เนรเทศออกนอกประเทศได้

และกม.ฉบับนี้กำหนดไว้ด้วยว่า คนที่เป็นผู้อพยพเข้าเมืองจะต้องมีเอกสารแสดงสถานภาพของตนติดตัวตลอดเวลา และห้ามผู้ที่ไม่มีเอกสารแสวงหางาน หรือรับการจ้างงาน

นาย Russell Pearce อดีตสว. ของรัฐแอริโซน่า ผู้เสนอร่างกม.ฉบับนี้ สมัยที่ยังอยู่ในวุฒิสภาของรัฐ ยืนยันว่า รัฐมีอำนาจการรักษากฎหมายตามนัยของรัฐธรรมนูญ และว่าสิ่งเดียวที่กีดกันการบังคับใช้บทบัญญัติเหล่านี้ คือการเมือง

อดีตสว. รัฐแอริโซน่า ซึ่งถูกประชาชนเข้าชื่อให้ปลดออกจากตำแหน่ง กล่าวไว้ด้วยว่า มีรัฐอีก 34 รัฐที่กำลังร่างกม.ลักษณะเดียวกันนี้ และแม้ว่าหลายรัฐกำลังรอดูว่าศาลสูงจะมีคำพิพากษาลงมาอย่างไร รัฐ Alabama, Georgia และ South Carolina ได้ออกกม. อย่างเดียวกันนี้มาเรียบร้อยแล้ว

ทนายความ Daniel Ortega Junior หนึ่งในกลุ่มนักกฎหมายที่ยื่นฟ้องคัดค้านกม. ของรัฐแอริโซน่า ชี้ช่องโหว่ของกม.ที่เปิดโอกาสให้ผู้ที่มีสีผิว หรือรูปพรรณสันฐานแตกต่างไปจากคนผิวขาว หรือมีสำเนียงในการพูด ถูกพินิจพิเคราะห์มากกว่าคนอื่นๆได้

ทนายความผู้นี้ให้ความเห็นไว้ด้วยว่า เรื่องการตรวจคนเข้าเมืองเป็นเรื่องของรัฐบาลกลาง และจะต้องมีกม.ระดับชาติ ไม่ใช่ระดับรัฐ

ศาสตราจารย์ Kristina Campbell ซึ่งสอนวิชากฎหมายอยู่ที่มหาวิทยาลัย District of Columbia ในกรุงวอชิงตัน บอกว่า ถ้ายึดมั่นในหลักการของการปกครองแบบสมาพันธรัฐ หรือสหรัฐ ซึ่งหมายความถึงการมีหลายรัฐ รวมตัวกันเข้าเป็นชาติเดียวแล้ว การจะกล่าวว่าสำหรับปัญหาเรื่องนี้ ให้แต่ละรัฐจัดการกันเอง จะก่อให้เกิดปัญหาได้

ในอีกด้านหนึ่ง ผู้ที่สนับสนุนกม. ของรัฐแอริโซน่าฉบับนี้  อย่างนาย Michael McLaughlin ของ American Council for Immigration Reform องค์กรที่เรียกร้องให้มีการปฏิรูปการตรวจคนเข้าเมือง กล่าวว่า คนเข้าเมืองผิดกฎหมายแย่งงานคนอเมริกันทำ

เขาอ้างตัวเลขว่า มีคนลักลอบเข้าสหรัฐ 8 ล้านคน 7 ล้านคนในจำนวนนี้มีงานทำ ในขณะที่ คนอเมริกัน 22 ล้านคนกำลังหางานทำ

ศาลสูงของสหรัฐจะมีคำพิพากษาในเรื่องนี้ลงมาในเดือนมิถุนายน แต่ไม่ว่าคำตัดสินจะเป็นอย่างไร คาดกันว่าจะมีผลกระทบต่อการเลือกตั้งประธานาธิบดีและสมาชิกรัฐสภาสหรัฐในปีนี้อย่างแน่นอน เพราะนอกจากเรื่องการตรวจคนเข้าเมืองจะเป็นประเด็นสำคัญอันหนึ่งในการหาเสียงเลือกตั้งแล้ว กลุ่มคนอเมริกันเชื้อสายอเมริกากลางและใต้ ซึ่งส่วนใหญ่เป็นผู้อพยพ เป็นกลุ่มผู้มีสิทธิลงคะแนนเสียงเลือกตั้งที่ใหญ่ที่สุด นอกไปจากคนอเมริกันผิวขาว และผลการสำรวจความคิดเห็นของคนกลุ่มนี้ แสดงให้เห็นว่า ไม่เห็นด้วยกับกม. ฉบับนี้ของรัฐแอริโซน่าเป็นอย่างมาก

 

 

กระดานความเห็นนี้ถูกปิดไปแล้ว
ความเห็น
     
ยังไม่มีผู้แสดงความคิดเห็น บนกระดานความเห็นนี้

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • Carabiniers of Monaco's Prince Albert II fire canons to announce the birth of twins of Prince Albert II and Charlene, in front of the Monaco Palace. Princess Charlene gave birth to a boy and a girl, the royal couple's first children, an aide to the royals said. According to Monaco's Constitution the boy, named Jacques, will be first-in-line to the throne, and not his twin sister, Gabriella.
  • A Tibetan girl gets help from her mother as she gets dressed for an event organized by the Tibetan Refugee Community in Nepal commemorating the 25th Anniversary of the Nobel Peace Prize conferment to exiled Tibetan spiritual leader Dalai Lama and the 66th International Human Rights Day in Kathmandu, Nepal.
  • Palestinian minister Ziad Abu Ein (L) scuffles with an Israeli border policeman near the West Bank city of Ramallah. Abu Ein died shortly after being hit by Israeli soldiers during a protest in the occupied West Bank, a Reuters photographer who witnessed the incident and a Palestinian medic said.
  • Nobel Peace Prize laureates Malala Yousafzai (L) and Kailash Satyarthi (R) look on as security officers lead away a man displaying a flag of Mexico during the Nobel Peace Prize awards ceremony at the City Hall in Oslo, Norway.
  • The Langtang mountain range towers over the Kathmandu Valley, hidden under a blanket of clouds, as seen from Bhanjyang on the outskirts of Kathmandu, Nepal.
  • A man holds a girl as she tries to escape when she realized she is to to be married, about 80 km (50 miles) from the town of Marigat in Baringo County, Kenya. As Pokot tradition dictates, the future husband arrived to her family home with a group of men to collect the girl. But the girl was unaware of the marriage arrangements that her father had made. The family said that if they had told her in advance she might have run away from home.
  • Yinfeng Hotel is being demolished by explosives in Wuhan, Hubei province, China, Dec. 9, 2014.
  • From the International Space Station, Expedition 42 Commander Barry Wilmore took this photograph of the Great Lakes and central U.S.
  • A protester sits on a barricade at the occupied area outside government headquarters in Hong Kong.
  • People cut ice blocks used for Harbin international ice and snow festival from the frozen Songhua river in Harbin, northeast China's Heilongjiang province, Dec. 9, 2014. The annual festival is set to kick off on January 5, 2015 and last for a month, local media reported.

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!