ข่าว / สุขภาพ

การตรวจหาวัณโรควิธีใหม่จะช่วยลดการเสียชีวิตลงได้เพราะผู้ป่วยได้รับการบำบัดทันเวลา

x

Multimedia

ออดิโอ
  • การตรวจหาวัณโรควิธีใหม่จะช่วยลดการเสียชีวิตลงได้เพราะผู้ป่วยได้รับการบำบัดทันเวลา

ขนาดตัวอักษร - +
Jessica Berman
องค์การอนามัยโลกได้รับรองการใช้วิธีตรวจหาเชื้อวัณโรคที่ได้ผลรวดเร็วที่เรียกว่า Xpert นี้เมื่อสองปีที่แล้วและได้ออกคำแนะนำแก่ประเทศต่างๆที่ต้องการนำวิธีตรวจวัณโรคนี้ไปใช้ในงานต่อต้านวัณโรค
 
วิธีตรวจหาเชื้อวัณโรค Xpert เสียค่าใช้จ่ายสูงกว่าวิธีตรวจทั่วไปโดยใช้ตัวอย่างเสมหะกับการเพาะเชื้อแบคทีเรีย ในการหาเชื้อทีบี ปัญหาเรื่องค่าใช้จ่ายที่สูงกว่านี้ ทำให้องค์การอนามัยโลกหาทางสร้างกองทุนเพื่่อให้วิธีตรวจวัณโรคแบบใหม่นี้ถูกลงโดยเฉพาะในประเทศกำลังพัฒนา ในขณะเดียวกัน บรรดานักวิจัยด้านสาธารณสุขกำลังศึกษาผลดีของวิธีตรวจหาวัณโรค Xpert นี้หากมีการนำไปในวงกว้าง
 
ทีมนักวิจัยที่ภาควิชาการสาธารณสุขที่มหาวิทยาลัย Harvard University ในบอสตั้นรายงานเมื่อเร็วๆนี้ว่าหากมีการใช้วิธีตรวจวัณโรค Xpert เป็นประจำในหลายๆประเทศอาฟริกาทางใต้ที่มีการระบาดของวัณโรคจะสามารถช่วยป้องกันการติดเชื้อวัณโรครายใหม่ๆในพื้นที่นี้ได้ถึงหนึ่งแสนสามหมื่นสองพันรายและป้องกันการเสียชีวิตจากวัณโรคได้ถึงหนึ่งแสนแปดหมื่นสองพันรายในระยะเวลา 10 ปี
 
คุณนิโคลัส เม็นซี่ส์ เป็นหัวหน้าการวิจัยครั้งนี้ โดยทำการวิเคาระห์ผลดีของการตรวจหาเชื้อวัณโรคที่ได้ผลอย่างรวดเร็วนี้ต่อประชากรในประเทศบอสวาน่า เลโสโท นามีเบีย อาฟริกาใต้และสวาซิแลนด์ ประเทศเหล่านี้มีการระบาดของเชื้อวัณโรคและเชื้อเอชไอวีสูง เจ้าหน้าที่สาธารณสุขหลายคนชี้ว่าวิธีตรวจวัณโรค Xpert นี้สามารถแสดงผลภายในหนึ่งชั่วโมงครึ่งหลังจากทดสอบตัวอย่างเสมหะ
 
คุณเม็นซี่ส์ หัวหน้าทีมวิจัยกล่าวว่าการทดสอบหาวัณโรคแบบทั่วไปที่ใช้ตัวอย่างเสมหะกับการเพาะเชื้อแบคทีเรียในการตรวจจะใช้เวลานานเกือบหนึ่งเดือนกว่าจะได้ผล ส่วนการทดสอบด้วยการส่องดูตัวอย่าง sputum ด้วยกล้องจุลทรรศน์ จะใช้เวลานานหนึ่งสัปดาห์แต่ผลที่ได้มักขาดความแม่นยำโดยเฉพาะหากผู้ป่วยเป็นผู้ติดเชื้อเอชไอวีด้วย แต่คุณเม็นซี่ส์กล่าวว่าสำหรับการตรวจหาวัณโรคแบบ Xpert มีความได้เปรียบกว่าหลายข้อด้วยกัน
 
เขากล่าวว่าข้อได้เปรียบอย่างแรกคือการตรวจวัณโรคที่ได้ผลรวดเร็วจะช่วยลดโอกาสเสียชีวิตของผู้ป่วยโดยเฉพาะในผู้ป่วยที่ติดเชื้อเอชไอวี นอกจากนี้ยังจะช่วยป้องกันการแพร่ระบาดของโรคต่อไปยังผู้อื่นเพราะผู้ป่วยได้รับการบำบัดทันท่วงทีเป็นการลดระยะเวลาของภาวะแพร่เชื้อลง
 
วัณโรคเป็นโรคติดเชื้อในปอดที่สามารถแพร่ระบาดได้อย่างรวดเร็วและเป็นสาเหตุให้คนเสียชีวิตปีละหนึ่งล้านห้าแสนคนส่วนใหญ่อยู่ในประเทศรายได้ต่ำและรายได้ปานกลาง วัณโรคแพร่ระบาดผ่านเชื้อแบคทีเรียที่กระจายในอากาศจากการไอหรือจามของผู้ป่วย
 
คุณเม็นซี่ส์กล่าวกับผู้สื่อข่าววีโอเอว่า นอกจากสามารถตรวจหาวัณโรคได้อย่างรวดเร็วแล้ว การตรวจแบบ Xpert  ยังช่วยยืนยันได้ด้วยว่าผู้ป่วยติดเชื้อวัณโรคที่ดื้อต่อยา rifampicin ซึ่งเป็นยาปฏิชีวนะชนิดแรกที่ใช้บำบัดวัณโรคหรือไม่ได้ด้วย
 
ผู้เชี่ยวชาญชี้ว่าหากประเทศต่างๆทางอาฟริกาตอนใต้หันไปใช้การตรวจวัณโรค Xpert จะเกิดค่าใช้จ่ายราว 460 ล้านดอลล่าร์สหรัฐในช่วงสิบปีข้างหน้า โดยส่วนใหญ่ของค่าใช้จ่ายที่เพิ่มขึ้นจะมาจากการบำบัดรักษาวัณโรคและโรคฉวยโอกาสจากการติดเชื้อเอชไอวี แต่องค์การอนามัยโลกเห็นว่าค่าใช้จ่ายที่จะเพิ่มขึ้นจะคุ่มค่าเพราะจะช่วยลดการแพร่ระบาดและการเสียชีวิตจากวัณโรคลง

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • The Looxcie is a wearable camcorder that slips over the user’s ear. It can be paired with an Android device via Bluetooth to send video clips and also serves as an earpiece for a phone.
  • GoPro is a line of personal cameras that can be mounted on a helmet or other piece of sports equipment. The cameras are especially popular with extreme sports participants.
  • ChipSip’s Smart Glass is similar to Google Glass. It can pair with Android devices and includes a high definition screen.
  • Unlike Google Glass and Smart Glass, Glass Up looks more like a real set of glasses. The display is the center of the right lens and the information appears in the center of the wearer’s field of vision.
  • Laforge’s Icis smart glasses also incorporate a larger information display into a full pair of glasses. Laforge will be sending glasses with beta testers in mid-to-late 2014.
  • Optinvent Ora is an example of “augmented reality” glasses that put a see-through screen in the wearer’s field of vision. The glasses run on the Android operating system.
  • Meta Pro boasts that its display is 15 times larger than Google Glass, with a holographic interface. The glasses will be available to consumers in Fall of 2014.
  1. ออดิโอ Google ได้ขึ้นทะเบียนสิทธิบัตรเป็นผู้พัฒนา contact lens ที่ทำงานเชื่อมต่อกับสมาร์ทโฟน และทำหน้าที่เป็นกล้องได้
  2. Multimedia ญาติผู้สูญหายจากเหตุเรือล่มในทะเลของเกาหลีใต้แสดงความขุ่นเคืองต่อการทำหน้าที่และให้ข่าวของทางการ
  3. ออดิโอ เด็กหนุ่มรอดชีวิตอย่างปาฏิหาริย์หลังจากที่ซ่อนตัวอยู่ในช่องล้อเครื่องบินที่บิน 5 ชั่วโมงผ่านระดับความสูงนับหมื่นเมตร และข่าวธุรกิจอื่นๆ
  4. ออดิโอ นักวิจัยอเมริกันชี้ว่าการรับประทานเนื้อแปรรูปมากเกินไปเพิ่มความเสี่ยงต่อโรคมะเร็งลำใส้ใหญ่
  5. ออดิโอ ผู้บริหารของ Fox ถูกไล่ออกหลังจากใช้อีเมลของบริษัทเรี่ยไรเงินให้ญาติของผู้สูญหายไปกับเที่ยวบิน MH370 และข่าวธุรกิจอื่นๆ

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!