ข่าว / โลก

เจ้าภาพโอลิมปิกส์พยายามจัดการจราจรและการเดินทางในลอนดอนให้ราบรื่นช่วงการแข่งขัน

กรุงลอนดอนต้องให้บริการการขนส่งมวลชนแก่ประชาชนทั่วไปแล้วยังต้องรองรับปริมาณผู้ใช้บริการที่เพิ่มขึ้นนี้อีกในช่วงโอลิมปิกส์

x

Multimedia

ออดิโอ
  • เจ้าภาพโอลิมปิกส์พยายามจัดการจราจรและการเดินทางในลอนดอนให้ราบรื่นช่วงการแข่งขัน

ความท้าทายหลักอย่างหนึ่งที่เมืองเจ้าภาพการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกส์ต้องเผชิญคือการเดินทางไปกลับจากตัวเมืองที่จัดการแข่งขันและการเดินทางภายในตัวเมืองหลังจากบรรดานักกีฬา โค้ช เจ้าหน้าที่และผู้ชมการแข่งขันได้เดินทางไปถึงแล้ว นอกจาก
 
แม้ในวันปกติธรรมดา ใจกลางกรุงลอนดอนก็วุ่นวายพลุกพล่านอยู่แล้ว แต่การเป็นเจ้าภาพจัดงานใหญ่ๆอย่างการแข่งขันกีฬา้โอลิมปิกส์แทบจะทำให้การจราจรในเมืองหลวงของอังกฤษแทบเป็นอัมพาตได้
 
สตีฟ แม็คเคน เป็นคนขับรถแท็กซี่ในกรุงลอนดอนมานานเจ็ดปีแล้ว เขากล่าวกับผู้สื่อข่าววีโอเอว่าแน่นอนว่าจะเิกิดปัญหาการจราจรที่เนืองแน่นมากขึ้น คนใช้รถอาจจะต้องไปเลี่ยงไปขับบนเส้นทางอื่นๆที่ปกติไปไม่เคยใช้
 
ทางการกรุงลอนดอนได้ปิดเลนถนนบางเลนและถนนบางสายไม่ให้การจราจรทั่วไปใช้ในช่วงการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกส์ เพื่อใ้ห้ผู้เกี่ยวข้องกับการแข่งขันใช้เท่านั้น
 
เพื่อใช้ข้อมูลแก่ประชาชนในการเลือกเส้นทางการเดินทางภายในกรุงลอนดอน ทางการได้จัดทำหน้าเวปไซท์ที่บริการให้ข้อมูลชั่วโมงต่อชั่วโมง วันต่อวัน ว่าจุดไหนมีปัญหาการจรจาหนักสุดและควรหลีกเลี่ยง ตลอดช่วงนี้ นอกเหนือจากการแข่งขันกีฬาตามจุดต่างๆทั่วกรุงลอนดอนแล้ว ยังมีงานคอนเสริ์ทและงานอื่นๆที่เกี่ยวข้องกับการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกส์อีกด้วย
 
โจนาธาน เอ็ดเวิร์ดส สมาชิกคณะกรรมการจัดงานลอนดอนโอลิมปิกส์กล่าวว่าเมืองใหญ่โดยทั่วไปเผชิญปัญหาการจราจรเป็นปกติอยู่แล้ว แต่จะยิ่งตึงมากขึ้นไปอีกเมื่อต้องรองรับกับการจราจรจากการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกส์และพาราลิมปิกส์เพิ่มเข้าไปอีก เขาบอกว่า การประสานงานให้บริการการขนส่งมวลชนในกรุงลอนดอนเป็นไปอย่างราบรื่นในช่วงการแข่งขันจึงเป็นความท้าทายแน่นอน
 
นี่ไม่แค่การเดินทางตามท้องถนนเท่านั้น แต่ยังรวมถึงบริการตรวจคนเข้าเมืองที่สนามบินฮี้ทโทรในกรุงลอนดอนด้วยเพราะต้องเข้าแถวรอกันนานถึงสองชั่วโมง เจ้าหน้าที่ทางการบอกว่าได้แก้ปัญหานี้แล้วและจัดให้มีเทอมินอลพิเศษให้แก่นักกีฬาและผู้เกี่ยวข้องใช้เป็นการเฉพาะ
 
สถานีรถไฟต่างๆในกรุงลอนดอนก็จะเนืองแน่นด้วย โดยเฉพาะสถานี St. Pancras International ที่มีรถไฟเดินทางไปและกลับระหว่างเมืองอื่นๆในยุโรป
 
รถไฟใต้ดินของกรุงลอนดอนที่เรียกว่า ทูบ ก็เตรียมรับมือกับจำนวนผู้โดยสารที่จะเพิ่มขึ้นอีกยี่สิบห้าเปอร์เซ็นต์ในช่วงการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกส์ ระบบรถไฟใต้ดินของกรุงลอนดอนนี้อายุเก่าแก่ถึงหนึ่งร้อยห้าสิบปีและมักเสียบ่อย เพื่อเตรียมตัวรับมือกับปัญหาที่อาจจะเกิดขึ้น ทางการรถไฟใต้ดินได้เตรียมทีมช่างซ่อมรถไฟเพิ่มขึ้นอีกหลายทีม และมีเจ้าหน้าที่ประจำสถานีรถไฟใต้ดินเพิ่มขึ้นเพื่อช่วยแนะนะผู้โดยสารเรื่องเส้นทางรถไฟ
 
นอกจากนี้ กรุงลอนดอนยังเพิ่งเปิดบริการการขนส่งแบบใหม่่เพื่อการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกส์โดยเฉพาะ นั่นก็คือ รถกระเช้าไฟฟ้า หรือ เคเบิ้ลคาร์  โดยให้บริการเชื่อมระหว่างจุดการแข่งขันสองจุด รถกระเช้าไฟฟ้าจะให้บริการแก่นักท่องเที่ยวต่อหลังจากการแข่งขันกีฬาเสร็จสิ้น
 
การแข่งขันกีฬาโอลิมปิกส์ในกรุงลอนดอนครั้งนี้ จัดขึ้นในช่วงปลายเดือนกรกฎาคมและต้นสิงหาคมเพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาความเนืองแน่นของการจราจรเพราะเป็นช่วงที่ชาวลอนดอนส่วนใหญ่เดินทางไปท่องเที่ยวพักร้อนที่อื่นกัน  แต่แม้กระนั้นก็ตามเจ้าหน้าที่ได้เตือนว่ากรุงลอนดอนจะยังเนืองแน่นไปด้วยผู้คน ทั้งชาวกรุงลอนดอนเองและผู้มาเยือนระหว่างการแข่งขัน

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • Afghan policemen search people near the house of Hashmat Karzai, the cousin of President Hamid Karzai, at the site of a suicide attack in Kandahar. President Karzai's powerful cousin Hashmat, a close ally of presidential candidate Ashraf Ghani, was killed in a suicide bomb attack, officials said.
  • A Palestinian firefighter reacts as he tries to put out a fire at Gaza's main power plant, which witnesses said was hit in Israeli shelling, in the central Gaza Strip, cutting electricity to Gaza City and many other parts of the Palestinian enclave of 1.8 million people.
  • Canada's Josh Cassidy looks at the scoreboard after competing in Round 1 of the Men's Para-Sport 1500m T54 at the 2014 Commonwealth Games in Glasgow, Scotland.
  • Sushil Kumar of India, below, wrestles with Melvin Bibo of Nigeria during a FS 74kg semifinal bout at the Scottish Exhibition Conference Centre during the Commonwealth Games 2014 in Glasgow, Scotland.
  • Britain's Prince Harry plays with a ball during a visit to the Commonwealth Games Village at the 2014 Commonwealth Games in Glasgow, Scotland.
  • An employee pours water over a doll's head before brushing its hair inside the toy factory owned by Norberto Garcia in Buenos Aires, Argentina, July 28, 2014.
  • On July 26, 2014, from 10:57 a.m. to 11:42 a.m. EDT, the moon crosses between NASA’s Solar Dynamics Observatory (SDO) and the sun, a phenomenon called a lunar transit. A lunar transit happens approximately twice a year, causing a partial solar eclipse that can only be seen from SDO. Images of the eclipse show a crisp lunar horizon, because the moon has no atmosphere that would distort light.
  • Muslims offer prayers at the ruins of the Feroz Shah Kotla mosque on the occasion of Eid al-Fitr in New Delhi, India.
  • A diver performs with sardines as a part of summer vacation events at the Coex Aquarium in Seoul, South Korea.
ห้องภาพ

ห้องภาพ เก็บตกบรรยากาศ International Crown วันสุดท้าย

การแข่งขันกอล์ฟหญิงประเภททีมรายการแรก International Crown 2014 สิ้นสุดลงในวันอาทิตย์ที่ 27 ก.ค ท่ามกลางรอยยิ้มของผู้ชนะและความผิดหวังของผู้พ่ายแพ้ ทีมไทยทำผลงานเข้ามาอันดับที่ 5 แม้ไม่ดีพอสำหรับการคว้าแชมป์ แต่ก็ชนะใจแฟนกอล์ฟชาวไทยที่ตามเชียร์ถึงสนาม Caves Valley Golf Club ชานเมืองบัลติมอร์ แมรี่แลนด์

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!