ข่าว / โลก

เจ้าภาพโอลิมปิกส์พยายามจัดการจราจรและการเดินทางในลอนดอนให้ราบรื่นช่วงการแข่งขัน

กรุงลอนดอนต้องให้บริการการขนส่งมวลชนแก่ประชาชนทั่วไปแล้วยังต้องรองรับปริมาณผู้ใช้บริการที่เพิ่มขึ้นนี้อีกในช่วงโอลิมปิกส์

x

Multimedia

ออดิโอ
  • เจ้าภาพโอลิมปิกส์พยายามจัดการจราจรและการเดินทางในลอนดอนให้ราบรื่นช่วงการแข่งขัน

ความท้าทายหลักอย่างหนึ่งที่เมืองเจ้าภาพการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกส์ต้องเผชิญคือการเดินทางไปกลับจากตัวเมืองที่จัดการแข่งขันและการเดินทางภายในตัวเมืองหลังจากบรรดานักกีฬา โค้ช เจ้าหน้าที่และผู้ชมการแข่งขันได้เดินทางไปถึงแล้ว นอกจาก
 
แม้ในวันปกติธรรมดา ใจกลางกรุงลอนดอนก็วุ่นวายพลุกพล่านอยู่แล้ว แต่การเป็นเจ้าภาพจัดงานใหญ่ๆอย่างการแข่งขันกีฬา้โอลิมปิกส์แทบจะทำให้การจราจรในเมืองหลวงของอังกฤษแทบเป็นอัมพาตได้
 
สตีฟ แม็คเคน เป็นคนขับรถแท็กซี่ในกรุงลอนดอนมานานเจ็ดปีแล้ว เขากล่าวกับผู้สื่อข่าววีโอเอว่าแน่นอนว่าจะเิกิดปัญหาการจราจรที่เนืองแน่นมากขึ้น คนใช้รถอาจจะต้องไปเลี่ยงไปขับบนเส้นทางอื่นๆที่ปกติไปไม่เคยใช้
 
ทางการกรุงลอนดอนได้ปิดเลนถนนบางเลนและถนนบางสายไม่ให้การจราจรทั่วไปใช้ในช่วงการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกส์ เพื่อใ้ห้ผู้เกี่ยวข้องกับการแข่งขันใช้เท่านั้น
 
เพื่อใช้ข้อมูลแก่ประชาชนในการเลือกเส้นทางการเดินทางภายในกรุงลอนดอน ทางการได้จัดทำหน้าเวปไซท์ที่บริการให้ข้อมูลชั่วโมงต่อชั่วโมง วันต่อวัน ว่าจุดไหนมีปัญหาการจรจาหนักสุดและควรหลีกเลี่ยง ตลอดช่วงนี้ นอกเหนือจากการแข่งขันกีฬาตามจุดต่างๆทั่วกรุงลอนดอนแล้ว ยังมีงานคอนเสริ์ทและงานอื่นๆที่เกี่ยวข้องกับการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกส์อีกด้วย
 
โจนาธาน เอ็ดเวิร์ดส สมาชิกคณะกรรมการจัดงานลอนดอนโอลิมปิกส์กล่าวว่าเมืองใหญ่โดยทั่วไปเผชิญปัญหาการจราจรเป็นปกติอยู่แล้ว แต่จะยิ่งตึงมากขึ้นไปอีกเมื่อต้องรองรับกับการจราจรจากการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกส์และพาราลิมปิกส์เพิ่มเข้าไปอีก เขาบอกว่า การประสานงานให้บริการการขนส่งมวลชนในกรุงลอนดอนเป็นไปอย่างราบรื่นในช่วงการแข่งขันจึงเป็นความท้าทายแน่นอน
 
นี่ไม่แค่การเดินทางตามท้องถนนเท่านั้น แต่ยังรวมถึงบริการตรวจคนเข้าเมืองที่สนามบินฮี้ทโทรในกรุงลอนดอนด้วยเพราะต้องเข้าแถวรอกันนานถึงสองชั่วโมง เจ้าหน้าที่ทางการบอกว่าได้แก้ปัญหานี้แล้วและจัดให้มีเทอมินอลพิเศษให้แก่นักกีฬาและผู้เกี่ยวข้องใช้เป็นการเฉพาะ
 
สถานีรถไฟต่างๆในกรุงลอนดอนก็จะเนืองแน่นด้วย โดยเฉพาะสถานี St. Pancras International ที่มีรถไฟเดินทางไปและกลับระหว่างเมืองอื่นๆในยุโรป
 
รถไฟใต้ดินของกรุงลอนดอนที่เรียกว่า ทูบ ก็เตรียมรับมือกับจำนวนผู้โดยสารที่จะเพิ่มขึ้นอีกยี่สิบห้าเปอร์เซ็นต์ในช่วงการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกส์ ระบบรถไฟใต้ดินของกรุงลอนดอนนี้อายุเก่าแก่ถึงหนึ่งร้อยห้าสิบปีและมักเสียบ่อย เพื่อเตรียมตัวรับมือกับปัญหาที่อาจจะเกิดขึ้น ทางการรถไฟใต้ดินได้เตรียมทีมช่างซ่อมรถไฟเพิ่มขึ้นอีกหลายทีม และมีเจ้าหน้าที่ประจำสถานีรถไฟใต้ดินเพิ่มขึ้นเพื่อช่วยแนะนะผู้โดยสารเรื่องเส้นทางรถไฟ
 
นอกจากนี้ กรุงลอนดอนยังเพิ่งเปิดบริการการขนส่งแบบใหม่่เพื่อการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกส์โดยเฉพาะ นั่นก็คือ รถกระเช้าไฟฟ้า หรือ เคเบิ้ลคาร์  โดยให้บริการเชื่อมระหว่างจุดการแข่งขันสองจุด รถกระเช้าไฟฟ้าจะให้บริการแก่นักท่องเที่ยวต่อหลังจากการแข่งขันกีฬาเสร็จสิ้น
 
การแข่งขันกีฬาโอลิมปิกส์ในกรุงลอนดอนครั้งนี้ จัดขึ้นในช่วงปลายเดือนกรกฎาคมและต้นสิงหาคมเพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาความเนืองแน่นของการจราจรเพราะเป็นช่วงที่ชาวลอนดอนส่วนใหญ่เดินทางไปท่องเที่ยวพักร้อนที่อื่นกัน  แต่แม้กระนั้นก็ตามเจ้าหน้าที่ได้เตือนว่ากรุงลอนดอนจะยังเนืองแน่นไปด้วยผู้คน ทั้งชาวกรุงลอนดอนเองและผู้มาเยือนระหว่างการแข่งขัน

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • People mourn inside School Number One during a ceremony commemorating the victims of the 2004 hostage crisis in the southern Russian town of Beslan.
  • A fisherman collects dead "popocha" fish at the lagoon of Cajititlan in Tlajomulco de Zuniga, Jalisco State, Mexico. At least 48 tons of fish have turned up dead in the lagoon in western part of the country and authorities are investigating whether a wastewater treatment plant is to blame.
  • Anti-government protesters beat a riot policeman after clashes during the Revolution March in Islamabad, Pakistan.
  • A Sri Lankan family is silhouetted against a street lamp as they walk in the Galle Face Green sea promenade at dusk in Colombo.
  • Workers dry the court after a suspension of play delay due to rain at the 2014 U.S. Open tennis tournament in New York, Aug. 31, 2014.
  • A piece of a mortar projectile is seen on a road near the airport in Donetsk, eastern Ukraine. Separatists claimed another victory with what they said was the withdrawal of Ukrainian soldiers from the airport at Donetsk, the main city in the industrial southeast.
  • Workers from a company outsourced by Mexico's state-owned oil company Pemex try to remove fuel after a pipeline spill of premium gasoline contaminated the Hondo River near the town of Tierra Blanca, Aug. 31, 2014.
  • A Sikh man performs a stunt with fire during the celebrations of the 410th anniversary of the installation of the Guru Granth Sahib, the religious book of Sikhs, in the northern Indian city of Amritsar.
  • Soldiers of Belarus special mission unit take part in a demonstration at the cadet of the Suvorov Military School during the traditional school year opening ceremony in Minsk.
  • A man grabs a flag as he slips off the "gostra", a pole covered in grease, during the celebrations for the religious feast of St. Julian, patron of the town of St. Julian's, outside Valletta, Malta, Aug. 31, 2014.
  • French cyclist Claude Bares, rides on his bicycle at the Alto Irpavi velodrome in La Paz, Bolivia, Aug. 31, 2014.
  • A journalist tries to use the new device using 3D-heptics technology which gives users tectale and kinethetic feeling virtually at a press preview in Tsukuba, suburban Tokyo. Japan's high-tech venture Miraisens unveiled a 3D technolog that promises users to enjoy "bodily sensation" through reaction feelings of touching, pushing and pulling virtual objects. The new technology "fools human brains" by creating illusions with different patters of vibration from a small device on a fingertip and 3D images.

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!