ข่าว / สหรัฐฯ

ปธน. Barack Obama แถลงสภาวะของสหภาพต่อที่ประชุมร่วมของรัฐสภา เรียกร้องให้ร่วมมือกันปรับปรุงเศรษฐกิจ สร้างงานและสนับสนุนชนชั้นกลาง

x

Multimedia

ออดิโอ
  • ปธน. Barack Obama แถลงสภาวะของสหภาพต่อที่ประชุมร่วมของรัฐสภา เรียกร้องให้ร่วมมือกันปรับปรุงเศรษฐกิจ

คาดกันว่า ในการกล่าวปราศัยเพื่อแถลงสภาวะของสหภาพ หรือ State of the Union Address ประจำปีต่อที่ประชุมร่วมของรัฐสภาในคืนวันอังคาร ตามเวลาที่กรุงวอชิงตัน ประธานาธิบดี Barack Obama จะพยายามกระตุ้นหนุนให้สมาชิกรัฐสภาร่วมมือกับฝ่ายบริหารทำให้เศรษฐกิจของประเทศเข้มแข็งมากขึ้น โดยเฉพาะในการสร้างงาน และการสนับสนุนชนชั้นกลางของประเทศ
 
State of the Union Address ต่อที่ประชุมร่วมของรัฐสภาของประธานาธิบดี Obama ครั้งนี้ เป็นครั้งที่สี่ และเป็นครั้งแรกหลังชนะการเลือกตั้ง และเข้ารับตำแหน่งเป็นสมัยที่สอง
 
เป็นที่เชื่อกันด้วยว่า ประธานาธิบดี Obama ตระหนักดีว่า เรื่องเศรษฐกิจและการว่างงานเป็นเรื่องที่ประชาชนให้ความสนใจมากที่สุดในขณะนี้ รวมทั้งความขัดแย้งระหว่างสองพรรคการเมืองใหญ่ของประเทศที่ทำให้ รัฐบาลและรัฐสภาไม่สามารถร่วมมือกันแก้ไขปัญหาสำคัญๆของประเทศได้
 
เจ้าหน้าที่ทำเนียบ White House บอกกับผู้สื่อข่าวว่า ประธานาธิบดี Obama เริ่มร่างคำปราศัยนี้มาตั้งแต่เดือนพฤศจิกายน ศกก่อน และว่าเป็นตอนที่สองของคำปราศัยที่ประธานาธิบดีกล่าวไว้หลังการปฏิญญาณตนเข้ารับตำแหน่งเป็นสมัยที่สองเมื่อเดือนมกราคมที่ผ่านมา
 
ประธานาธิบดี Obama เองชี้แนะไว้ว่าจะพูดเรื่องอะไรบ้างในการประชุมสมาชิกพรรคเดโมแครตในสัปดาห์ที่แล้ว โดยบอกว่าจะเน้นย้ำถึงความสำคัญของการสร้างงานในประเทศ ซึ่งหมายความว่า จะต้องให้ความสนใจกับเรื่องการศึกษา และให้ทักษะที่จำเป็นแก่คนหนุ่มคนสาวสำหรับการแข่งขันในศตวรรษที่ 21 นี้
 
Jay Carney โฆษกประจำทำเนียบ White House บอกว่า ประธานาธิบดี Obama จะพูดถึงผลกระทบเรื้อรังของภาวะเศรษฐกิจถดถอยด้วย และความจำเป็นที่รัฐบาลจะต้องดำเนินมาตรการเชิงบวก เพื่อช่วยให้เศรษฐกิจเจริญเติบโตได้ ช่วยสร้างงาน และไม่ปล่อยให้มาตรการเชิงลบ เช่น การตัดงบประมาณมากกว่าหนึ่งแสนล้านดอลล่าร์ตามที่รัฐสภากำหนดไว้ในต้นเดือนมีนาคมนี้ เกิดขึ้น เพราะจะเป็นผลเสียต่อประชาชน ต่อชนชั้นกลางโดยตรง ต่ออุตสาหกรรมการป้องกันประเทศ และต่อความมั่นคงของชาติ
 
นักวิชาการ John Sides ของมหาวิทยาลัย George Washington ในกรุงวอชิงตันบอกว่า ประธานาธิบดี Obama มีเวลาทำงานพอสมควรเพื่อให้บรรลุเป้าหมายสำคัญๆ อย่างเช่น การปฏิรูปกฎหมายการตรวจคนเข้าเมือง และการออกกฎหมายควบคุมการมีอาวุธปืนที่เข้มงวดมากขึ้น ก่อนจะถึงการเลือกตั้งสมาชิกรัฐสภากลางเทอมในปี ค.ศ. 2014 แต่หลังจากนั้นแล้ว จะทำอะไรได้มากน้อยแค่ไหน ก็ขึ้นอยู่กับผลการเลือกตั้งว่า พรรคเดโมแครตจะได้ที่นั่งเพิ่มขึ้นหรือลดลง ถ้าได้เพิ่มขึ้น ก็จะเห็นประธานาธิบดีทำงานได้ผลเพิ่มขึ้น
 
ส่วนประเด็นทางด้านนโยบายต่างประเทศนั้น เจ้าหน้าที่อาวุโสของทำเนียบ White House กล่าวไว้ว่า จะมีการพูดถึงการถอนทหารอเมริกันส่วนหนึ่งออกจากแอฟกานิสถานในต้นปีหน้า และถอนออกทั้งหมดภายในสิ้นปี นอกจากนี้จะเป็นเรื่อง Syria ที่จนถึงขณะนี้มีประชาชนเสียชีวิตเพราะการต่อสู้ระหว่างฝ่ายกบฎกับรัฐบาลเกือบเจ็ดหมื่นคนแล้ว เรื่องผลกระทบของการเรียกร้องประชาธิปไตยในตะวันออกกลางและแอฟริกาเหนือ หรือที่เรียกกันว่า Arab Spring และที่เกี่ยวกับเอเชีย โดยเฉพาะการที่สหรัฐประกาศให้ความสนใจเอเชียเพิ่มขึ้น การทดลองอาวุธนิวเคลียร์ครั้งล่าสุดของเกาหลีเหนือ ซึ่งประธานาธิบดี Obama เรียกว่าเป็นการกระทำที่ยั่วยุ และความพยายามลดหัวรบนิวเคลียร์รอบใหม่ของประธานาธิบดี Obama
 
พรรค Republican ได้กำหนดให้วุฒิสมาชิก Marco Rubio จากรัฐฟลอริดาเป็นตัวแทนกล่าวตอบโต้คำปราศัยของประธานาธิบดี Obama และหลังจากนั้น วุฒิสมาชิก Rand Paul จากรัฐ Kentucky สมาชิกคนสำคัญของกลุ่ม Tea Party ในพรรค Republican จะกล่าวตอบโต้ประธานาธิบดีด้วยอีกคนหนึ่ง

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • Mt. Tavurvur erupts in eastern Papua New Guinea, spewing rocks and ash into the air, forcing evacuation of local communities and international flights to be re-routed. Mt. Tavurvur destroyed the town of Rabaul when it erupted simultaneously with nearby Mt. Vulcan in 1994. (AFP/Oliver Bluett)
  • Armed police officers hold guns as they stand on Downing Street, in central London. Britain raised the country's terror threat risk level to "severe" due to fears over the situation in Iraq and Syria.
  • A health worker, wearing a protective suit, disinfects a house during an Ebola prevention drill in Monrovia, Liberia. The World Health Organization said Thursday that the number of Ebola cases was increasing rapidly and could exceed 20,000 before the virus is brought under control.
  • Protesters burn portraits of Russian President Vladimir Putin during a rally in support of Ukraine in Tbilisi, Georgia.
  • A rendering of a house is seen on a wreath during a wreath-laying ceremony at the Hurricane Katrina Memorial in New Orleans, Louisiana. The sky is reflected on an unmarked mausoleum that contains unidentified bodies of people who died in the storm nine years ago.
     
  • A man walks past burnt vehicles in a square near a railway station after recent shelling in Donetsk, eastern Ukraine.
  • Farm workers in the Lee Vineyard drop grapes into a bin during the first day of harvest at Saintsbury winery in Napa, California. The winery, in the Carneros appellation, began its harvest four days late after sustaining earthquake damage on Sunday.
  • Hindu devotees take pictures of an idol of elephant-headed Hindu God Ganesha at a worship venue on the first day of the Ganesha Chaturthi festival in Kolkata, India.
  • Slovak honor guard soldiers wait to rise the flag to commemorate the 70th anniversary of Slovakia's National Uprising in Banska Bystrica. In a two-month period during World War II nearly 60,000 soldiers and 18,000 guerrillas were defending a compact region in Central Slovakia against German troops.
  • A North Korean boy arm wrestles with former NFL player Bob "The Beast" Sapp in Pyongyang, North Korea. Sapp and a group of brawny pro wrestlers led by a Japanese politician took their oddball attempt at sports diplomacy to the streets of Pyongyang, staging a tug-of-war and arm wrestling competition with local children before a large and somewhat bewildered crowd of spectators.
  • Wax models of actors Brad Pitt and Angelina Jolie have confetti thrown on them after being presented with a wedding cake in celebration of their recent wedding, at the Madame Tussauds in Sydney, Australia. The couple married in France last weekend, ending nearly a decade of fevered tabloid speculation over whether "Brangelina" would ever tie the knot.
  • A couple takes a selfie in front of trees covered with "love locks" at N Seoul Tower located atop Mt. Namsan in central Seoul, South Korea. The terrace has become famous for padlocks left by couples to symbolize their affection.
  • A participant experiences the effect of air pressure during a performance for schoolchildren organized by members of the "Newton Park" interactive museum of science in Krasnoyarsk, Siberia.
  • A worker cleans a window on a building in a business district in Beijing.

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!