ข่าว / สหรัฐฯ

ปธน. Barack Obama แถลงสภาวะของสหภาพต่อที่ประชุมร่วมของรัฐสภา เรียกร้องให้ร่วมมือกันปรับปรุงเศรษฐกิจ สร้างงานและสนับสนุนชนชั้นกลาง

x

Multimedia

ออดิโอ
  • ปธน. Barack Obama แถลงสภาวะของสหภาพต่อที่ประชุมร่วมของรัฐสภา เรียกร้องให้ร่วมมือกันปรับปรุงเศรษฐกิจ

คาดกันว่า ในการกล่าวปราศัยเพื่อแถลงสภาวะของสหภาพ หรือ State of the Union Address ประจำปีต่อที่ประชุมร่วมของรัฐสภาในคืนวันอังคาร ตามเวลาที่กรุงวอชิงตัน ประธานาธิบดี Barack Obama จะพยายามกระตุ้นหนุนให้สมาชิกรัฐสภาร่วมมือกับฝ่ายบริหารทำให้เศรษฐกิจของประเทศเข้มแข็งมากขึ้น โดยเฉพาะในการสร้างงาน และการสนับสนุนชนชั้นกลางของประเทศ
 
State of the Union Address ต่อที่ประชุมร่วมของรัฐสภาของประธานาธิบดี Obama ครั้งนี้ เป็นครั้งที่สี่ และเป็นครั้งแรกหลังชนะการเลือกตั้ง และเข้ารับตำแหน่งเป็นสมัยที่สอง
 
เป็นที่เชื่อกันด้วยว่า ประธานาธิบดี Obama ตระหนักดีว่า เรื่องเศรษฐกิจและการว่างงานเป็นเรื่องที่ประชาชนให้ความสนใจมากที่สุดในขณะนี้ รวมทั้งความขัดแย้งระหว่างสองพรรคการเมืองใหญ่ของประเทศที่ทำให้ รัฐบาลและรัฐสภาไม่สามารถร่วมมือกันแก้ไขปัญหาสำคัญๆของประเทศได้
 
เจ้าหน้าที่ทำเนียบ White House บอกกับผู้สื่อข่าวว่า ประธานาธิบดี Obama เริ่มร่างคำปราศัยนี้มาตั้งแต่เดือนพฤศจิกายน ศกก่อน และว่าเป็นตอนที่สองของคำปราศัยที่ประธานาธิบดีกล่าวไว้หลังการปฏิญญาณตนเข้ารับตำแหน่งเป็นสมัยที่สองเมื่อเดือนมกราคมที่ผ่านมา
 
ประธานาธิบดี Obama เองชี้แนะไว้ว่าจะพูดเรื่องอะไรบ้างในการประชุมสมาชิกพรรคเดโมแครตในสัปดาห์ที่แล้ว โดยบอกว่าจะเน้นย้ำถึงความสำคัญของการสร้างงานในประเทศ ซึ่งหมายความว่า จะต้องให้ความสนใจกับเรื่องการศึกษา และให้ทักษะที่จำเป็นแก่คนหนุ่มคนสาวสำหรับการแข่งขันในศตวรรษที่ 21 นี้
 
Jay Carney โฆษกประจำทำเนียบ White House บอกว่า ประธานาธิบดี Obama จะพูดถึงผลกระทบเรื้อรังของภาวะเศรษฐกิจถดถอยด้วย และความจำเป็นที่รัฐบาลจะต้องดำเนินมาตรการเชิงบวก เพื่อช่วยให้เศรษฐกิจเจริญเติบโตได้ ช่วยสร้างงาน และไม่ปล่อยให้มาตรการเชิงลบ เช่น การตัดงบประมาณมากกว่าหนึ่งแสนล้านดอลล่าร์ตามที่รัฐสภากำหนดไว้ในต้นเดือนมีนาคมนี้ เกิดขึ้น เพราะจะเป็นผลเสียต่อประชาชน ต่อชนชั้นกลางโดยตรง ต่ออุตสาหกรรมการป้องกันประเทศ และต่อความมั่นคงของชาติ
 
นักวิชาการ John Sides ของมหาวิทยาลัย George Washington ในกรุงวอชิงตันบอกว่า ประธานาธิบดี Obama มีเวลาทำงานพอสมควรเพื่อให้บรรลุเป้าหมายสำคัญๆ อย่างเช่น การปฏิรูปกฎหมายการตรวจคนเข้าเมือง และการออกกฎหมายควบคุมการมีอาวุธปืนที่เข้มงวดมากขึ้น ก่อนจะถึงการเลือกตั้งสมาชิกรัฐสภากลางเทอมในปี ค.ศ. 2014 แต่หลังจากนั้นแล้ว จะทำอะไรได้มากน้อยแค่ไหน ก็ขึ้นอยู่กับผลการเลือกตั้งว่า พรรคเดโมแครตจะได้ที่นั่งเพิ่มขึ้นหรือลดลง ถ้าได้เพิ่มขึ้น ก็จะเห็นประธานาธิบดีทำงานได้ผลเพิ่มขึ้น
 
ส่วนประเด็นทางด้านนโยบายต่างประเทศนั้น เจ้าหน้าที่อาวุโสของทำเนียบ White House กล่าวไว้ว่า จะมีการพูดถึงการถอนทหารอเมริกันส่วนหนึ่งออกจากแอฟกานิสถานในต้นปีหน้า และถอนออกทั้งหมดภายในสิ้นปี นอกจากนี้จะเป็นเรื่อง Syria ที่จนถึงขณะนี้มีประชาชนเสียชีวิตเพราะการต่อสู้ระหว่างฝ่ายกบฎกับรัฐบาลเกือบเจ็ดหมื่นคนแล้ว เรื่องผลกระทบของการเรียกร้องประชาธิปไตยในตะวันออกกลางและแอฟริกาเหนือ หรือที่เรียกกันว่า Arab Spring และที่เกี่ยวกับเอเชีย โดยเฉพาะการที่สหรัฐประกาศให้ความสนใจเอเชียเพิ่มขึ้น การทดลองอาวุธนิวเคลียร์ครั้งล่าสุดของเกาหลีเหนือ ซึ่งประธานาธิบดี Obama เรียกว่าเป็นการกระทำที่ยั่วยุ และความพยายามลดหัวรบนิวเคลียร์รอบใหม่ของประธานาธิบดี Obama
 
พรรค Republican ได้กำหนดให้วุฒิสมาชิก Marco Rubio จากรัฐฟลอริดาเป็นตัวแทนกล่าวตอบโต้คำปราศัยของประธานาธิบดี Obama และหลังจากนั้น วุฒิสมาชิก Rand Paul จากรัฐ Kentucky สมาชิกคนสำคัญของกลุ่ม Tea Party ในพรรค Republican จะกล่าวตอบโต้ประธานาธิบดีด้วยอีกคนหนึ่ง

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • Carabiniers of Monaco's Prince Albert II fire canons to announce the birth of twins of Prince Albert II and Charlene, in front of the Monaco Palace. Princess Charlene gave birth to a boy and a girl, the royal couple's first children, an aide to the royals said. According to Monaco's Constitution the boy, named Jacques, will be first-in-line to the throne, and not his twin sister, Gabriella.
  • A Tibetan girl gets help from her mother as she gets dressed for an event organized by the Tibetan Refugee Community in Nepal commemorating the 25th Anniversary of the Nobel Peace Prize conferment to exiled Tibetan spiritual leader Dalai Lama and the 66th International Human Rights Day in Kathmandu, Nepal.
  • Palestinian minister Ziad Abu Ein (L) scuffles with an Israeli border policeman near the West Bank city of Ramallah. Abu Ein died shortly after being hit by Israeli soldiers during a protest in the occupied West Bank, a Reuters photographer who witnessed the incident and a Palestinian medic said.
  • Nobel Peace Prize laureates Malala Yousafzai (L) and Kailash Satyarthi (R) look on as security officers lead away a man displaying a flag of Mexico during the Nobel Peace Prize awards ceremony at the City Hall in Oslo, Norway.
  • The Langtang mountain range towers over the Kathmandu Valley, hidden under a blanket of clouds, as seen from Bhanjyang on the outskirts of Kathmandu, Nepal.
  • A man holds a girl as she tries to escape when she realized she is to to be married, about 80 km (50 miles) from the town of Marigat in Baringo County, Kenya. As Pokot tradition dictates, the future husband arrived to her family home with a group of men to collect the girl. But the girl was unaware of the marriage arrangements that her father had made. The family said that if they had told her in advance she might have run away from home.
  • Yinfeng Hotel is being demolished by explosives in Wuhan, Hubei province, China, Dec. 9, 2014.
  • From the International Space Station, Expedition 42 Commander Barry Wilmore took this photograph of the Great Lakes and central U.S.
  • A protester sits on a barricade at the occupied area outside government headquarters in Hong Kong.
  • People cut ice blocks used for Harbin international ice and snow festival from the frozen Songhua river in Harbin, northeast China's Heilongjiang province, Dec. 9, 2014. The annual festival is set to kick off on January 5, 2015 and last for a month, local media reported.

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!