ข่าว / วิทยาศาสตร์-เทคโนโลยี

นักวิทยาศาสตร์ชาวอังกฤษและญี่ปุ่นได้รับรางวัลโนเบลสาขาแพทยศาสตร์ปีนี้สำหรับงานวิจัยที่สามารถเปลี่ยนอายุและงานของแซลล์ที่เติบโตแล้วได้

คณะกรรมการรางวัลโนเบลได้ประกาศชื่อนักวิจัยและผลงานดีเด่นที่จะได้รับรางวัลโนเบลสาขาแพทยศาสตร์ โดยมีผู้ได้รับรางวัลสองคนด้วยกัน สำหรับงานวิจัยที่สามารถเปลี่ยนอายุและงานของแซลล์ที่เติบโตแล้วได้

x

Multimedia

ออดิโอ
  • นักวิทยาศาสตร์ชาวอังกฤษและญี่ปุ่นได้รับรางวัลโนเบลสาขาแพทยศาสตร์ปีนี้สำหรับงานวิจัยที่สามารถเปลี่ยนอายุและงานของแซลล์ที่เติบโตแล้วได้

Jeff Seldin
เมื่อวันจันทร์ คณะกรรมการรางวัลโนเบลได้ประกาศชื่อนักวิจัยและผลงานดีเด่นที่จะได้รับรางวัลโนเบลสาขาแพทยศาสตร์ โดยมีผู้ได้รับรางวัลสองคนด้วยกัน คนหนึ่งนั้นเป็นนักวิจัยชาวอังกฤษ และอีกคนหนึ่งเป็นนักวิจัยชาวญี่ปุ่น ซึ่งแม้จะไม่ได้ทำงานร่วมกัน แต่งานที่ทำนั้นต่อเนื่องกัน
 
คณะกรรมการรางวัลโนเบลประกาศชื่อนักวิจัย John Gurdon แห่ง Gurdon Institute ที่ Cambridge ในประเทศอังกฤษ และ ศจ. Shinya Yamanaka แห่งมหาวิทยาลัย Kyoto ให้เป็นผู้ได้รับรางวัลโนเบลสาขาแพทยศาสตร์สำหรับปีนี้
 
งานวิจัยที่ทำให้นักวิทยาศาสตร์สองคนนี้ได้รับรางวัลเป็นงานที่เริ่มต้นโดยนาย John Gurdon เมื่อปี ค.ศ. 1962 และศจ. Shinya Yamanaka เติมต่อให้สมบูรณ์เมื่อปี ค.ศ. 2006
 
งานวิจัยดังกล่าวแสดงให้เห็นว่า สามารถนำแซลล์ที่เติบโตแล้วและมีงานทำเฉพาะตัว มากลับอายุกลายเป็นแซลล์ตัวอ่อนและเปลี่ยนงานหน้าที่ให้ใหม่ได้
 
จนกระทั่งเมื่อไม่นานมานี้ นักวิทยาศาสตร์เป็นจำนวนมากยังเชื่อและเข้าใจว่า วิธีเดียวที่จะเพาะเนื้อเยื่อเพื่อรักษาสมอง หัวใจ หรืออวัยวะอื่นๆที่บาดเจ็บเสียหายได้นั้น จะต้องอาศัยใช้เฉพาะแซลล์พื้นฐานของตัวอ่อนของมนุษย์เท่านั้น
 
เมื่อปี ค.ศ. 1962 นักวิจัย John Gurdon นำนิวเคลียสที่ยังเติบโตไม่เต็มที่ของแซลล์ในไข่กบออกมา และแทนที่ด้วยแซลล์จากลำไส้ของกบ ปรากฎว่า ไข่กบนั้นก็ยังพัฒนาขึ้นมาเป็นลูกกบได้ตามปกติ
 
งานวิจัยนี้แสดงว่า แซลล์ที่เติบโตแล้วก็ยังมีข้อมูลพร้อมสำหรับการเปลี่ยนแปลง โดยเปลี่ยนไปเป็นแซลล์พื้นฐานก่อนจะพัฒนาไปเป็นแซลล์ชนิดอื่นๆต่อไป
 
ในเวลานั้น นักวิจัย John Gurdon เอง ก็ไม่ตระหนักถึงความสำคัญของผลงานวิจัยของตนเองว่าจะนำมาใช้ประโยชน์ในการบำบัดรักษาโรคภัยไข้เจ็บได้อย่างไรบ้าง และที่ยังเป็นปริศนาอยู่ต่อมาก็คือ อะไรทำให้แซลล์ที่โตแล้วและมีงานเฉพาะตัวสามารถปรับเปลี่ยนได้
 
กว่าสี่สิบปีต่อมา ศจ. Shinya Yamanaka ค้นพบเชื้อพันธุ์สี่ตัวที่เป็นกลไกทำให้แซลล์ปรับตัวเช่นนั้นได้
 
ในปี ค.ศ. 2006 นักวิทยาศาสตร์ชาวญี่ปุ่นผู้นี้นำเชื้อพันธุ์สี่ตัวสอดใส่เข้าในแซลล์ผิวหนังของหนูที่โตเต็มที่แล้ว และพบว่า สามารถกลับอายุของแซลล์ผิวหนังหนูให้กลับไปอยู่ในสภาพเสมือนเป็นแซลล์พื้นฐานของตัวอ่อนได้
 
แม้จะยังไม่ได้เริ่มวิจัยค้นคว้าว่า จะนำการค้นพบที่ว่านี้ไปวิเคราะห์หาประโยชน์ทั้งในด้านการแพทย์และการเภสัชกันได้อย่างไรบ้าง ก็เป็นที่ยอมรับกันแล้วว่า ผลงานวิจัยดังกล่าวมีโอกาสความเป็นไปได้ที่จะให้ประโยชน์อย่างสูงในทั้งสองสาขาวิชา ดังที่ศจ. Thomas Perlmann ผู้เชี่ยวชาญทางด้านชีววิทยาของสถาบัน Karolinska ในสวีเดน กล่าวไว้ว่า งานวิจัยของนักวิทยาศาสตร์ทั้งสองคน ได้ให้เครื่องมือชิ้นใหม่สำหรับการพัฒนายาและการบำบัดรักษาโรคอย่างได้ผล

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • Malaysia Army soldiers carry a casket with one of the bodies from downed flight MH17 on arrival at Kuala Lumpur International Airport in Sepang, Malaysia. The bodies of 20 victims' of the ill-fated flight that was shot down over eastern Ukraine last month, returned home from Amsterdam.
  • A supporter of Imran Khan, the Chairman of the Pakistan Tehreek-e-Insaf (PTI) political party, with a party flag wrapped around his face stands during what has been dubbed a "freedom march" in Islamabad.
  • Trucks move toward a border-control point between Russia and Ukraine in the Russian Rostov-on-Don region, near the Donetsk region, Ukraine. The first trucks of the Russian aid convoy crossed the Ukrainian inspection zone Friday morning.
  • A tree laden with pears is seen during a harvest in an orchard in Hannut, near Liege, Belgium. EU fruit and vegetable growers will get financial aid of up to 125 million euros ($167 million) to help them cope with Russia's ban on most Western food imports, which has created a glut of produce in peak harvest time.
  • Police officers search for survivors at a site where a landslide swept through a residential area at Asaminami ward in Hiroshima, western Japan.  Heavy rain delayed a search on Friday for more than 50 people believed buried under the debris.
  • Palestinian protesters use slingshots to hurl stones at Israeli troops following a demonstration against the Israeli offensive in Gaza, in the West Bank town of Bethlehem.
  • Followers of the Shi'ite Houthi group pray during a rally to denounce fuel price hikes and to demand for the resignation of the government in Sanaa, Yemen.
  • An exhibit is displayed at a regional museum of local lore, which was damaged by a recent shelling by Ukrainian forces according to locals, in Donetsk, eastern Ukraine.
  • A visitor passes an image of the Virgin Mary, as thousands of Egyptian Copts celebrate the Feast of Assumption at the Virgin Mary Church in Mostorod, east of Cairo.  The Feast of Assumption marks the Virgin Mary's ascension into heaven.
  • A man with tattoo on his head sits inside a booth at the International Hong Kong China Tattoo Convention.  The territory held its second international tattoo convention, hoping to change the perception of tattoos in a city where inked skin is still strongly associated with triads and criminals.
  • A pro-independence demonstrator passes by a Coca-Cola poster as he helps to carry a big Ikurrina (Basque flag) to protest in favor of the Basque flag and against the Spanish flag during local festivities in the northern Spanish Basque city of Bilbao.
  • Rev. Mpho Tutu (C), CEO of the Desmond and Leah Tutu Foundation and daughter of Archbishop Desmond Tutu, covers her face as she participates with foundation staff in the Ice Bucket Challenge in Cape Town, South Africa.  The Ice Bucket Challenge is an initiative to raise awareness and funds for Amyotrophic Lateral Sclerosis (ALS) also known as Motor Neuron Disease (MND).
  • An eight-week-old leopard cub looks out from a basket as it is unveiled to media and the public at the Tierpark zoo in Berlin, Germany.  The Java-leopard was born in the zoo on June 17 to mother Shinta. The cub has yet to be named.
  • A boat cruises the Moselle River near Trier, western Germany.
  • Jugs are displayed on sale at a pottery workshop in the southern Lebanese village of Rashaya al-Foukhar.

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!