พฤหัสบดี 27 พฤศจิกายน 2014

ข่าว / วิทยาศาสตร์-เทคโนโลยี

การสักเพื่อแจ้งข้อมูลทางการแพทย์กำลังเป็นที่นิยมในสหรัฐฯ

x

Multimedia

ออดิโอ
  • การสักบนร่างกายเพื่อแจ้งข้อมูลทางการแพทย์ในกรณีฉุกเฉินหรือ medical tattoos กำลังเป็นแนวโน้มที่นิยมในสหรัฐฯ

การสักบนร่างกายเพื่อให้ข้อมูลที่เฉพาะเจาะจงทางการแพทย์ในกรณีฉุกเฉินกำลังได้รับความสนใจมากขึ้นในสหรัฐฯ โดยตัวอย่างของเรื่องนี้คือคุณ Robin Rhoderick สตรีวัย 59 ปีผู้มีปัญหาสุขภาพที่เรียกว่า congenital adrenal hyperplasia หรือการที่ต่อมอดรีนาลินทำงานไม่ปกติ ซึ่งเป็นอาการที่เป็นมาแต่กำเนิดและเธอต้องใช้ยาสเตอรอยด์ทุกวัน และเมื่อใดก็ตามที่ฮอร์โมนอดรีนาลินนี้ผิดปกติขึ้นมาก็อาจเป็นอันตรายถึงชีวิตได้ คุณ Robin Rhoderick ใช้วิธีสักเครื่องหมายเตือนบนร่างกายโดยมีรูปงูพันคธาซึ่งเป็นสัญลักษณ์ทางการแพทย์ประกอบอยู่ด้วย เพื่อให้เจ้าหน้าที่พยาบาลหรือเจ้าหน้าที่ช่วยเหลือฉุกเฉินสามารถทราบข้อมูลเรื่องนี้ได้ทันที

คุณ Jeffery Grimet  เจ้าของร้านสักแห่งหนึ่งที่เมือง Mount Airy รัฐ Maryland บอกว่าตำแหน่งที่ควรจะสักข้อมูลสำคัญทางการแพทย์เฉพาะตัวนั้นน่าเป็นบริเวณที่สังเกตเห็นง่าย เช่นที่ข้อมือ เพราะในกรณีที่เจ้าหน้าที่พยาบาลต้องตรวจชีพจรก็จะพบเห็นได้ทันที ส่วน น.พ. Saleh Aldasouqi ผู้เชี่ยวชาญด้านต่อมไร้ท่อและฮอร์โมน ผู้เขียนหนังสือเกี่ยวกับการสักเพื่อให้ข้อมูลทางการแพทย์หรือ medical tattoos เตือนว่าการสักนั้นก็เหมือนกับการผ่าตัดย่อยๆ ดังนั้นจึงควรเลือกร้านสักที่ผ่านการรับรองและใช้เครื่องมือที่สะอาดปลอดภัย มิฉะนั้นผู้รับการสักอาจจะติดเชื้อได้

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • Pope Francis delivers his speech at the European Parliament in Strasbourg, eastern France.
  • A monk chants a Buddhist mantra in front of a public lottery counter in Tokyo, Japan. Lottery stand owners hire monks to conduct ritual purification on their stands for a big win.
  • A police officer guards a closed street along West Florissant Ave, where protesters and looters rampaged businesses following the grand jury decision not to indict a white policeman who shot dead the unarmed black teen Michael Brown, in Ferguson, Missouri.
  • A row of cars burn at a used car lot during a demonstration in Ferguson, Missouri. Ferguson has been struggling to return to normal after Micahel Brown, an 18-year-old black man, was killed by Darren Wilson, a white police officer, on Aug. 9. A grand jury declined to indict officer Wilson.
  • An Iraqi man reacts at the site of a car bomb explosion in the Shaab neighborhood of Baghdad, Iraq.
  • Kashmiris stand in queue to cast their votes outside a polling station during the first phase of voting to the Jammu and Kashmir state assembly elections at Shadipora, outskirts of Srinagar, Indian controlled Kashmir.
  • Remy Cordonnier, a librarian in the northern town of Saint-Omer, near Calais, France, carefully shows an example of a valuable Shakespeare "First Folio", a collection of some of his plays, dating from 1623. Around 230 copies of the First Folio are known to exist in collections or in private hands around the world.
  • Smog envelops buildings on the outskirts of the Indian capital New Delhi.
  • A boulder made of synthetic material called "To be in Limbo“ hangs from the ceiling of the 20-meter high Jesuit Church in Vienna, Austria.
  • Miss World 2013, Megan Young of the Philippines (C), poses with 2014 event finalists during a publicity launch in central London November 25, 2014. The final of the 2014 edition of the pageant will take place in London on Dec. 14.
  • Alex Little (R) and Miranda Jenatka view a light installation at Kew Gardens in west London.

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!