ข่าว / โลก

ประสบการณ์ของลอนดอนมีประโยชน์ต่อริโอเดอจาเนโรเจ้าภาพโอลิมปิกส์ปี 2016

Rio De Janeiro แห่งบราซิลจะเป็นเจ้าภาพจัดการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกส์ปี 2016 ได้บทเรียนหลายอย่างจากกรุงลอนดอน เจ้าภาพโอลิมปิกส์ปี 2012

x

Multimedia

ออดิโอ
  • ประสบการณ์ของลอนดอนมีประโยชน์ต่อริโอเดอจาเนโรเจ้าภาพโอลิมปิกปี2016

Brian Padden

ทุกฝ่ายต่างโล่งอก ที่การแข่งขันในกรุงลอนดอนจบลงอย่างราบรื่น ไม่มีเหตุการณ์ร้าย

นาย บอริส จอห์นสัน นายกเทศมนตรีกรุงลอนดอน แถลงข่าวร่วมกับนายเอ็ดดูอาร์โด้ ปาเอส นายกเทศมนตรีเมืองริโอ เดอ จาเนโร เมื่อปลายสัปดาห์ที่ผ่านมา ถึง ประสบการณ์ต่างๆของกรุงลอนดอน ที่เมืองริโอ เดอ จาเนโร ในฐานะผู้จัดโอลิมปิกส์ครั้งต่อไป ควรเรียนรู้
 

นาย จอห์นสัน บอกว่า กรุงลอนดอนสามารถรับมือกับระบบการขนส่งมวลชนและการจราจรได้อย่างมี ประสิทธิภาพ แม้ว่าก่อนหน้าการแข่งขัน จะมีความกังวลกันถึงเรื่องการขนส่งมวลชนและการรักษาความปลอดภัย
 

คง ยังจำกันได้ที่ทางการอังกฤษต้องใช้เจ้าหน้าที่ทหารหลายพันนาย เข้าไปเสริมกับจำนวนเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยของบริษัทเอกชน หลังจากบริษัทรับเหมาด้านการรักษาความปลอดภัยเปิดเผยว่ามีเจ้าหน้าที่ไม่ เพียงพอ
 

ตลอด งาน การตรวจตราด้านการรักษาความปลอดภัยใช้วิธีเดียวกับการตรวจร่างกายที่สนามบิน มีเจ้าหน้าที่ตำรวจจำนวนมากประจำทุกสนามแข่งขัน มีการวางกำลังทหารเพื่อรับมือกับการก่อการร้ายตลอดเวลา ตลอดการแข่งขัน มีแค่เหตุการณ์ชายคนหนึ่งที่โยนขวดเบียร์ลงไปในสนามวิ่งก่อนการแข่งขันวิ่ง 100 เมตร รอบชิงชนะเลิศ กับ เหตุการณ์ที่หญิงชาวอินเดียคนหนึ่งลงไปเดินร่วมกับทีมอินเดียในพิธีเปิด
 

นายจอห์นสัน นายกเทศมนตรีกรุงลอนดอน กล่าวว่า การเป็นเจ้าภาพโอลิมปิกส์ช่วยส่งเสริมการท่องเที่ยวของอังกฤษและสร้างภาพพจน์ที่ดีประเทศ
 

ด้าน นายปาเอส นายกเทศมนตรีริโอ เดอ จาเนโร ชื่นชมกับความสามารถของกรุงลอนดอนในการรับมือกับผู้คนจำนวนมหาศาล ทั้งที่เดินทางไปร่วมและที่ไปชมการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกส์ เขาบอกว่า เมืองริโอ เดอ จาเนโร กำลังดำเนินการปรับปรุงระบบการขนส่งมวลชนเพื่อรองรับกับการเป็นเจ้าภาพ โอลิมปิกส์และเพื่อให้เป็นประโยชน์แก่ชาวเมืองเองในระยะยาว
 

นาย ปาเอสกล่าวว่ามีงานปรับปรุงมากมายที่เมืองริโอ เดอ จาเนโรกำลังจัดการอยู่ เขาบอกว่า ตอนนี้ระบบขนส่งมวลชนของเมืองสามารถรองรับผู้โดยสารได้ 18 เปอร์เซ็นต์ของประชากรในเมืองทั้งหมด และหวังว่าจะรองรับได้เพิ่มขึ้นเป็น 60 เปอร์เซ็นต์ ตอนเป็นเจ้าภาพโอลิมปิกส์ปี 2016
 

ใน เรื่องของสนามกีฬาและสนามแข่งขันต่างๆ นายปาเอส กล่าวว่า บราซิลจะเอาตัวอย่างจากกรุงลอนดอน ที่สร้างสนามกีฬาและสนามแข่งขันโอลิมปิกส์แบบชั่วคราวที่ลงทุนน้อย เขาบอกว่า บราซิลไม่ต้องการเอาเงินไปละลายแม่น้ำ ด้วยการสร้างสะเตเดี่ยมใหญ่ๆ อย่างที่กรุงปักกิ่ง เจ้าภาพโอลิมปิก 2008 สร้าง bird nest stadium ที่ไม่ได้ใช้ประโยชน์เพียงพอหลังการแข่งขัน
 

นายก เทศมนตรีแห่ง ริโอ เดอ จาเนโร บอกว่า อาคารและสถานที่ส่วนใหญ่จะเป็นสิ่งก่อสร้างไม่ถาวร ทางการจะไม่ลงทุนสร้างอาคารหรือสิ่งก่อสร้างใดใดที่ต้องลงทุนสูง แต่ต้องทุบทิ้งภายหลังเสร็จสิ้นการแข่งขัน

 

นาย บอริส จอห์นสัน นายกเทศมนตรีกรุงลอนดอน บอกว่า ประสบการณ์ที่กรุงลอนดอนได้รับเป็นความรู้สึกที่พิเศษสุด ประกอบกับความโล่งอก เขาแนะนำ นายกเทศมนตรีแห่ง ริโอ เดอ จาเนโร ในการวางแผนการเป็นเจ้าภาพจัดโอลิมปิกส์ครั้งต่อไปว่าให้มองข้ามข้อคิดเห็นทาง ลบในรายงานข่าวต่างๆของสื่อมวลชน
 

 

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • Armored police vehicles believed to be carrying two Australian prisoners, arrive at the port to take a ferry to the prison island of Nusa Kambangan, where upcoming executions are expected to take place, in Cilacap, Central Java, Indonesia. The planned executions of Myuran Sukumaran, 33, and Andrew Chan, 31, have ratcheted up diplomatic tensions between Australia and Indonesia following repeated pleas of mercy for the pair, who are among 11 death row convicts scheduled to go before a firing squad.
     
  • Buddhists holding candles encircle a large Buddha statue during Makha Bucha Day at a temple in Nakhon Pathom province on the outskirts of Bangkok, Thailand.
  • A woman cries as she waits to hear news about relatives after an explosion at the Zasyadko coal mine in Donetsk, Ukraine. Seventeen workers were confirmed dead and 16 are still missing.
  • An Indian army recruit wearing his ceremonial uniform looks on as he marches during the passing out parade at a garrison in Rangreth on the outskirts of Srinagar.
  • An environmental activist is arrested during clashes with Gendarmes in Gaillac, southwestern France. The activists hostile to the proposed dam in the nearby Sivens forest tried to supply food to the Zadists - the name given to the activists occupying the site "zone to defend," or ZAD, in spite of a blockade of pro-dam farmers on a road leading to the area.
  • Men sit in a makeshift chairlift to cross a river in Charsadda, near Peshawar, Pakistan.
  • Displaced Somali families help push a pick-up truck carrying personal belongings from a camp which was closed down by Somali forces, leaving hundreds of families without shelter, in the capital Mogadishu.
  • A Turkish Airlines jet that skidded off a slippery runway while landing in dense fog is seen at Tribhuwan International Airport in Kathmandu, Nepal.The plane with 238 people on board was coming from Istanbul. Officials said passengers suffered bruises but no serious injuries.
     
  • From the International Space Station, European Space Agency astronaut Samantha Cristoforetti took this photograph of the island of Hawaii.
  • Latoya Watson of Washington, with Planned Parenthood, cheers during a rally outside the Supreme Court in Washington, D.C., as the court was hearing arguments in King v. Burwell, a major test of President Barack Obama's health care overhaul.
  • Paramilitary soldiers stand guard near the Great Hall of the People, where the National People's Congress will be held, in Beijing.
  • Fashion is displayed during the exhibition 'Bjork' at the Museum of Modern Art in New York, March 3, 2015. With pulsating sounds, stunning videos and elaborate costumes, a retrospective at the Museum of Modern Art (MoMA) dedicated to the work of Bjork transports visitors into the world of the creative Icelandic musician, composer and singer.
  • Street performers dressed as the Statue of Liberty stand during a snowfall in New York's Times Square, March 3, 2015.
     
  • The new Radical RXC Turbo 500 is presented on the second press day of the Geneva International Motor Show in Geneva, Switzerland.

 

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!