ข่าว / โลก

ประสบการณ์ของลอนดอนมีประโยชน์ต่อริโอเดอจาเนโรเจ้าภาพโอลิมปิกส์ปี 2016

Rio De Janeiro แห่งบราซิลจะเป็นเจ้าภาพจัดการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกส์ปี 2016 ได้บทเรียนหลายอย่างจากกรุงลอนดอน เจ้าภาพโอลิมปิกส์ปี 2012

x

Multimedia

ออดิโอ
  • ประสบการณ์ของลอนดอนมีประโยชน์ต่อริโอเดอจาเนโรเจ้าภาพโอลิมปิกปี2016

Brian Padden

ทุกฝ่ายต่างโล่งอก ที่การแข่งขันในกรุงลอนดอนจบลงอย่างราบรื่น ไม่มีเหตุการณ์ร้าย

นาย บอริส จอห์นสัน นายกเทศมนตรีกรุงลอนดอน แถลงข่าวร่วมกับนายเอ็ดดูอาร์โด้ ปาเอส นายกเทศมนตรีเมืองริโอ เดอ จาเนโร เมื่อปลายสัปดาห์ที่ผ่านมา ถึง ประสบการณ์ต่างๆของกรุงลอนดอน ที่เมืองริโอ เดอ จาเนโร ในฐานะผู้จัดโอลิมปิกส์ครั้งต่อไป ควรเรียนรู้
 

นาย จอห์นสัน บอกว่า กรุงลอนดอนสามารถรับมือกับระบบการขนส่งมวลชนและการจราจรได้อย่างมี ประสิทธิภาพ แม้ว่าก่อนหน้าการแข่งขัน จะมีความกังวลกันถึงเรื่องการขนส่งมวลชนและการรักษาความปลอดภัย
 

คง ยังจำกันได้ที่ทางการอังกฤษต้องใช้เจ้าหน้าที่ทหารหลายพันนาย เข้าไปเสริมกับจำนวนเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยของบริษัทเอกชน หลังจากบริษัทรับเหมาด้านการรักษาความปลอดภัยเปิดเผยว่ามีเจ้าหน้าที่ไม่ เพียงพอ
 

ตลอด งาน การตรวจตราด้านการรักษาความปลอดภัยใช้วิธีเดียวกับการตรวจร่างกายที่สนามบิน มีเจ้าหน้าที่ตำรวจจำนวนมากประจำทุกสนามแข่งขัน มีการวางกำลังทหารเพื่อรับมือกับการก่อการร้ายตลอดเวลา ตลอดการแข่งขัน มีแค่เหตุการณ์ชายคนหนึ่งที่โยนขวดเบียร์ลงไปในสนามวิ่งก่อนการแข่งขันวิ่ง 100 เมตร รอบชิงชนะเลิศ กับ เหตุการณ์ที่หญิงชาวอินเดียคนหนึ่งลงไปเดินร่วมกับทีมอินเดียในพิธีเปิด
 

นายจอห์นสัน นายกเทศมนตรีกรุงลอนดอน กล่าวว่า การเป็นเจ้าภาพโอลิมปิกส์ช่วยส่งเสริมการท่องเที่ยวของอังกฤษและสร้างภาพพจน์ที่ดีประเทศ
 

ด้าน นายปาเอส นายกเทศมนตรีริโอ เดอ จาเนโร ชื่นชมกับความสามารถของกรุงลอนดอนในการรับมือกับผู้คนจำนวนมหาศาล ทั้งที่เดินทางไปร่วมและที่ไปชมการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกส์ เขาบอกว่า เมืองริโอ เดอ จาเนโร กำลังดำเนินการปรับปรุงระบบการขนส่งมวลชนเพื่อรองรับกับการเป็นเจ้าภาพ โอลิมปิกส์และเพื่อให้เป็นประโยชน์แก่ชาวเมืองเองในระยะยาว
 

นาย ปาเอสกล่าวว่ามีงานปรับปรุงมากมายที่เมืองริโอ เดอ จาเนโรกำลังจัดการอยู่ เขาบอกว่า ตอนนี้ระบบขนส่งมวลชนของเมืองสามารถรองรับผู้โดยสารได้ 18 เปอร์เซ็นต์ของประชากรในเมืองทั้งหมด และหวังว่าจะรองรับได้เพิ่มขึ้นเป็น 60 เปอร์เซ็นต์ ตอนเป็นเจ้าภาพโอลิมปิกส์ปี 2016
 

ใน เรื่องของสนามกีฬาและสนามแข่งขันต่างๆ นายปาเอส กล่าวว่า บราซิลจะเอาตัวอย่างจากกรุงลอนดอน ที่สร้างสนามกีฬาและสนามแข่งขันโอลิมปิกส์แบบชั่วคราวที่ลงทุนน้อย เขาบอกว่า บราซิลไม่ต้องการเอาเงินไปละลายแม่น้ำ ด้วยการสร้างสะเตเดี่ยมใหญ่ๆ อย่างที่กรุงปักกิ่ง เจ้าภาพโอลิมปิก 2008 สร้าง bird nest stadium ที่ไม่ได้ใช้ประโยชน์เพียงพอหลังการแข่งขัน
 

นายก เทศมนตรีแห่ง ริโอ เดอ จาเนโร บอกว่า อาคารและสถานที่ส่วนใหญ่จะเป็นสิ่งก่อสร้างไม่ถาวร ทางการจะไม่ลงทุนสร้างอาคารหรือสิ่งก่อสร้างใดใดที่ต้องลงทุนสูง แต่ต้องทุบทิ้งภายหลังเสร็จสิ้นการแข่งขัน

 

นาย บอริส จอห์นสัน นายกเทศมนตรีกรุงลอนดอน บอกว่า ประสบการณ์ที่กรุงลอนดอนได้รับเป็นความรู้สึกที่พิเศษสุด ประกอบกับความโล่งอก เขาแนะนำ นายกเทศมนตรีแห่ง ริโอ เดอ จาเนโร ในการวางแผนการเป็นเจ้าภาพจัดโอลิมปิกส์ครั้งต่อไปว่าให้มองข้ามข้อคิดเห็นทาง ลบในรายงานข่าวต่างๆของสื่อมวลชน
 

 

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • Dancers from Mathew Bourne’s “cygneture” ballet, “Swan Lake,” pose in front of Australia’s landmark Opera House and Harbor Bridge in Sydney.
  • A pro-democracy protester photographs people waving lights next to the central government offices in Hong Kong. Activists, marking a month of mass protests, call for an evening rally and wear masks to ward off police tear gas.
  • A Dallas Cowboys cheerleader in a zombie costume performs at halftime of an NFL football game against the Washington Redskins in Arlington, Texas, USA, Oct. 27, 2014.
  • Dew drops glitter on a spider web in Vertou near Nantes, France.
  • Winners of a Miss Chinese contest -- from left, He Wenqian, Liu Zhongqing and Yang Xue -- pose with giant panda triplets at the Chimelong Safari Park in Guangzhou, Guangdong province Oct. 27, 2014.
  • Russian Geographic Society staff members carry the body of baby mammoth to display in Moscow. The 39,000-year-old creature was found in the Siberian permafrost along the Yukagir coastline. Scientists call Yuka the best-preserved mammoth in history.
  • Demonstrators in Burkina Faso’s capital, Ouagadougou, protest plans to let President Blaise Compaoré extend his rule beyond 30 years. The demonstrators face tear gas fired by security forces.
  • In this NASA photo released today, the Hubble telescope captures a spooky shadow on Jupiter while monitoring a Great Red Spot storm April 21, 2014. The shadow of the Jovian moon, Ganymede, swept across the storm's center, looking like a pupil in the 10,000 mile-diameter "eye."
  • A diamond-encrusted sword, from the royal family of Monaco's private Napoleonic collection, is shown at Paris’ Osenat auction house. Nearly 1,000 objects will be offered Nov. 15-16.
  • An Indian Hindu offers prayers a day before the Chhath festival on the Yamuna river in New Delhi. In this celebration of the sun god Surya, devotees fast by day and offer prayers as the sun sets over water.
  • The aircraft carrier USS George H.W. Bush transits the Gulf of Aden as its strike group returns to the naval station in Norfolk, Virginia, after operations in Iraq and Syria. (U.S. Navy photo by Mass Communication Specialist 2nd Class Abe McNatt)

 

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!