ข่าว / โลก

เด็กหญิงในเคนยามักตกเป็นเป้าการทำร้ายทางเพศขณะกำลังเดินเท้าไปและกลับจากโรงเรียน

x

Multimedia

ออดิโอ
  • เด็กหญิงในเคนยามักตกเป็นเป้าการทำร้ายทางเพศขณะกำลังเดินเท้าไปและกลับจากโรงเรียน

Jill Craig
กองทุนเพื่อเด็กแห่งสหประชาชาติหรือยูนิเซฟเปิดเผยรายงานปัญหาความรุนแรงต่อเด็กในเคนยาเมื่อเร็วๆนี้ว่าเกือบครึ่งหนึ่งของเด็กผู้หญิงที่ถูกทำร้ายทางเพศในช่วงหนึ่งปีก่อนหน้าการสำรวจถูกทำร้ายขณะเดินเท้า
 
คุณมัดฮาวี อะชุค รองหัวหน้ายูนิเซฟประจำเคนยาย้ำว่าเด็กมีโอกาสถูกทำร้ายมากที่สุดในพื้นที่เขตชุมชนของตนเอง
 
คุณมัดฮาวี อะชุค รองหัวหน้ายูนิเซฟประจำเคนยา กล่าวว่าทุกคนคิดว่าเด็กๆจะปลอดภัยในหมู่บ้านของตนเอง เด็กผู้หญิงจึงเดินเท้าไปและกลับจากโรงเรียนเพราะไม่คาดว่าจะเกิดเหตุร้ายกับตนเองระหว่างทาง
 
คุณวังกะชี เกรส หัวหน้าศูนย์พักฟื้นแก่ผูุ้ถูกทำร้ายทางเพศในโรงพยาบาลผู้หญิงไนโรบี  กล่าวว่า ข้อมูลของยูนิเซฟสะท้อนความเป็นจริงของปัญหาที่เกิดขึ้นต่อเด็กหญิงในเคนยา อย่างที่เธอได้พบเจอทุกวันที่ศูนย์
 
คุณเกรสกล่าวว่าเด็กๆไม่คาดคิดว่าจะถูกทำร้ายในระหว่างเดินเท้า อาจจะเดินไปคุยไป เล่นไป ในเคนยาถนนหนทางและสภาพแวดล้อมไม่ปลอดภัยแก่เด็ก ผู้ก่อเหตุมักเป็นคนรู้จักกันในหมู่บ้าน ผู้ทำร้ายเด็กจะรู้เวลาที่เด็กๆจะเดินเท้าไปและกลับจากโรงเรียน เด็กๆไม่สงสัยเพราะเป็นคนรู้จักกัน ทำให้หลงกลได้ง่าย
 
คุณเกรส หัวหน้าศูนย์ดูแลเหยื่อความรุนแรงทางเพศกล่าวว่าคนในไนโรบีมีวิถีชีวิตที่รีบเร่ง พ่อแม่ต้องออกจากบ้านไปทำงานก่อนหกโมงเช้าแล้วกลับบ้านค่ำเพื่อหาเลี้ยงครอบครัว นี่ทำให้เด็กๆต้องดูแลตัวเองทำให้มีโอกาสถูกทำร้ายสูง
 
ปัญหาความรุนแรวทางเพศต่อเด็กและผู้หญิงในเคนยาไม่ได้เกิดขึ้นเฉพาะในกรุงไนโรบี เมืองหลวงเคนยาเท่านั้น คุณเกรสและทีมงานได้ทำการศึกษาปัญหานี้ในเขตชนบททั่วเคนยาด้วย
 
คุณเกรสกล่าวว่าผู้คนในเขตชนบทจำนวนมากยืนยันว่าความรุนแรงทางเพศเกิดขึ้นในชุมชนของตนเอง เด็กและผู้หญิงมักถูกทำร้ายขณะออกไปตักน้ำ ไปหาฟืนหรือขณะเดินเท้าไปเข้าคิวรับอาหาร
 
การทำร้ายทางเพศส่งผลกระทบต่อเด็กผู้หญิงรุนแรงหลายอย่าง ตั้งแต่การรังเกียจจากสังคม ความเสี่ยงที่จะตั้งครรภ์และความเสี่ยงที่จะติดเชื้อเอชไอวีและโรคติดต่อทางเพศสัมพันธุ์อื่นๆอาจทำให้เด็กผู้หญิงต้องหยุดเล่าเรียน
 
คุณอะชุคแห่งกองทุนเพื่อเด็กแห่งสหประชาชาติอธิบายว่าพ่อแม่บางคนมักให้ลูกสาวหยุดเรียนเพื่อป้องกันไม่ให้เกิดเหตุร้าย เมื่อเด็กหญิงชาวเคนยาโตเป็นสาว พ่อแม่มักจะให้อยู่บ้าน ไม่ให้ไปโรงเรียนหากเห็นว่าสภาพแวดล้อมและโรงเรียนไม่ปลอดภัย ทำให้เด็กผู้หญิงหมดโอกาสได้เรียนหนังสือต่อ
 
แต่อีกไม่นาน เคนยาอาจจะปรับปรุงให้สภาพแวดล้อมปลอดภัยแก่เด็กและผู้หญิงมากขึ้น คุณอาเหม็ด ฮุสเซ็น เจ้าหน้าที่ระดับสูงแห่งกระทรวงเพื่อการพัฒนาสังคม เด็กและผู้หญิง กล่าวว่า รัฐบาลเคนยายึดมั่นที่จะหยุดยั้งความรุนแรงต่อเด็ก
 
เขากล่าวว่าทางการได้จัดตั้งโครงการปกป้องเด็กระดับชาติ มีการตั้งศูนย์พิทักษ์เด็กในเขตต่างๆเพื่อรับมือกับปัญหาการทำร้ายเด็ก
 
อย่างไรก็ดี หัวหน้าศูนย์ดูแลเหยื่อความรุนแรงทางเพศในกรุงไนโรบีกล่าวว่าอย่างน้อย 41 เปอร์เซ็นต์ของเหยื่อที่เข้ารับการรักษาตัวที่ศูนย์เป็นเด็ก ตัวเลขนี้เน้นย้ำความเร่งด่วนของปัญหาที่รัฐบาลเคนยาต้องรีบจัดการไห้ได้ตามที่สัญญาเอาไว้

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • Pope Francis delivers his speech at the European Parliament in Strasbourg, eastern France.
  • A monk chants a Buddhist mantra in front of a public lottery counter in Tokyo, Japan. Lottery stand owners hire monks to conduct ritual purification on their stands for a big win.
  • A police officer guards a closed street along West Florissant Ave, where protesters and looters rampaged businesses following the grand jury decision not to indict a white policeman who shot dead the unarmed black teen Michael Brown, in Ferguson, Missouri.
  • A row of cars burn at a used car lot during a demonstration in Ferguson, Missouri. Ferguson has been struggling to return to normal after Micahel Brown, an 18-year-old black man, was killed by Darren Wilson, a white police officer, on Aug. 9. A grand jury declined to indict officer Wilson.
  • An Iraqi man reacts at the site of a car bomb explosion in the Shaab neighborhood of Baghdad, Iraq.
  • Kashmiris stand in queue to cast their votes outside a polling station during the first phase of voting to the Jammu and Kashmir state assembly elections at Shadipora, outskirts of Srinagar, Indian controlled Kashmir.
  • Remy Cordonnier, a librarian in the northern town of Saint-Omer, near Calais, France, carefully shows an example of a valuable Shakespeare "First Folio", a collection of some of his plays, dating from 1623. Around 230 copies of the First Folio are known to exist in collections or in private hands around the world.
  • Smog envelops buildings on the outskirts of the Indian capital New Delhi.
  • A boulder made of synthetic material called "To be in Limbo“ hangs from the ceiling of the 20-meter high Jesuit Church in Vienna, Austria.
  • Miss World 2013, Megan Young of the Philippines (C), poses with 2014 event finalists during a publicity launch in central London November 25, 2014. The final of the 2014 edition of the pageant will take place in London on Dec. 14.
  • Alex Little (R) and Miranda Jenatka view a light installation at Kew Gardens in west London.

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!