ข่าว / โลก

นักวิจัยสรุปว่าสภาวะโลกร้อนในอดีตอาจเป็นสาเหตุการล่มของอารยธรรมลุ่มแม่น้ำสินธุ

อารยธรรมลุ่มแม่น้ำสินธุเป็นอารยธรรมที่ใหญ่ที่สุดในยุคโบราณ มีประชากรคิดเป็น 10 เปอร์เซ็นต์ของประชากรโลกทั้งหมดในสมัยนั้น มีขอบเขตกินพื้นที่กว้างขวางถึงหนึ่งล้านตารางกิโลเมตร

x

Multimedia

ออดิโอ
  • นักวิจัยสรุปว่าสภาวะโลกร้อนในอดีตอาจเป็นสาเหตุการล่มของอารยธรรมลุ่มแม่น้ำสินธุ

Rosanne Skirble
ผู้คนในเขตอารยธรรมลุ่มน้ำสินธุแตกต่างจากชาวอียิปต์กับชาวเมโสโปเตเมีย ตรงที่ไม่นิยมก่อสร้างวัดวาขนาดใหญ่หรือปิรามิด ชาวสินธุฝักใฝ่ในเรื่องการเกษตรกรรมและการค้ามากกว่าอย่างอื่น
 
Liviu Giosan ผู้เชี่ยวชาญจากสถาบันทะเลวิทยาวู้ดส์ โฮล์ (Woods Hole Oceanographic Institution) ในกรุงวอชิงตัน กล่าวว่า ชาวสินธุเพาะปลูกทั่วบริเวณลุ่มแม่น้ำสินธุ มีการพัฒนาเครือข่ายถนนที่เชื่อมโยงกันอย่างทั่วถึง มีการเดินเรือเชื่อมกับชาวเมโสโปเตเมีย มีการสร้างเมืองขนาดใหญ่หลายแห่ง มีการวางผังอย่างมีระเบียบ มีกำแพงเมืองและป้อมปราการเพื่อกันผู้รุกราน มีระบบสุขภิบาลที่เจริญกว่าอารยธรรมอื่นก่อนหน้าสมัยโรมัน
 
นักโบราณคดี ขุดค้นพบ ซากโบราณสถานต่างๆของอารยธรรมลุ่มแม่น้ำสินธุหรือที่เรียกว่า อารยธรรมยุคฮารัปปัน ประมาณเก้าสิบกว่าปีที่แล้ว ตั้งแต่นั้นมา มีการศึกษาค้นคว้ามากมายต่างบรรยายถึงลักษณะสำคัญด้านวัฒนธรรมต่างๆของชาวสินธุ ตลอดจนจารึกจำนวนมากที่ยังไม่มีใครอ่านออก
 
ในการศึกษาของทีมวิจัยของ Liviu Giosan ผู้เชี่ยวชาญจากสถาบันทะเลวิทยาวู้ดส์ โฮล์ ทีมวิจัยได้ใช้ภาพถ่ายดาวเทียมกับข้อมูลจากแผนที่กราฟฟิกที่มีรายละเอียดที่ตั้ง สถานที่ ถนนและสิ่งแวดล้อม ในการจำลองภูมิประเทศของแหล่งอารยธรรมลุ่มแม่น้ำสินธุเมื่อราว 5,200 ปีที่แล้ว เป็นจุดที่มีการสร้างเมืองต่างๆ ก่อนจะค่อยๆล่มสลายในช่วงราว 3,900 – 3,000 ปีที่แล้ว
 
Liviu Giosan นักวิจัยกล่าวกับผู้สื่อข่าววีโอเอที่กรุงวอชิงตันว่า ทีมงานได้ขุดลึกลงไปใต้ดินเพื่อนำตัวอย่างซากตะกอนที่เกิดจากการทับถมกันของซากพืชและซากชีิวิต เพื่อศึกษาการตกตะกอน ว่า เกิดขึ้นใกล้ริมแม่น้ำ หรือเกิดจากลม และหาอายุของการตกตะกอน
 
ในการศึกษา ทีมงานสามารถสร้างแผนที่ดิจิตอลได้หลายแผนที่  แผนที่ดิจิตอลที่ได้แสดงให้เห็นถึงการเปลี่ยนแปลงของภาคการเกษตรกรรมและการตั้งถิ่นฐาน ควบคู่ไปกับการเปลี่ยนแปลงของสภาพอากาศ  นักวิจัยพบเป็นครั้งแรกว่ามีกองตะกอนที่เกิดจากตะกอนในแม่น้ำ ทับถมกันเป็นกองพูนสูงสิบถึงยี่สิบเมตร กว้างราวหนึ่งร้อยกิโลเมตรเมตรและยาวเกือบหนึ่งพันกิโลเมตรเรียบตามริมแม่น้ำสินธุ
 
จากการศึกษา พบว่า ปริมาณฝนที่ตกชุกให้การเกษตรกรรมและการค้าของชาวสินธุรุ่งเรือง แต่เมื่อฝนตกน้อยลง ชาวสินธุโยกย้าบถิ่นฐานไปยังที่ใหม่ในทางตะวันออกเพราะไม่มีระบบการชลประทาน ถิ่นฐานใหม่ของชาวสินธุเล็กลงกว่าเดิมและพึ่งพาน้ำฝนและลำธารเป็นหลักในการเกษตร Liviu Giosan ผู้เชี่ยวชาญกล่าวว่าชาวสินธุยังคงดำเนินชีวิตอยู่ต่ออีกหนึ่งพันปีหลังจากนั้น ก่อนจะล่มสลายไปในที่สุด
 
แม่น้ำสินธุเป็นแหล่งการชลประทานขนาดใหญ่ที่สุดของโลก แต่ระบบชลประทานนี้จะทำงานได้ปกติขึ้นอยู่กับสภาวะอากาศที่คงที่ ไม่ผกผันมากนัก
 
นักวิจัยกล่าวว่า ในสภาวะอากาศที่ผันผวนอย่างปัจจุบัน โอกาสที่จะเกิดน้ำท่วมใหญ่เหมือนกับที่เกิดในปากีสถานเมื่อสองปีที่แล้ว มีโอกาสเกิดขึ้นได้ตลอดเวลาและจะส่งผลให้ชีวิตคนหลายล้านคนตกอยู่ในภาวะเสี่ยงภัยเพราะระบบการชลประทาน เขื่อนและฝายน้ำไม่เพียงพอ พวกเขาบอกว่าผลการศึกษาเรื่องการล่มสลายของอารยธรรมลุ่มน้ำสินธุจากสภาวะอากาศโลกนี้เป็นข้อเตือนใจแก่ประเทศอุตสาหกรรมใ้ห้เร่งมือลดปัญหาโลกร้อนก่อนจะสายเกินแก้

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • A part of a traditional wooden Christmas nutcracker figure and other wooden parts stand on a table in one of the factory rooms in the Erzgebirgische Holzkunst Gahlenz company in Gahlenz, southeastern Germany. The traditional wooden Christmas figures manufactured in the Erzgebirge mountain region are being sold all over the world.
  • A man watches fighting across the border in Kobani from a hilltop on the outskirts of Suruc, near the Turkey-Syria border.
  • A women works on the CT1SL428, a protective suit for use in handling people infected with the Ebola virus, in a sewing room of Lakeland Industries Inc., in Anqiu, some 500 kilometers south of Beijing, China, Oct. 23, 2014.
  • A dog walks around a sculpture "breaching,"created by artist Michael Greve at the Sculpture by the Sea exhibition in Sydney, Australia. Sculptures created by 109 artists from 16 countries, are displayed across the costal area of Sydney.
  • Britain's Queen Elizabeth presses a button to send her first Tweet during a visit to the 'Information Age' Exhibition at the Science Museum in London.
  • Astana team rider and Tour de France winner Vincenzo Nibali of Italy dressed in a hakama writes the Chinese character of "King" with a giant brush during a calligraphy performance, which is also an exchange event with local students, in Saitama, north of Tokyo.
  • Guests walk along the 'Peak Walk' bridge during a media preview, at the Glacier 3000 in Les Diablerets, Switerland. Built between the Scex Rouge and View Point at an altitude of 3,000 metres (9,800 feet) the 107 m (351 feet) long and 80 cm (31 inches) wide hanging bridge is the first in the world to connect two peaks with one another.
  • Caroline Wozniacki of Denmark serves to Petra Kvitova of the Czech Republic during their WTA Finals singles tennis match at the Singapore Indoor Stadium (picture taken with in-camera multiple exposure).
  • Umbrellas, symbol of pro-democracy demonstrators, hang between footbridges at the protesters' encampment in central Hong Kong, China.
  • Pro-democracy protesters point and scuffle with a man (C) holding a Chinese flag who came to the protesters' barricade to oppose them blocking roads at Mongkok shopping district in Hong Kong.
  • A man uses binoculars to watch fighting across the border in Kobani from a hilltop on the outskirts of Suruc, near the Turkey-Syria border. Kobani, also known as Ayn Arab, and its surrounding areas, has been under assault by extremists of the Islamic State group since mid-September and is being defended by Kurdish fighters.
  • Local people watch as a man beats a traditional drum while participating in a parade to celebrate New Year of the ethnic Newaris in Katmandu, Nepal.
  • Kabuki actor Kyozo Nakamura performs female role of "Fuji-musume," The Wisteria Maiden, during a demonstration at Kabuki Gallery in Tokyo.
  • A farmer carries a fully grown cabbage after plucking it out from the main crop which will be harvested early next month, and used to make Kimchi, at the Chilgol vegetable farm on the outskirts of Pyongyang, North Korea.

 

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!