ข่าว / เอเชีย

การท่องเที่ยวมีส่วนช่วยอนุรักษ์เสือโคร่งอินเดียที่เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์

x

Multimedia

ออดิโอ
  • การท่องเที่ยวมีส่วนช่วยอนุรักษ์เสือโคร่งอินเดียที่เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์

Anjana Pasricha
รีสอร์ท Riverview Retreat ในอุทยานแห่งชาติ Corbett มีห้องพักให้บริการแก่นักท่องเที่ยวที่ไปชมเสือโคร่งอินเดียถึง 63 ห้องแต่มีการจองห้องพักเต็มหมด ที่ด้านหน้าโรงแรมมีรถจี้ปหลายคันขับต่อแถวกันเข้าไปรับบรรดานักท่องเที่ยวเพื่อเดินทางไปชมเสือในอุทยาน
 
อุทยานแห่งชาติ Corbett เป็นอุทยานอนุรักษ์สัตว์ป่าที่เก่าแก่ที่สุดของอินเดีย ตั้งอยู่ในรัฐอุตรหาร
 
ในช่วงหลายสัปดาห์ที่ผ่านมา ปัน ซิง ผู้่จัดการรีสอร์ท Riverview Retreat ต้องทำงานจนดึกดื่นเพื่อดูแลแขกของโรงแรมจำนวนมาก
 
เขากล่าวว่าธุรกิจของรีสอร์ทย่ำแย่ไปนาน 94 วันตอนที่ศาลสูงสุดของอินเดียสั่งห้ามการท่องเที่ยวชมเสือตั้งแต่เดือนกรกฏาคมปีที่แล้ว มาตอนนี้ฤดูกาลท่องเที่ยวชมเสือกลับมาคึกคักอีกหลังจากศาลได้ยกเลิกคำสั่งห้ามนี้
 
ศาลสูงสุดอินเดียคำสั่งห้ามการท่องเที่ยวชมเสือเนื่องจากมีคำร้องเรียนที่อ้างว่านักท่องเที่ยวส่งผลกระทบทางลบต่อการอนุรักษ์เสือโคร่งที่จำนวนลดลงเหลือประมาณ 1,700 ตัว
 
แต่คำสั่งนี้ถูกยกเลิกไปหลังจากกลุ่มอนุรักษ์สัตว์ป่าในอินเดียแย้งว่าข้ออ้างดังกล่าวไม่เป็นความจริง พวกเขาร้องเรียนว่าภัยคุกคามต่อเสือโคร่งมาจากนักล่าสัตว์ ไม่ใช่นักท่องเที่ยว กลุ่มนักอนุรักษ์สัตว์ป่าอินเดียชี้ว่าการท่องเที่ยงช่วยสร้างรายได้แก่ชุมชนในท้องถิ่น เป็นการช่วยให้เสือโคร่งอยู่รอดได้ในทางอ้อม
 
ที่อุทยานแห่งชาติ Corbett คุณชันดาน กุมาร อายุ 35 ปี ทำงานเป็นพนักกงานเสริฟอาหารที่รีสอร์ท Riverview Retreat เขากล่าวว่ารายได้ของเขาช่วยเสริมรายได้จำนวนน้อยนิดของครอบครัวจากการเพาะปลูกในพื้นที่ไร่เล็กๆของพ่อแม่
 
คุณกุมาร กล่าวว่า เขาดิ้นรนหางานทำหลังจากออกจากโรงเรียน ในชุมชน ไม่มีธุรกิจเอกชนเลยและเขาสอบเข้าทำงานในหน่วยงานราชการที่มีอยู่ไม่กี่ตำแหน่งไม่ผ่าน
 
แต่ทุกวันนี้ อุทยานแห่งชาติ Corbett มีรีสอร์ทเกือบ 100 แห่งเกิดขึ้นเพื่อรองรับจำนวนนักท่องเที่ยวที่เ้ข้าไปชมเสือกันจำนวนมาก รีสอร์ทเหล่านี้ช่วยสร้างงานหลายพันตำแหน่ง ตั้งแต่งานในตำแหน่งพนักงานโรงแรม ทัวร์ไกด์ คนขับรถ คนประดิษฐ์งานฝีมือ ของที่ระลึกและคนขายของในร้าน
 
คุณซันเจย์ ซิมวัลทำงานในตำแหน่งผู้ประสานงานด้านสัตว์ป่าประจำรีสอรท์แห่งหนึ่ง เขาเกิดและโตในพื้นที่และได้เห็นการเปลี่ยนแปลงอย่างมากในเเง่ของทัศนคติของชาวบ้านในพื้นที่ต่อความพยายามระดับชาติในการอนุรักษ์เสือโคร่ง
 
ราว 20 ปีที่แล้ว จำนวนประชากรในครอบครัวชาวไร่ชาวนาขยายตัวอย่างมาก ทำให้ชาวบ้านบุกรุกป่ากันมากเพื่อขยายพื้นที่ทำกิน เป็นการบุกรุกที่อยู่อาศัยของเสือทำให้คนกับเสือและสัตว์นักล่าอื่นๆเกิดการเผชิญหน้ากัน
 
แต่มาในปัจจุบัน สภาพปัญหาเปลี่ยนไปเพราะชุมชนท้องถิ่นรอบๆเขตอุทยานเสือมีฐานะทางเศรษฐกิจที่ดีขึ้น ทำให้คนในท้องถิ่นเปลี่ยนบทบาทมาเป็นผู้มีส่วนร่วมในการต่อสู้เพื่ออนุรักษ์เสือของอินเดีย คุณซิมวัลกล่าวว่าความร่วมมือของคนท้องถิ่นเป็นสิ่งจำเป็นในการอนุรักษ์เืสือ
 
คุณซิมวัล ผู้ประสานงานด้านสัตว์ป่าประจำรีสอรท์กล่าวว่าการอนุรักษ์เสือจำเป็นต้องนำปัจจัยด้านมนุษย์มาพิจารณาด้วย เขากล่าวว่าชาวบ้านที่อาศัยรอบๆอุทยานต้องรู้สึกว่าพวกเขาได้รับความเห็นอกเห็นใจและได้รับประโยชน์จากการอนุรักษ์เสือเพื่อการท่องเที่ยว

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • Carabiniers of Monaco's Prince Albert II fire canons to announce the birth of twins of Prince Albert II and Charlene, in front of the Monaco Palace. Princess Charlene gave birth to a boy and a girl, the royal couple's first children, an aide to the royals said. According to Monaco's Constitution the boy, named Jacques, will be first-in-line to the throne, and not his twin sister, Gabriella.
  • A Tibetan girl gets help from her mother as she gets dressed for an event organized by the Tibetan Refugee Community in Nepal commemorating the 25th Anniversary of the Nobel Peace Prize conferment to exiled Tibetan spiritual leader Dalai Lama and the 66th International Human Rights Day in Kathmandu, Nepal.
  • Palestinian minister Ziad Abu Ein (L) scuffles with an Israeli border policeman near the West Bank city of Ramallah. Abu Ein died shortly after being hit by Israeli soldiers during a protest in the occupied West Bank, a Reuters photographer who witnessed the incident and a Palestinian medic said.
  • Nobel Peace Prize laureates Malala Yousafzai (L) and Kailash Satyarthi (R) look on as security officers lead away a man displaying a flag of Mexico during the Nobel Peace Prize awards ceremony at the City Hall in Oslo, Norway.
  • The Langtang mountain range towers over the Kathmandu Valley, hidden under a blanket of clouds, as seen from Bhanjyang on the outskirts of Kathmandu, Nepal.
  • A man holds a girl as she tries to escape when she realized she is to to be married, about 80 km (50 miles) from the town of Marigat in Baringo County, Kenya. As Pokot tradition dictates, the future husband arrived to her family home with a group of men to collect the girl. But the girl was unaware of the marriage arrangements that her father had made. The family said that if they had told her in advance she might have run away from home.
  • Yinfeng Hotel is being demolished by explosives in Wuhan, Hubei province, China, Dec. 9, 2014.
  • From the International Space Station, Expedition 42 Commander Barry Wilmore took this photograph of the Great Lakes and central U.S.
  • A protester sits on a barricade at the occupied area outside government headquarters in Hong Kong.
  • People cut ice blocks used for Harbin international ice and snow festival from the frozen Songhua river in Harbin, northeast China's Heilongjiang province, Dec. 9, 2014. The annual festival is set to kick off on January 5, 2015 and last for a month, local media reported.

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!