ข่าว / เอเชีย

วิถีชีวิตสมัยใหม่ทำให้คนอินเดียเป็นโรคหลอดเลือดหัวใจมากขึ้น

ผลการศึกษาชิ้นใหม่เปิดเผยว่า วิถีีชีวิตสมัยใหม่ที่ทันสมัยมากขึ้นทำให้สุขภาพหัวใจของชาวอินเดียย่ำแย่ลง

x

Multimedia

ออดิโอ
  • วิถีชีวิตสมัยใหม่ทำให้คนอินเดียเป็นโรคหลอดเลือดหัวใจมากขึ้น

Kurt Achin
ด็อกเตอร์ศรีนาท เร็ดดี้ ได้รับการเลือกให้เป็นประธานาคนใหม่ของ World Heart Federation อย่างเป็นเอกฉันท์ในที่ประชุมของ World Congress of Cardiology เมื่อไม่นานมานี้ในดูไบ ในขณะเดียวกันทางคองเกรสแห่งนี้ได้รายงานตัวเลขว่าคนอินเดียมีปัญหาสุขภาพทางโรคหลอดเลือดหัวใจกันมากขึ้น
 
รายงานนี้ชี้ว่าโรคความดันโลหิตสูงได้ลดลงโดยเฉลี่ยทั่วโลก แต่กลับเพิ่มขึ้นอย่างมากในชาวอินเดีย คนอินเดียประมาณหนึ่งร้อยสามสิบเก้าล้านคนมีอาการความดันโลหิตสูงแต่อย่างน้อยครึ่งหนึ่งไม่รู้ว่าตนเองเป็นโรคนี้
 
ด็อกเตอร์เร็ดดี้ เป็นชาวอินเดียคนแรกที่ได้ดำรงตำแหน่งประธาน World Heart Federation
กล่าวว่า การตรวจหาระดับความดันโลหิตสูงไม่ได้เป็นข้อปฏิบัติทั่วไปในการตรวจคนไข้ในอินเดีย
 
ด็อกเตอร์เร็ดดี้บอกว่าไม่ถูกต้องนักหากคนไข้อายุหกสิบปีไม่หาหมอเพราะอาการปวดที่หัวเข่าแต่ไม่ได้รับการตรวจความดันโลหิต เขากล่าวว่า อินเดียมีประชากรมากกว่าหนึ่งพันล้านคนทำให้ขั้นตอนการรักษาหรือตรวจโรคเป็นไปอย่างเร่งรัด
 
ประธาน World Heart Federation คนใหม่กล่าวว่าส่วนหนึ่งของปัีญหาคือแพทย์ในอินเดียต้องรักษาคนไข้จำนวนมาก ทำให้เวลาในการพบคนไข้แต่ละคนน้อยลง แพทย์ต้องตรวจเฉพาะอาการป่วยที่ต้องรักษาในตอนนั้นเท่านั้น
 
ด็อกเตอร์เร็ดดี้กล่าวว่างานที่เร่งด่วนที่สุดที่เขาตั้งใจทำเป็นอันดับต้นๆคือการแก้ปัญหาการสูบบุหรี่ในอินเดีย เขาวางแผนเร่งเร้าให้รัฐบาลอินเดียขึ้นภาษีสรรพากรให้บุหรี่แพงขึ้น
 
ผู้สื่อข่าววีโอเอรายงานว่า ด็อกเตอร์เร็ดดี้ น่าจะมีอิทธิพลในการสร้างการเปลี่ยนแปลงทางนโยบายสุขภาพในอินเดียเพราะนอกจากจะดำรงตำแหน่งประธานสมาพันธุ์โรคหัวใจแห่งโลกแล้ว ยังเป็นแพทย์ประจำตัวนายมันโมฮัน ซิง นากรัฐมนตรีอินเดีย อีกด้วย
 
ผลการวิจัยที่เปิดเผยในที่ประชุมของ World Congress of Cardiology ที่ดูไบ ชี้ว่า ชาวอินเดียที่สูบบุหรี่ไม่รู้ว่าบุหรี่มีผลร้ายต่อสุขภาพ ประมาณว่าชาวอินเดียหนึ่งร้อยสามสิบแปดล้านคนสูบบุหรี่ ด็อกเตอร์เร็ดดี้ กล่าวว่ามีคนอินเดียอีกมากมายที่บริโภคบุหรี่วิธีอื่นนอกเหนือจากการสูบ
 
เขาบอกว่าคนรุ่นใหม่ในอินเดียและผู้หญิงใช้วิธีเคี้ยวยาสูบแทนการสูบบุหรี่เพราะคนอื่นมอง
ไม่เห็น อุตสาหกรรมยาสูบกำลังมุ่งเป้าการตลาดไปที่คนกลุ่มนี้เพราะเป็นตลาดขนาดใหญ่
 
นอกจากนี้ปัญหาการเจริญเติบโตของเมืองในอินเดียอย่างรวดเร็ว ทำให้้คนเสี่ยงต่อโรคหลอดเลือดหัวใจมากขึ้น คนอินเดียขาดกการออกกำลังกายกันมากขึ้นและขาดความใส่ใจในประเภทและคุณภาพอาหารที่รับประทาน
 
ด็อกเตอร์เร็ดดี้ บอกว่า คนทั่วไปในอินเดียรับประทานอาหารแปรรูปกันมากขึ้น แม้แต่อาหารที่ปรุงขายตามข้างถนน ก็ใช้น้ำมันปรุงอาหารที่คุณภาพต่ำ มีปริมาณไขมัน ที่เป็นอันตรายแก่ร่างกายหรือใช้น้ำมันปรุงอาหารที่ใช้แล้วแต่นำกลับมาใช้ใหม่ ทำให้้คนมีปัญหาสุขภาพมากขึ้น ตั้งแต่โรคอ้วน โรคเบาหวาน โรคทางหลอดเลือดที่มีผลกระทบต่อหัวใจและสมอง

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • Carabiniers of Monaco's Prince Albert II fire canons to announce the birth of twins of Prince Albert II and Charlene, in front of the Monaco Palace. Princess Charlene gave birth to a boy and a girl, the royal couple's first children, an aide to the royals said. According to Monaco's Constitution the boy, named Jacques, will be first-in-line to the throne, and not his twin sister, Gabriella.
  • A Tibetan girl gets help from her mother as she gets dressed for an event organized by the Tibetan Refugee Community in Nepal commemorating the 25th Anniversary of the Nobel Peace Prize conferment to exiled Tibetan spiritual leader Dalai Lama and the 66th International Human Rights Day in Kathmandu, Nepal.
  • Palestinian minister Ziad Abu Ein (L) scuffles with an Israeli border policeman near the West Bank city of Ramallah. Abu Ein died shortly after being hit by Israeli soldiers during a protest in the occupied West Bank, a Reuters photographer who witnessed the incident and a Palestinian medic said.
  • Nobel Peace Prize laureates Malala Yousafzai (L) and Kailash Satyarthi (R) look on as security officers lead away a man displaying a flag of Mexico during the Nobel Peace Prize awards ceremony at the City Hall in Oslo, Norway.
  • The Langtang mountain range towers over the Kathmandu Valley, hidden under a blanket of clouds, as seen from Bhanjyang on the outskirts of Kathmandu, Nepal.
  • A man holds a girl as she tries to escape when she realized she is to to be married, about 80 km (50 miles) from the town of Marigat in Baringo County, Kenya. As Pokot tradition dictates, the future husband arrived to her family home with a group of men to collect the girl. But the girl was unaware of the marriage arrangements that her father had made. The family said that if they had told her in advance she might have run away from home.
  • Yinfeng Hotel is being demolished by explosives in Wuhan, Hubei province, China, Dec. 9, 2014.
  • From the International Space Station, Expedition 42 Commander Barry Wilmore took this photograph of the Great Lakes and central U.S.
  • A protester sits on a barricade at the occupied area outside government headquarters in Hong Kong.
  • People cut ice blocks used for Harbin international ice and snow festival from the frozen Songhua river in Harbin, northeast China's Heilongjiang province, Dec. 9, 2014. The annual festival is set to kick off on January 5, 2015 and last for a month, local media reported.

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!