ข่าว / สังคม-สิ่งแวดล้อม

การกลั่นแกล้งเพื่อนนักเรียนที่เป็นโรคภูมิแพ้อาหารไม่ใช่เรื่องตลก

x

Multimedia

ออดิโอ
  • การกลั่นแกล้งเพื่อนนักเรียนที่เป็นโรคภูมิแพ้อาหารไม่ใช่เรื่องตลก

Steve Herman
ทีมนักวิจัยที่โรงพยาบาล Mt. Sinai ในมหานครนิวยอร์คเปิดเผยผลการศึกษาชิ้นใหม่ล่าสุดว่าเกือบ 1 ใน 3 ของเด็กนักเรียนที่มีอาการแพ้อาหารในสหรัฐถูกเพื่อนๆกลั่นแกล้งในโรงเรียนเนื่องจากเป็นโรคภูมิแพ้อาหาร
 

เด็็กนักเรียนที่กลั่นแกล้งเพื่อนร่วมชั้นที่มีอาการภูมิแพ้อาหาร ด้วยสิ่งที่ที่ไม่ควรทำและเป็นอันตรายต่อชีวิต อาทิ เอาถั่วลิสงยัดใส่ปากเพื่อนเพราะไม่คิดว่าระบบภูมิต้านทานในร่างกายจะตอบสนองรุนแรงต่อถั่วลิสงจนเกิดอาการแพ้ที่รุนแรงจนอาจถึงขั้นการเสียชีวิต
 
ทีมนักวิจัยอเมริกันที่มหานครนิวยอร์คชี้ว่าอย่างน้อยแปดเปอร์เซ็นต์ของเด็กอเมริกันได้ีัรับการวินิจฉัยว่าเป็นโรคภูมิแพ้อาหาร
 
ด็อกเตอร์ รูบี้ พาวันก้า ประธานองค์การโรคภูมิแพ้แห่งโลก หรือ  World Allergy Organization ที่กรุงโตเกียวประเทศญี่ปุ่น กล่าวว่า จำเป็นมากที่โรงเรียนและทุกส่วนในสังคมเข้าใจถึงอันตรายจากโรคภูมิแพ้อาหารและอาการแพ้อื่นๆ
 
ด็อกเตอร์พาวันก้ากล่าวว่าบางคนคิดว่าโรคภูมิแพ้อาหารไม่ใช่เรื่องใหญ่เพราะเป็นเพียงผื่นแดงหรือแค่น้ำมูกไหล หลายคนไม่รู้ว่าอาการภูมิแพ้เกี่ยวข้องกับระบบหลายระบบในร่างกายที่ตอบสนองต่อสารก่ออาการแพ้และเป็นโรคที่มีความรุนแรง บางคนอาจจะเริ่มจากอาการแพ้ที่ผิวหนังก่อนแล้วลุกลามไปเริ่มแพ้อาหารซึ่งมีอันตรายถึงชีวิต หรือเริ่มมีอาการแพ้ยาและกลายเป็นโรคหอบหืด ผู้เชี่ยวชาญกล่าวว่าเมื่อศึกษาดูปัญหานี้ในระดับทั่วโลกแล้วพบว่ามีผู้ป่วยด้วยโรคภูมิแพ้อาหารเพิ่มมากขึ้น
 
ด็อกเตอร์พาวันก้า ศาสตราจารย์ที่มหาวิทยาลัยการแพทย์นิปปอนที่กรุงโตเกียวกล่าวกับผู้สื่อข่าววีโอว่าปัจจัยทางสภาวะล้อมและวิถีชีวิตมีส่วนที่ทำให้คนเป็นโรคภูมิแพ้อาหารกันมากขึ้น แม้แต่ในประเทศกำลังพัฒนาที่สภาวะแวดล้อมที่มีมลภาวะสูงขึ้นและอาหารมีสารกันบูดและสารปรุงแต่งอาหารมากขึ้น
 
นอกจากนี้ด็อกเตอร์พาวันก้าอธิบายด้วยว่าปัจจัยทางสิ่งแวดล้อมยังเป็นสาเหตุให้เกิดการปรับเปลี่ยนการทำงานของยีนทำให้คนมีอาการแพ้มากขึ้น
 
ด็อกเตอร์พาวันก้าแพ้อาหารทะเลและเคยเกิดอาการแพ้รุนแรงเมื่อตอนเป็นวัยรุ่น เเพทย์ในอินเดียบ้านเกิดช่วยชีวิตเอาไว้ได้ด้วยการรีบฉีดสารอะดรีนาลินเข้าเส้นเลือด
 
ในปีนี้ องค์การโรคภูมิแพ้แห่งโลกของด็อกเตอร์พาวันก้ามุ่งสร้างความตื่นตัวเกี่ยวกับความรุนแรงของโรคภูมิแพ้ที่เกิดจากอาหาร ทางองค์การจะจัดงานสัปดาห์แห่งการรณรงค์โรคภูมิแพ้อาหารในช่วงวันที่ 8 ถึง 14 เมษายนปีนี้

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • Two foreign-flagged fishing boats registered in Papua New Guinea are destroyed by the Indonesian Navy after they were seized earlier for supposedly illegal fishing off the coast of Ambon, Maluku.
  • Police officers leave candles at an impromptu memorial near the site where two New York City police officers were killed in the Brooklyn borough of New York. Police say Ismaaiyl Brinsley ambushed officers Rafael Ramos and Wenjian Liu in their patrol car in broad daylight on Dec. 20, 2014, fatally shooting them before killing himself inside a subway station.
  • Some of the 1,600 papier-mache pandas are displayed at Independence Square in Kuala Lumpur, Malaysia, as part of their first appearance in the city.
  • An Aymara indigenous woman carries her pet to a Christmas costume contest for dogs in El Alto, Bolivia, Dec. 20, 2014.
  • Concertgoers wearing cake-shaped decoration wait outside Tokyo Dome before the concert of a Japanese pop idol group in Tokyo.
  • A man carries a weapon box left behind by forces loyal to Syria's President Bashar al-Assad at the Azaalana checkpoint in the southern Idlib countryside, Dec. 20, 2014.
  • Pope Francis greets children during a meeting with faithful of Pope John XXIII Community in Paul VI hall at the Vatican, Dec. 20, 2014.
  • A man walks near the recently damaged Savur Mogila monument to Red Army soldiers fallen during World War II, near the eastern Ukrainian city of Snizhnee.
  • Mac Bohonnon of the U.S. competes in the FIS Freestyle Ski World Cup team aerials in Beijing, China.
  • A large balloon of a face of "ojisan", a middle-aged man, floats above the grounds of Nishiki elementary school in Utsunomiya in Tochigi prefecture, 100 km north of Tokyo, Japan. Members of art group "Me", meaning "eye" in Japanese, and the Utsunomiya Museum of Art launched an art installation "The Day an Ojisan's Face Floated in the Sky", a 15-meter by 10-meter face balloon of the depicted man, who was auditioned in the city, looking down on his home town from the sky.

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!