ข่าว / วิถีชีวิต

นักโบราณคดีพบว่าเนื้อสัตว์เป็นอาหารหลักของบรรพบุรุษมนุษย์

x

Multimedia

ออดิโอ
  • นักโบราณคดีพบว่าเนื้อสัตว์เป็นอาหารหลักของบรรพบุรุษมนุษย์

Joe Capua
ราวหนึ่งล้านห้าแสนปีที่แล้ว มนุษย์ยุคแรกๆถือว่าเนื้อสัตว์เป็นอาหารหลัก ไม่ใช่แค่อาหารจานพิเศษที่รับประทานกันเป็นครั้งคราวเท่านั้น ข้อมูลนี้ถือเป็นข้อมูลสำคัญสำหรับนักโบราณคดี หลักฐานที่ชี้บ่งเรื่องนี้พบในฟอสซิลชิ้นส่วนกระโหลกของเด็กเล็กคนหนึ่งที่ขุดพบในประเทศแทนซาเนีย ทวีปอาฟริกา หลักฐานที่ว่าคืออะไร เราจะไปหาคำตอบนี้หลังจากไปค้นความลับเกี่ยวกับเนื้อสัตว์กันก่อน
 
ศาสตราจารย์มานูเอล โดมินิกเก้ ร็อดริโก้ แห่งมหาวิทยาลัย Complutense University ในกรุงมาร์ดริด ประเทศสเปนได้พยายามค้นหาหลักฐานเกี่ยวกับมนุษย์ในยุคแรกๆมานานยี่สิบปีแล้ว เขาได้ทำการขุดค้นหาซากฟอสซิลในแทนซาเนียตั้งแต่หกปีที่แล้วหลังจากที่ได้วิเคราะห์ซากฟอสซิลที่ค้นพบโดยเเมรี่ ลีคกี้ นักโบราณคดีและนักมานุษยวิทยาที่โด่งดังชาวอังกฤษ
 
ศาสตราจารย์มานูเอล โดมินิกเก้-ร็อดริโก้ กล่าวกับผู้สื่อข่าววีโอเอว่ามีหลักฐานเพิ่มเติมมากขึ้นที่ชี้ว่ามนุษย์ในยุคแรกๆราวสองล้านปีที่แล้วกินเนื้อสัตว์เป็นอาหาร และนักโบราณคดีในช่วง 50 ปีที่ผ่านมาได้ถกเถียงหลายคำถามเกี่ยวกับเรื่องนี้ คำถามแรกคือเนื้อสัตว์เป็นองค์ประกอบหลักในอาหารของมนุษย์ยุคแรกหรือว่าเป็นแค่อาหารเสริมอย่างที่พบในลิงชิมแปนซียุคปัจจุบัน คำถามที่สองคือไม่ว่าเนื้อสัตว์จะมีความสำคัญระดับใดก็ตาม มนุษย์ยุคแรกหาเนื้อสัตว์อย่างไร ทำการล่าสัตว์มากินเองหรือกินซากสัตว์ที่ตายแล้ว
 
บรรดานักโบราณคดีรู้กันอยู่แล้วจากหลักฐานที่ขุดได้ในเอธิโอเปียว่าบรรพบุรุษของมนุษย์กินเนื้อสัตว์มานานย้อนกลับไปสองล้านหกแสนปีที่แล้ว แต่ขุดพบซากกระดูกเพียงไม่กี่ชิ้นจากยุคดังกล่าวที่มีร่องรอยกรีดของมีดยุคโบราณ ทำให้มีหลักฐานไม่ชัดเจนว่ามนุษย์ยุคนั้นบริโภคเนื้อสัตว์อย่างไร
 
แต่มาถึงตอนนี้ นักโบราณคดีสามารถยืนยันได้แล้วว่าเนื้อสัตว์เป็นอาหารหลักของบรรพบุรุษมนุษย์เมื่อหนึ่งล้านห้าแสนปีที่แล้ว ศาสตราจารย์โดมินิกเก้-ร็อดริโก้ กล่าวว่าข้อมูลที่พบนี้ช่วยบอกได้ถึงลักษณะนิสัยทางสังคมและประเด็นอื่นๆหลายอย่างเกี่ยวกับมนุษย์ยุคโบราณ
 
ศาสตราจารย์โดมินิกเก้-ร็อดริโก้ กล่าวกับผู้สื่อข่าววีโอเอว่าการล่าเนื้อโดยมนุษย์ยุคแรกทำได้ยากในสภาพนิเวศป่าทุ่งที่โล่งเตียนมีแต่ไม้พุ่มกระจายอยู่ห่างๆกัน เพราะต้องมีการวางแผนและต้องใช้ความร่วมมือกันซึ่งเป็นความสามารถทางการจัดการทางสังคมที่ซับซ้อน นักโบราณคดียังไม่รู้แน่ชัดถึงพฤติกรรมของมนุษย์ยุคแรกในเรื่องนี้ การค้นหาข้อมูลเรื่องนี้มีความสำคัญเพราะนี่เป็นวิวัฒนาการที่เกิดขึ้นในห้วงเดียวกับช่วงที่เริ่มเห็นวิวัฒนาการทางสมอง สมองของมนุษย์ในช่วงนี้เริ่มโตขึ้นเมื่อเทียบกับมนุษย์โฮมินิดหรือมนุษย์วานร 
ผู้เชี่ยวชาญกล่าวว่าการเติบโตของสมองต้องการสารอาหารและวิตามินบางอย่างที่ได้จากการบริโภคเนื้อสัตว์
 
วิตามินที่ศาสตราจารย์โดมินิกเก้-ร็อดริโก้กล่าวถึงนี้คือวิตามินบี ย้อนไปที่ซากฟอสซิลชิ้นส่วนกระโหลกเด็กเล็กอายุหนึ่งถึงสองขวบที่ค้นพบในแทนซาเนีย ผู้เชี่ยวชาญตรวจพบว่ามีร่องรอยความผิดปกติของกระดูกที่เกิดจากการขาดสารอาหารเพราะบริโภคเนื้อไม่เพียงพอ
 
ศาสตราจารย์โดมินิกเก้-ร็อดริโก้ กล่าวกับผู้สื่อข่าววีโอเอไม่บ่อยนักที่จะพบความผิดปกติของกระดูกแบบดังกล่าวในมนุษย์ที่ล่าสัตว์เป็นอาหาร เขาบอกว่าการค้นพบโรคกระดูกผิดปกติในซากมนุษย์ยุคก่อนประวัติศาสตร์อายุหนึ่งล้านห้าแสนปีที่ล่าเนื้อครั้งนี้จึงสร้างความแปลกใจแก่นักโบราณคดีเป็นอย่างมาก

เขากล่าวว่าในปัจจุบันคนเราได้รับวิตามินเสริมมากมาย รวมทั้งกรดโฟลิกเอซิด วิตามินบี 12 ในอาหารทั่วไป มั้งในซีเรียลอาหารเช้าที่เรารับประทานกันและในอาหารอื่นๆที่มีการเสริมวิตามินเลียนแบบธรรมชาติแต่ในยุคโบราณในสภาพนิเวศป่าทุ่งแห่งทวีปอาฟริกา มนุษย์จะได้รับวิตามินบี 12 จากการกินเนื้อสัตว์เพียงวิธีเดียวเท่านั้น

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • Mt. Tavurvur erupts in eastern Papua New Guinea, spewing rocks and ash into the air, forcing evacuation of local communities and international flights to be re-routed. Mt. Tavurvur destroyed the town of Rabaul when it erupted simultaneously with nearby Mt. Vulcan in 1994. (AFP/Oliver Bluett)
  • Armed police officers hold guns as they stand on Downing Street, in central London. Britain raised the country's terror threat risk level to "severe" due to fears over the situation in Iraq and Syria.
  • A health worker, wearing a protective suit, disinfects a house during an Ebola prevention drill in Monrovia, Liberia. The World Health Organization said Thursday that the number of Ebola cases was increasing rapidly and could exceed 20,000 before the virus is brought under control.
  • Protesters burn portraits of Russian President Vladimir Putin during a rally in support of Ukraine in Tbilisi, Georgia.
  • A rendering of a house is seen on a wreath during a wreath-laying ceremony at the Hurricane Katrina Memorial in New Orleans, Louisiana. The sky is reflected on an unmarked mausoleum that contains unidentified bodies of people who died in the storm nine years ago.
     
  • A man walks past burnt vehicles in a square near a railway station after recent shelling in Donetsk, eastern Ukraine.
  • Farm workers in the Lee Vineyard drop grapes into a bin during the first day of harvest at Saintsbury winery in Napa, California. The winery, in the Carneros appellation, began its harvest four days late after sustaining earthquake damage on Sunday.
  • Hindu devotees take pictures of an idol of elephant-headed Hindu God Ganesha at a worship venue on the first day of the Ganesha Chaturthi festival in Kolkata, India.
  • Slovak honor guard soldiers wait to rise the flag to commemorate the 70th anniversary of Slovakia's National Uprising in Banska Bystrica. In a two-month period during World War II nearly 60,000 soldiers and 18,000 guerrillas were defending a compact region in Central Slovakia against German troops.
  • A North Korean boy arm wrestles with former NFL player Bob "The Beast" Sapp in Pyongyang, North Korea. Sapp and a group of brawny pro wrestlers led by a Japanese politician took their oddball attempt at sports diplomacy to the streets of Pyongyang, staging a tug-of-war and arm wrestling competition with local children before a large and somewhat bewildered crowd of spectators.
  • Wax models of actors Brad Pitt and Angelina Jolie have confetti thrown on them after being presented with a wedding cake in celebration of their recent wedding, at the Madame Tussauds in Sydney, Australia. The couple married in France last weekend, ending nearly a decade of fevered tabloid speculation over whether "Brangelina" would ever tie the knot.
  • A couple takes a selfie in front of trees covered with "love locks" at N Seoul Tower located atop Mt. Namsan in central Seoul, South Korea. The terrace has become famous for padlocks left by couples to symbolize their affection.
  • A participant experiences the effect of air pressure during a performance for schoolchildren organized by members of the "Newton Park" interactive museum of science in Krasnoyarsk, Siberia.
  • A worker cleans a window on a building in a business district in Beijing.

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!