ข่าว / สุขภาพ

การวิจัยพบว่าเบาหวานประเภทที่สองทำให้ผู้ป่วยเสี่ยงต่อโรคตาบอดมากขึ้น

x
Carol Pearson
องค์การอนามัยโลกรายงานว่าผู้ป่วยโรคเบาหวานจำนวน 160 ล้านคนทั่วโลกยังมีปัญหาสายตาบกพร่องด้วย
 
ซูซาน วิทาลี นักระบาดวิทยาแสดงความกังวลว่าปัญหาสุขภาพนี้น่าเป็นห่วง เธอกล่าวว่าน่ากลัวมากที่ตัวเลขผู้ป่วยโรคเบาหวานประเภทที่สองเพิ่มขึ้นและส่งผลให้จำนวนผู้ป่วยที่สายตาบกพร่องเพิ่มขึ้นตามไปด้วย

 
อาการสายตาบกพร่องเกิดจากการเปลี่ยนแปลงของเส้นเลือดในเรตีน่าที่ทำหน้าที่เปลี่ยนภาพของแสงให้เป็นสัญญาณประสาทที่ช่วยให้คนเรามองเห็นได้ ในผู้ป่วยบางคน เส้นเลือดเกิดอาการบวมและรั่ว ในผู้ป่วยบางราย เกิดเส้นเลือดที่ผิดปกติงอกขึ้นบนผิวหน้าของเรตีน่า ผู้ป่วยจะไม่รู้ตัวจนกระทั่งเริ่มมองเห็นจุดดำหลายๆจุดหรือเมื่อเริ่มมองเห็นไม่ชัดเจน
 
คุณซูซาน วิทาลีกล่าวว่าอาการผิดปกติจะค่อยๆเกิดขึ้นและไม่ส่งผลกระทบต่อการมองทันทันทีทันใด ทำให้ผู้ป่วยรู้ตัวว่าเกิดปัญหาทางสายตาเมื่อโรคเข้าสู่ขั้นก้าวหน้าไปแล้ว
 
คุณเจอรี่ ฟิชเเมน เป็นผู้ป่วยคนหนึ่งที่มีอาการเรตีน่าผิดปกติจากโรคเบาหวาน
 
เขากล่าวกับผู้สื่อข่าววีโอเอว่าราตีน่าในตาทั้งสองข้างของเขาบวมมากจนทำให้เขามองเห็นไม่ชัดเจน
 
ด็อกเตอร์เดวิด ฟรีดฺ์แมนแห่งภาควิชาการแพทย์ มหาวิทยาลัยจอห์นส ฮ็อบกิ้นสในบัลติมอร์ทำการศึกษาปัญหาการสูญเสียการมองเห็นจากปีพุทธศักราช 2542-2545 และ ปีพุทธศักราช 2546-2551
 
ด็อกเตอร์ฟรีด์แมนกล่าวว่าสาเหตุใหญ่ที่ทำให้เสี่ยงต่อการสูญเสียการมองเห็นคือการเป็นโรคเบาหวานนานกว่าสิบปีหรือนานกว่านั้น ทีมนักวิจัยยังพบด้วยว่าคนปัจจุบันเริ่มเป็นโรคเบาหวานกันตั้งแต่ในวัยผู้ใหญ่ตอนต้น
 
ด็อกเตอร์ฟรีด์แมนหัวหน้าการวิจัยกล่าวว่าเมื่อศึกษาดูกลุ่มอายุพบว่าคนอายุ 20-40 ปี เริ่มเป็นเบาหวานกันมากขึ้นถึงสี่สิบเปอร์เซ็นต์ และหากยังเป็นอย่างนี้ไปเรื่อยๆ จะเริ่มมีคนอเมริกันวัยทำงานที่สูญเสียสายตาเนื่องจากโรคเบาหวานกันมากขึ้น
 
ผู้เชี่ยวชาญด้านสุขภาพชี้ว่าผู้ป่วยเบาหวานทกคนเสี่ยงต่อการสูญเสียทางสายตา แต่คุณซูซาน วิทาลี นักระบาดวิทยาอเมริกันกล่าวว่า หากอาการผิดปกติในเรตีน่าจากโรคเบาหวานตรวจพบแต่เนิ่นๆและได้รับการบำบัด มีโอกาสป้องกันตาบอดได้ถึง 90 เปอร์เซ็นต์
 
การตรวจหาความผิดปกติทางสายตาแต่เนิ่นๆทำได้ด้วยการตรวจวัดสายตาทั่วไปโดยกว้างๆ การควบคุมอาการเบาหวานก็สามารถช่วยชลอหรือป้องกันการพัฒนาของโรคตาได้
หากไม่ได้รับการรักษา โรคเรตีน่าผิดปกตินี้อาจส่งผลให้ผู้ป่วยสูญเสียการมองเห็นบางส่วนอย่างถาวรหรืออาจทำให้ตาบอดได้
 
ผลการศึกษาเรื่่องโรคเบาหวานประเภทที่สองกับการสูญเสียการมองเห็นนี้ ตีพิมพ์ในวารสาร The Journal of American Medical Association เมื่อเร็วๆนี้

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • A Ukrainian serviceman gets a haircut at a military camp near the town of Debaltseve in eastern Ukraine.
  • A Turkish Kurd protester runs away from tear gas fired by riot police near the Turkish-Syrian border in the southeastern town of Suruc in Sanliurfa province.
  • U.S. actor George Clooney and British lawyer Amal Alamuddin arrive at the palazzo Ca Farsetti in Venice, for a civil ceremony to officialize their wedding.
  • A soccer fan cheers Japanese women's soccer team with a national flag during the women's semi-final soccer match against Vietnam at the Incheon Football Stadium during the 17th Asian Games in Incheon, South Korea.
  • A dog wipes out at the 6th Annual Surf City surf dog contest in Huntington Beach, California, USA, Sept. 28, 2014.
  • A dog is carried back into the water after riding a wave at the 6th Annual Surf City surf dog contest in Huntington Beach, California, Sept. 28, 2014.
  • Visitors look at a blooming Titan Arum (Amorphophallus titanum), one of the world's largest and rarest tropical flowering plants, at Basel's Botanical Garden, Switzerland. The flower emits strong odor likened to rotting meat, and wilts and dies after two days.
  • A diver floats to the surface during a practice session at the Munhak Park Tae-hwan Aquatics Center during the 17th Asian Games in Incheon, South Korea.
  • Men build a traditional swing using bamboo poles during the Dashain, Hinduism's biggest religious festival, in Kathmandu, Nepal.
  • A sculpture of a giant hippopotamus, "HippopoThames", built by artist Florentjin Hofman is towed up the Thames past the Houses of Parliament in central London.
  • An elderly Thai woman laughs out loud as she is asked how old she is. At 105-years-old, an age verifiable on her identity card, she is still able to make others around her smile as she sits in the shade on a bamboo bed in the village of Satuek, Buriram province, northeast Thailand. (Photo taken on Sept. 27, 2014, by Matthew Richards/VOA reader/Thailand)
  • South Korea's Lee Seungchul (BLUE) competes in a bout against Uzbekhistan Jamshid Kenjaev (RED) in the men's freestyle 61kg wrestling round 1 event during the 2014 Asian Games at the Dowon Gymnasium in Incheon, South Korea.
  • A scorpion fish is pictured on the seabed of the Plane island near Marseille, southern France.
  • Meerkats look at visitors in Erfurt's zoo in Germany.
ห้องภาพ

ห้องภาพ ประมวลภาพภูเขาไฟออนทาเกะระเบิดในญี่ปุ่น

คาดว่ามีผู้เสียชีวิตมากกว่า 30 คน จากเหตุการณ์ภูเขาไฟออนทาเกะระเบิดในวันอาทิตย์โดยไม่มีสัญญาณมาก่อน ส่งเถ้าถ่านและควันไฟพุ่งสูงทั่วท้องฟ้า ผู้เสียชีวิตส่วนใหญ่คือนักปีนเขาที่กำลังขึ้นไปชมความงามของภูเขาไฟลูกนี้

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!