ข่าว / สังคม-สิ่งแวดล้อม

การแสดงบนเวทีของนักเรียนช่วยสอนครูในเรื่องปัญหาการรังเกียจกลุ่มคนรักเพศเดียวกันในโรงเรียน

หน่วยงานไม่หวังผลกำไรในลอสเองเจลลิสใช้การแสดงบนเวที เป็นวิธีการฝึกสอนครูในการแก้ปัญหาการรังเกียจกลุ่มคนรักเพศเดียวกันในโรงเรียน เพราะครูมักไม่แน่ใจว่าควรจัดการปัญหานี้หรือไม่และอย่างไร

x

Multimedia

ออดิโอ
  • การแสดงบนเวทีของนักเรียนช่วยสอนครูในเรื่องปัญหาการรังเกียจกลุ่มคนรักเพศเดียวกันในโรงเรียน

โครงการฝึกสอนครูให้เข้าใจการจัดการกับปัญหาการรังเกียจทางเพศต่อคนรักเพศเดียวกัน เริ่มต้นด้วยการแสดงบนเวที นักแสดงระดับมัธยมปลายแสดงเป็นนักเรียนมัธยมปลาย เดินเข้าไปในห้องเรียนวิชาภาษาอังกฤษ นักเรียนสามคนกำลังคุยกันเรื่องนักเรียนคนหนึ่งถูกทุบตีเมื่อวันก่อน
 
นักเรียนคนหนึ่งตั้งแง่ว่านักเรียนชายที่ถูกรุมทำร้ายเป็นเกย์และสมควรถูกทำร้าย คนที่สองบอกว่าไม่ใช่เกย์ และคนที่สามเห็นว่าเหตุการณ์นี้ไม่ใช่เรื่องตลกเพราะเป็นความรุนแรงที่อาจทำให้เสียชีวิตได้ นักเรียนเถียงกันดังขึ้นเรื่อยๆ คนแรกแหย่ว่าคนโน้นคนนี้เป็นเกย์และควรไปนั่งในกลุ่มเดียวกัน มีการทะเลาะด่าทอกันเสียงดังจนกระทั่ง Mr. McGregor ครูตะโกนห้ามให้หยุด
 
การแสดงบนเวทีเพื่อฝึกฝนครูให้รับมือกับปัญหาแบบนี้ในโรงเรียนจัดทำโดยกลุ่มเอกชนไม่หวังผลกำไรที่เรียกว่า Encompass ซึ่งมุ่งแก้ปัญหาหลายๆด้านในโรงเรียนทั่วรัฐแคลิฟอร์เนีย นักแสดงเป็นนักเรียนจากโรงเรียนมัธยม LA County High School For Arts ผู้ที่ชมการแสดงได้แก่ เจ้าหน้าที่บริหารโรงเรียน ครูแนะแนว และ ครูผู้สอน
 
คุณ Skyler Jackson ผู้อำนวยการโครงการฝึกอบรมครูนี้ ตั้งคำถามแก่ผู้นั่งชมการแสดงว่าครูประจำชั้นในเรื่องนี้ีรับมือกับประเด็นเรื่องเกย์หรือเลสเบี้ยนที่ผุดขึ้นในห้องเรียนได้อย่างไร
 
คุณแจ็คสันถามครูว่าเมื่อนักเรียนคนหนึ่งพูดจาด้วยความรังเกียจเดียจฉันท์ต่อคนกลุ่มรักเพสเดียวกัน ครูควรทำอย่างไร
 
ครูคนแรกตอบว่า ควรจะจัดการกับความก้าวร้าวและความเกลียดชังของนักเรียนคนนั้นเสียก่อน แล้วไปดูที่สาเหตุว่าทำไม ส่วนครูผู้หญิงตอบว่า ครูควรจัดการกับการทะเลาะก่อนเพราะเป็นพฤติกรรมไม่เหมาะสม มีการจดข้อเสนอแนะของครูทั้งสองลงบนกระดานแล้วนักแสดงบนเวทีเริ่มแสดงฉากเดิมอีกครั้ง แต่คราวนี้ครูประจำชั้นจัดการกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นตามข้อเสนอของคุณครูที่ชมการแสดง
 
คราวนี้ ครูประจำชั้นคนเดิมสามารถควบคุมสถานการณ์ได้ดีขึ้น และได้บอกให้นักเรียนเลิกแสดงความคิดเห็นต่อเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเมื่อวันก่อนเพราะเป็นเรื่องละเอียดอ่อน
 
Kevin Blake ผู้อำนวยการฝ่ายศิลป์ที่ร่วมเขียนบทละครเวทีและแสดงเป็นครูประจำชั้น Mr. McGregor กล่าวว่า ปัญหาการทำร้ายทั้งทางร่างกายและทางวาจา สร้างบรรยากาศที่เลวร้ายแก่นักเรียนทุกคนในห้องเรียน
 
เขากล่าวว่าเมื่อนักเรียนได้รับแรงกดดัน ถูกรังแก ถูกล้อเลียน หรือถูกทำร้าย ก็ไม่สามารถตั้งใจเรียนหนังสือได้ มีผลให้ไม่ประสบความสำเร็จในการเรียนอย่างที่ควรจะเป็น
 
คุณ Skyler Jackson ผู้อำนวยการโครงการฝึกอบรมครูนี้ กล่าวว่า ครูในโรงเรียนทั่วรัฐแคลิฟอร์เนียจะต้องจัดการกับปัญหานี้ตามข้อบังคับของกฏหมายแห่งรัฐที่ปกป้องสิทธิ์ของนักเรียนกลุ่มรักเพศเดียวกันและคนกลุ่มไบเซ็กชวลจากการถูกล้อเลียนและถูกรังแกในโรงเรียน ทางรัฐได้แก้ไขกฏหมายในส่วนนี้เมื่อสิบสองปีที่แล้ว  
 
มีการบังคับใช้กฏหมายคล้ายๆกันนี้ในอีกสิบสองรัฐทั่วสหรัฐอเมริกา ส่วนร่างกฏหมายของรัฐบาลกลางที่กำหนดให้โรงเรียนทุกโรงทั่วประเทศปกป้องสิทธิ์นี้ กำลังได้รับแรงหนุนทางบวกจากวุฒิสภาเพิ่มมากขึ้น 
 
โครงการฝกอบรมครูของหน่วยงาน Encompass ด้วยการแสดงเวทีเลียนแบบสถานการณ์จริงช่วยให้ครูในโรงเรียนเล็งเห็นความสำคัญของการรับมือกับสถานการณ์ให้ตรงจุด เมื่อครูทำหน้าที่ได้ดีขึ้น นักเรียนทุกคนจะรู้สึกปลอดภัยมากขึ้นภายในรั้วโรงเรียนและสามารถเรียนหนังสือได้เต็มที่

 

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • Young novice Buddhist monks wait to ride a roller coaster as they visit the Everland amusement park during their training program entitled 'Children Becoming Buddhist Monks' in Yongin, south of Seoul, South Korea.
  • Shannon Day of Boston, a volunteer with Massachusetts Military Heroes Fund, replaces flags in the fund's flag garden on Boston Common in Boston, ahead of Memorial Day. Each of the approximately 37,000 flags represents a Massachusetts military member who died in service from the Revolutionary War to the present.
  • Pilgrims push a carriage as they cross the Quema River on their way to the shrine of El Rocio in Aznalcazar, southern Spain.
  • Farmers hold seedbeds of rice over their heads as they shout slogans during a rally to protest the government's planned rice imports for meals that they fear will lead to a fall in the price of the locally produced rice in Seoul, South Korea.
  • A member of the media stands on the Sky Portal, a 14-foot-wide disc that delivers high-def footage from the street below at the One World Observatory in New York.
  • People catch a fish with a traffic cone on a flooded street after heavy rainfall in Dongguan, Guangzhou province, China, May 20, 2015.
  • A destroyed tank in the Mastouma military base in Idlib, Syria, after the rebel fighters seized it, May 20, 2015
  • Uruguayans display pictures of their relatives who "disappeared" during the rule of the military regime (1973-1985), at an annual demonstration in Montevideo, May 20, 2015. Thousands of Uruguayans marched along 18 de Julio, the main avenue of the city, demanding to know about the more than 150 missing Uruguayans that they said were kidnapped by military forces.
  • A bystander looks at a part of a bronze statue of Lachit Borphukan, which is set to be installed in the middle of the River Brahmaputra in Guwahati, India. Lachit Borphukan was a commander in the Ahom kingdom known for his leadership in the 1671 Battle of Saraighat that thwarted the last major attempt by Mughal forces to extend their empire into Assam.
  • A man rides on his bicycle in front of a building covered with climbing, colored sculptures, named "flossies", made by artist Rosalie, at the media port in Düsseldorf, Germany.
  • William McConnaughey, 56, who drove from San Diego to help shovel oil off the beach, stands in an oil slick in bare feet along the coast of Refugio State Beach in Goleta, California, May 20, 2015. A pipeline ruptured along the scenic California coastline, spilling some 21,000 gallons (79,000 liters) of oil into the ocean and on beaches, a U.S. Coast Guard spokeswoman said.