ข่าว

ฟื้นชีวิตเพลงกัมพูชายุครุ่งเรืองก่อนเขมรแดงจากมุมมองของ “Bochan Huy” ศิลปินสาวเชื้อสายกัมพูชารุ่นใหม่ในอเมริกา

Bochan Huy นักร้องและนักแต่งเพลงสาวชาวอเมริกันเชื้อสายกัมพูชา ที่แม้จะเติบโตและอาศัยในอเมริกา แต่ก็ได้รับแรงบันดาลใจจากคุณพ่อของเธอที่เป็นนักดนตรีชาวเขมรอพยพ นำเพลงร๊อคในยุครุ่งเรืองหรือยุคคลาสสิคของกัมพูชาช่วงค.ศ.1960-1970 ที่เกือบจะสูญหายไปในสงครามเขมรแดงมาประยุกต์และเรียบเรียงขึ้นมาใหม่ด้วยแนวทางดนตรีแบบใหม่ที่ทันสมัยมากขึ้นในอัลบั้มเพลงชุดแรกของเธอที่กำลังขายดีในกัมพูชา

Bochan Huy
Bochan Huy
พินิจการณ์ ตุลาชมBrain Calvert

เพลง Chnam Oun 16 หรือ “ฉันอายุ 16”  ผลงานของ Bochan Huy นักร้องและนักแต่งเพลงสาวชาวอเมริกันเชื้อสายกัมพูชา ที่เกิดและเติบโตในเมืองโอ๊คแลนด์ รัฐแคลิฟอร์เนีย  ประยุกต์ดนตรีและเนื้อร้องจากเพลง “Chnam Oun Dop Pran Mouy”  เพลงร๊อคยอดนิยมในกัมพูชายุคคลาสสิคช่วงปีคริสตศักราช 1960-1970 หรือเมื่อกว่า 40 ปีก่อนขึ้นมาใหม่

 


เพลงร๊อคฉบับดั้งเดิมเพลงนี้เป็นหนึ่งในเพลงยุค 60s ซึ่งถือเป็นยุคคลาสิคของกัมพูชาที่เกือบสูญหายไปในช่วงที่เขมรแดงเข้าครองอำนาจเมื่อกลางคริสทศวรรษที่ 70 แต่คุณพ่อของ Bochan ซึ่งเป็นชาวเขมรอพยพหนีความโหดร้ายของกลุ่มเขมรแดงมาอาศัยในอเมริกายังคงเก็บรักษาและถ่ายทอดในฐานะนักดนตรีจนสร้างแรงบันดาลให้เธอเขียนและประยุกต์เพลงนี้ขึ้นมาใหม่

Bochan Huy ศิลปินสาวชาวอเมริกันเชื้อสายเขมร  บอกว่า เธอตัดสินใจที่จะทำอัลบั้มเพลงของตัวเองหลังจากที่พ่อของเธอเสียชีวิตไป เพราะคุณพ่อของเธอเป็นนักดนตรีที่หลงใหลในดนตรีร๊อคยุคคลาสสิคและเป็นผู้ที่ชี้แนะแนวทางดนตรีให้กับเธอมาจนทุกวันนี้ และคงเป็นความรู้สึกที่คล้ายกับคุณพ่อของเธอที่แม้ความโหดร้ายของเขมรแดงก็ไม่อาจพรากความรักในเสียงดนตรีไปได้ จนทำให้เธอมีความตั้งใจที่ทำอัลบัมแรกในชีวิตจนสำเร็จ

เพลง Chnam Oun 16 เป็นส่วนหนึ่งในอัลบั้มที่มีชื่อว่า “Full Monday Moon” ที่ศิลปินสาวชาวกัมพูชาจัดทำขึ้นในห้องบันทึกเสียงอิสระในนครนิวยอร์ค  เนื้อหาและดนตรีส่วนใหญ่จะปรับปรุงใหม่จากเวอร์ชั่นเดิมเกือบทั้งหมด ด้วยการวางเพลงจากมุมมองที่แตกต่างออกไปในวัฒนธรรมใหม่ของการผสมผสานและในฐานะชาวเชื้อสายชาวเขมรที่เติบโตและอาศัยในอเมริกา  ขณะเดียวกันการประยุกต์เพลงยอดนิยมในยุคเก่าขึ้นมาใหม่ของเธอก็ค่อนข้างจะแตกต่างจากผลงานเพลงอื่นๆในกัมพูชาและต้องการทดลองสิ่งใหม่ๆมากขึ้น

Bochan  บอกว่า ชาวกัมพูชาจำนวนไม่น้อยยังคงติดอยู่กับเพลวงในยุค 60s ซึ่งถือว่าเป็นยุคที่วงการเพลงกัมพูชารุ่งเรื่องมากๆก่อนที่จะเกิดสงครามฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ของเขมรแดง แต่เธอต้องการท้าทายสิ่งใหม่ๆที่จะสร้างสรรค์ผลงานที่พัฒนามากขึ้น ด้วยการปรับและประยุกต์เพื่อค้นหาสิ่งใหม่ๆในวงการเพลงสำหรับชาวกัมพูชาในยุคนี้

ขณะนี้ Bochan Huy กำลังเดินสายโปรโมทอัลบั้มเพลงชุดนี้ของเธอในประเทศกัมพูชา ขณะเดียวกันก็เดินทางค้นหาแรงบันดาลใจทางดนตรีใหม่ๆในประเทศที่เธอสืบเชื้อสายจากผู้ให้กำเนิด และแน่นอนว่า แม้เวลาจะผ่านไปนานเท่าไหร่ หรือจะอยู่ที่ไหน ความรักความผูกพันและแรงบันดาลใจทางดนตรี ที่เธอได้รับจากพ่อของเธอที่เป็นชาวเขมรอพยพมาอาศัยในอเมริกาจะยังคงได้รับการสานต่อไม่เปลี่ยนแปลง

 

 

กระดานความเห็นนี้ถูกปิดไปแล้ว
ความเห็น
     
ยังไม่มีผู้แสดงความคิดเห็น บนกระดานความเห็นนี้

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • A Bangladeshi child stands in an alley as a boy climbs a ladder outside their home at a slum in Dhaka, Bangladesh. Oct. 17 is International Day for the Eradication of Poverty, designated to promote awareness of the need to eradicate poverty and destitution in all countries.
  • A riot policeman yells during a confrontation with protesters at Mongkok shopping district in Hong Kong. Police used pepper spray and baton charged crowds of pro-democracy protesters on Friday evening as tension escalated.
  • Indian sand artist Sudarshan Pattnaik works on a sand sculpture depicting a message on Ebola on a beach at Puri in the eastern Indian state of Odisha.
  • Former Olympic athlete Oscar Pistorius sits in court for the last day of his sentencing hearing in Pretoria, South Africa. The prosecution is calling for at least 10 years in prison for culpable homicide in the shooting death of Pistorius' girlfriend Reeva Steenkamp in February 2013.
  • Members of the media take photographs inside the Louis Vuitton Foundation art museum and cultural center, created by American architect Frank Gehry, during the press day, in Paris. The 100-million-euro building, with billowing glass casing and 11 gallery spaces, has been compared to an iceberg or giant sailboat and took over a decade to make.
  • Masked demonstrators march with photographs of missing students and chant slogans to protest the disappearance of 43 students from the Isidro Burgos rural teachers college in Acapulco, Guerrero state, Mexico. The youths haven't been seen since being confronted by police in Iguala on Sept. 26.

  • A man takes photos while standing on a cliff on the island's south shore battered by winds from approaching Hurricane Gonzalo, in Astwood Park, Bermuda. Hurricane Gonzalo barreled toward the island with damaging winds and a dangerous surge of water.
  • Kurdish refugees from the Syrian town of Kobani share bread in a camp in the southeastern town of Suruc, Sanliurfa province, Turkey.
  • Traditionally-dressed representatives from South Pacific nations push their canoes into the water as they prepare to participate in a protest aimed at ships leaving the Newcastle coal port, located north of Sydney, Australia. Around 100 protesters formed a blockade using traditional canoes and kayaks to the entrance of the world's largest coal port demanding a global change to the use of coal.
  • A super-heated giant ash cloud spews from the crater of Mount Sinabung volcano threatening villages during an eruption, as seen from Simpang Empat district on Sumatra island.
  • National police officer Shatner Jean salutes during a ceremony marking the 208th anniversary of the assassination of Haiti's independence hero and founding father Jean-Jacques Dessalines, in Port-au-Prince, Haiti.
  • Two boys play "war" on top of a monument at the World War I Tyne Cot Commonwealth cemetery in Zonnebeke, Belgium. Tyne Cot was selected as one of several locations for an event named the "Light Front", to commemorate 100 years since the start of the First World War.
  • A man sunbathes on the beach during an unusually warm and sunny autumn day in Nice, France.
  • A girl runs with collected autumn leaves at a park in Donetsk, eastern Ukraine.

 

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!