ข่าว / ธุรกิจ

ค่าใช้จ่ายการเรียน MBA ที่มหาวิทยาลัย Stanford แพงที่สุดในโลกขณะนี้ รวมทั้งรายงานธุรกิจอื่นๆ

A woman counts her U.S. dollar bills at a money changer in Jakarta June 13, 2012. Indonesia's central bank sold $700 million of its first dollar-denominated term deposits on Wednesday, in an effort to relieve a local scarcity of the U.S. currency. Bank InA woman counts her U.S. dollar bills at a money changer in Jakarta June 13, 2012. Indonesia's central bank sold $700 million of its first dollar-denominated term deposits on Wednesday, in an effort to relieve a local scarcity of the U.S. currency. Bank In
x
A woman counts her U.S. dollar bills at a money changer in Jakarta June 13, 2012. Indonesia's central bank sold $700 million of its first dollar-denominated term deposits on Wednesday, in an effort to relieve a local scarcity of the U.S. currency. Bank In
A woman counts her U.S. dollar bills at a money changer in Jakarta June 13, 2012. Indonesia's central bank sold $700 million of its first dollar-denominated term deposits on Wednesday, in an effort to relieve a local scarcity of the U.S. currency. Bank In

Multimedia

ออดิโอ
  • ค่าใช้จ่ายการเรียน MBA ที่มหาวิทยาลัย Stanford แพงที่สุดในโลกขณะนี้ รวมทั้งรายงานธุรกิจอื่นๆ

ประธานสภาผู้แทนราษฎรสหรัฐฯ แสดงท่าทีอ่อนลง ว่าจะยอมรับการขึ้นภาษีเงินได้คนอเมริกันผู้มีฐานะดีระหว่างการหารือกับประธานาธิบดีโอบาม่าเพื่อแก้ปัญหาวิกฤต Fiscal Cliff เมื่อวันศุกร์ และนักวิเคราะห์ชี้ว่าคำถามสำคัญขณะนี้คือจะขึ้นภาษีกับผู้มีรายได้กลุ่มใด ในอัตราเท่าใด และจะมีข้อเสนอเรื่องการตัดงบประมาณอย่างใดจากรัฐบาลเป็นการแลกเปลี่ยน

ESCAP ออกรายงานคาดการณ์ทางเศรษฐกิจ ว่าการขยายตัวทางเศรษฐกิจของจีนและอินเดียปีนี้จะลดลงเนื่องจากปัญหาในยุโรปกับสหรัฐฯ โดยคาดว่าเศรษฐกิจของภูมิภาคเอเซียแปซิฟิคปีนี้จะขยายตัวที่ 5.6 % โดยลดลงจาก 6.5 % ซึ่งเคยพยากรณ์ไว้ก่อนหน้า และเศรษฐกิจของจีนจะเติบโตช้าลงที่ระดับ 7.8 % ปีนี้ อย่างไรก็ตามแม้ ESCAP จะระบุว่าเศรษฐกิจของเอเซียจะฟื้นตัวขึ้นได้ในปีหน้า แต่ปัญหาความยากจนและช่องว่างทางรายได้ในเอเซียก็จะยังมีอยู่ต่อไป

ค่าใช้จ่ายการเรียนหลักสูตร MBA ที่มหาวิทยาลัย Stanford แพงที่สุดในโลกขณะนี้ และแพงกว่าที่ Wharton Business School ของ University of Pennsylvania, Columbia Business School รวมทั้ง MBA ของมหาวิทยาลัย Harvard ด้วย โดยผู้เรียน MBA ที่ Stanford ต้องใช้เงินกว่า 185,054 $ หรือเกือบหกล้านบาทในเวลาสองปี ซึ่งค่าใช้จ่ายที่ว่านี้รวมตั้งแต่ค่าลงทะเบียน ค่าธรรมเนียมต่างๆ ค่าหนังสือและอุปกรณ์การศึกษา ค่าประกันสุขภาพ ค่าที่พักกับค่าอาหาร และค่าเดินทางไปศึกษาดูงานในต่างประเทศ อย่างไรก็ตามมหาวิทยาลัย Stanford เปิดเผยว่าบัณฑิต จบใหม่ของตนปีนี้จะสามารถทำงานได้ค่าตอบแทนเฉลี่ยราวปีละ 185,000 $ เช่นกัน

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • An Ukrainian policeman embraces his wife during a ceremony in Kharkiv, northeastern Ukraine, before his departure to the east of the country where he will take part in an "Anti-Terrorist Operation" (ATO).
  • A general view of Italy's Chambers of Deputies as it begins voting for a new president in Rome. Lawmakers failed to elect a new president in a first round of voting on Thursday, leaving Prime Minister Matteo Renzi hoping to push through his candidate only in a fourth round when the required threshold of votes is lower.
  • Relatives of Islamic State captive Jordanian pilot Muath al-Kasaesbeh place a poster of him in front of their new gathering headquarters in Amman. Japan and Jordan scrambled on Friday to find out what had happened to two of their nationals being held by IS, after a deadline passed for the release of a would-be suicide bomber being held on death row in Amman.
  • Indian Border Security Force (BSF) soldiers participate in a parade in Humhama, on the outskirts of Srinagar. Some 333 trained constable recruits were formally inducted into the BSF after completing 44 weeks of training.
  • Musa, a 25-year-old Kurdish marksman, sits in the rubble of the Syrian town of Kobani, also known as Ain al-Arab. Kurdish forces recaptured the town on the Turkish frontier on January 26, in a symbolic blow to the jihadists who have seized large swaths of territory in their onslaught across Syria and Iraq.
  • The 'Havengore', which carried Winston Churchill's coffin along the Thames, makes the same journey with members of his family onboard to mark the 50th anniversary of his funeral in London.
  • A Palestinian activist, Lema Nazeeh, argues with an Israeli soldier during clashes between security forces and Palestinians from the West Bank village of Bilin, following a march to protest against Israeli settlements, in Bilin, west of Ramallah.
     
  • Georgian army tanks take part in a military exercise near the Vaziani military base close to the Georgian capital Tbilisi. NATO Deputy Secretary-General Alexander Vershbow arrived in Tbilisi for a two-day visit regarding Georgia's prospective integration into the alliance.
  • Rory McIlroy of Northern Ireland plays a shot during the second round of the 2015 Omega Dubai Desert Classic, in Dubai, United Arab Emirates.
  • A man walks by artist Peter Regli's sculpture "Reality Hacking No 320 Snow Monsters" near the Flatiron Building in New York.
  • Indian students of Saint Francis Girls High School form the word "peace" as they participate in a 'Non-violence and Peace' rally in Secunderabad, on the 67th anniversary of Mahatma Gandhi's assassination.
  • A European wildcat hides and sleeps in a hole at the zoo in Duisburg, Germany. Germany currently faces snowfall and temperatures around the freezing point.
  • Supporters of Qatar cheer before the 24th Men's Handball World Championships semi-finals match between Qatar and Poland at the Lusail Multipurpose Hall in Doha.
  • A woman walks through the snowy forest on the Grosser Feldberg mountain in the Taunus region near Frankfurt am Main, western Germany.

 

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!