ข่าว / ธุรกิจ

ค่าใช้จ่ายการเรียน MBA ที่มหาวิทยาลัย Stanford แพงที่สุดในโลกขณะนี้ รวมทั้งรายงานธุรกิจอื่นๆ

A woman counts her U.S. dollar bills at a money changer in Jakarta June 13, 2012. Indonesia's central bank sold $700 million of its first dollar-denominated term deposits on Wednesday, in an effort to relieve a local scarcity of the U.S. currency. Bank InA woman counts her U.S. dollar bills at a money changer in Jakarta June 13, 2012. Indonesia's central bank sold $700 million of its first dollar-denominated term deposits on Wednesday, in an effort to relieve a local scarcity of the U.S. currency. Bank In
x
A woman counts her U.S. dollar bills at a money changer in Jakarta June 13, 2012. Indonesia's central bank sold $700 million of its first dollar-denominated term deposits on Wednesday, in an effort to relieve a local scarcity of the U.S. currency. Bank In
A woman counts her U.S. dollar bills at a money changer in Jakarta June 13, 2012. Indonesia's central bank sold $700 million of its first dollar-denominated term deposits on Wednesday, in an effort to relieve a local scarcity of the U.S. currency. Bank In

Multimedia

ออดิโอ
  • ค่าใช้จ่ายการเรียน MBA ที่มหาวิทยาลัย Stanford แพงที่สุดในโลกขณะนี้ รวมทั้งรายงานธุรกิจอื่นๆ

ประธานสภาผู้แทนราษฎรสหรัฐฯ แสดงท่าทีอ่อนลง ว่าจะยอมรับการขึ้นภาษีเงินได้คนอเมริกันผู้มีฐานะดีระหว่างการหารือกับประธานาธิบดีโอบาม่าเพื่อแก้ปัญหาวิกฤต Fiscal Cliff เมื่อวันศุกร์ และนักวิเคราะห์ชี้ว่าคำถามสำคัญขณะนี้คือจะขึ้นภาษีกับผู้มีรายได้กลุ่มใด ในอัตราเท่าใด และจะมีข้อเสนอเรื่องการตัดงบประมาณอย่างใดจากรัฐบาลเป็นการแลกเปลี่ยน

ESCAP ออกรายงานคาดการณ์ทางเศรษฐกิจ ว่าการขยายตัวทางเศรษฐกิจของจีนและอินเดียปีนี้จะลดลงเนื่องจากปัญหาในยุโรปกับสหรัฐฯ โดยคาดว่าเศรษฐกิจของภูมิภาคเอเซียแปซิฟิคปีนี้จะขยายตัวที่ 5.6 % โดยลดลงจาก 6.5 % ซึ่งเคยพยากรณ์ไว้ก่อนหน้า และเศรษฐกิจของจีนจะเติบโตช้าลงที่ระดับ 7.8 % ปีนี้ อย่างไรก็ตามแม้ ESCAP จะระบุว่าเศรษฐกิจของเอเซียจะฟื้นตัวขึ้นได้ในปีหน้า แต่ปัญหาความยากจนและช่องว่างทางรายได้ในเอเซียก็จะยังมีอยู่ต่อไป

ค่าใช้จ่ายการเรียนหลักสูตร MBA ที่มหาวิทยาลัย Stanford แพงที่สุดในโลกขณะนี้ และแพงกว่าที่ Wharton Business School ของ University of Pennsylvania, Columbia Business School รวมทั้ง MBA ของมหาวิทยาลัย Harvard ด้วย โดยผู้เรียน MBA ที่ Stanford ต้องใช้เงินกว่า 185,054 $ หรือเกือบหกล้านบาทในเวลาสองปี ซึ่งค่าใช้จ่ายที่ว่านี้รวมตั้งแต่ค่าลงทะเบียน ค่าธรรมเนียมต่างๆ ค่าหนังสือและอุปกรณ์การศึกษา ค่าประกันสุขภาพ ค่าที่พักกับค่าอาหาร และค่าเดินทางไปศึกษาดูงานในต่างประเทศ อย่างไรก็ตามมหาวิทยาลัย Stanford เปิดเผยว่าบัณฑิต จบใหม่ของตนปีนี้จะสามารถทำงานได้ค่าตอบแทนเฉลี่ยราวปีละ 185,000 $ เช่นกัน

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • An aerial view of lava flowing out of the Bardarbunga volcano in southeast Iceland. The Bardarbunga volcano system has been rocked by hundreds of tremors daily since mid-August, prompting fears the volcano could explode.
  • Members of the anti-war activist group CodePink interrupt a Senate Armed Services Committee hearing with Defense Secretary Chuck Hagel, left, and Army Gen. Martin Dempsey, chairman of the Joint Chiefs of Staff, on Capitol Hill in Washington, USA.
  • A Syrian refugee child eats inside his family's tent at an informal settlement in Deir al-Ahmar, Bekaa valley, Lebanon.
  • A woman from the Burji ethnic tribe fetches water from a well near Marsabit in northern Kenya.
  • Children are seen on the hills on the outskirts of Kathmandu, Nepal.
  • Shi'ite fighters, who have joined the Iraqi army to fight against militants of the Islamic State), take part in field training in the desert in the province of Najaf.
  • Horns are seen in Shimon Keinan's shofar manufacturing workshop in Givaat Yoav in the Israeli occupied Golan Heights.
  • Members of the military police march during a parade commemorating Independence Day in Tegucigalpa, Honduras, Sept. 15, 2014.
  • Sri Lankan dancers perform a traditional dance during a welcome ceremony following the arrival of Chinese President Xi Jinping at the Bandaranaike International Airport in Katunayake.
  • A jet aerial tanker drops its load of fire retardant on a fire near Pollack Pines, California, Sept. 15, 2014. The fire has consumed more than 3,000 acres and forced the evacuation of dozens of homes.
  • A child looks for metal scraps among cables on a barge in Manila, Philippines.

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!