ข่าว / ธุรกิจ

ธนาคารกลางยุโรปยืนยันปกป้องยูโร ผู้ผลิตแผงรับแสงอาทิตย์ในเยอรมนีกล่าวหาว่าคู่แข่งจีนทุ่มตลาด

ธนาคารกลางยุโรปพร้อมจะดำเนินการทุกอย่างเพื่อปกป้องเงินยูโร ผู้ผลิตแผงรับแสงอาทิตย์ในเยอรมนีกล่าวหาว่าคู่แข่งจีนทุ่มตลาด และบริการรับฟังทางโทรศัพท์ที่ไม่เหมือนใคร

x

Multimedia

ออดิโอ
  • ธนาคารกลางยุโรปยืนยันปกป้องยูโร ผู้ผลิตแผงรับแสงอาทิตย์ในเยอรมนีกล่าวหาว่าคู่แข่งจีนทุ่มตลาด

ธนาคารกลางของยุโรปกล่าวยืนยันว่า จะทำทุกอย่างที่จำเป็นเพื่อปกป้องเงินยูโร
 
นาย Mario Draghi ผู้ว่าการธนาคารกลางของสหภาพยุโรป หรือ EU กล่าวในที่ประชุมที่กรุงลอนดอน เมื่อวันพฤหัสบดีว่า ธนาคารฯพร้อมจะดำเนินการทุกอย่างเพื่อปกป้องเงินยูโร และว่า ธนาคารฯอาจซื้อพันธบัตรของสเปนและอิตาลีในเร็วๆนี้ เพื่อช่วยประเทศทั้งสองในการจัดการกับภาระหนี้สิน

 
หลังถ้อยแถลงข้างต้นนี้ อัตราดอกเบี้ยสำหรับพันธบัตรของทั้งสองประเทศลดลง ทำให้ตลาดหุ้นทั้งในยุโรปและสหรัฐพุ่งสูงขึ้น รวมทั้งค่าเงินยูโรด้วย
 
ในขณะเดียวกัน เจ้าหน้าที่กระทรวงการคลังของกรีซกล่าวว่า รัฐบาลจัดทำงบประมาณที่ลดการใช้จ่ายลงหนึ่งหมื่นสี่พันล้านดอลล่าร์ในเวลาสองปีข้างหน้าตามความต้องการของเจ้าหนี้ได้แล้ว
 
ผู้นำของรัฐบาลผสมของกรีซจะต้องให้ความเห็นชอบต่อแผนที่ว่านี้ก่อน
 
บริษัท Solarworld ผู้ผลิตแผงรับแสงอาทิตย์เพื่อผลิตพลังงานรายใหญ่ที่สุดของเยอรมนีนำกลุ่มผู้ผลิตเรียกร้องให้คณะกรรมการสหภาพยุโรป หรือ EU เริ่มการสืบสวนว่า บริษัทคู่แข่งในจีนขายผลิตภัณฑ์อย่างเดียวกันในราคาที่ต่ำกว่าต้นทุนการผลิตหรือไม่ การขายสินค้าในลักษณะนี้ เรียกว่าเป็นการทุ่มตลาด
 
ได้มีการยื่นคำร้องอย่างเดียวกันนี้ในสหรัฐ และผลที่ตามมา คือ รัฐบาลสหรัฐได้กำหนดอัตราภาษีสำหรับการนำเข้าแผงรับแสงอาทิตย์จากประเทศจีนแล้ว
 
ในช่วงสี่ปีที่ผ่านมา จีนก้าวหน้าขึ้นมาเป็นผู้ผลิตแผงรับแสงอาทิตย์รายใหญ่ที่สุดในโลกแทนที่เยอรมนี คำร้องข้างต้นกล่าวหาว่า ผู้ผลิตในจีนได้รับวงเงินกู้จากธนาคารเพื่อการพัฒนาของจีน ซึ่งเป็นรัฐวิสาหกิจ ช่วยให้ผู้ผลิตในจีนสามารถทุ่มตลาดได้
 
และที่ญี่ปุ่น CEO ของบริษัท Nomura Holdings ลาออกจากตำแหน่งแล้วพร้อมด้วยผู้ช่วย
 
นาย Kenichi Watanabe, ผู้บริหารของ Nomura และนาย Takumi Shibata ลาออกจากตำแหน่งไปในวันพฤหัสบดี สืบเนื่องมาจากกรณีอื้อฉาวว่า เจ้าหน้าที่ธนาคารให้ข้อมูลที่เรียกว่า insider information แก่ลูกค้าบริษัทหลักทรัพย์เมื่อราวๆสองปีที่แล้ว
 
นับเป็นการพ้นจากตำแหน่งผู้บริหารธนาคารระดับโลกเป็นรายที่สอง หลังการลาออกของนาย Bob Diamond ผู้บริหารธนาคาร Barclays ของอังกฤษเมื่อเร็วๆนี้ เกี่ยวกับการปั่นอัตราดอกเบี้ยที่ธนาคารเรียกเก็บระหว่างกัน
 
นักลงทุนมีปฏิกิริยาในทางบวกต่อข่าวการลาออกของผู้บริหาร Nomura ราคาหุ้นของบริษัทพุ่งสูงขึ้นเกือบ 6%
 
และผลการสำรวจทัศนคติของนสพ. USA Today และ Gallup ระบุว่า สองในสามของคนอเมริกันเชื่อว่า พื้นภูมิในการบริการธุรกิจของนาย Mitt Romney จากบริษัทเงินทุน Bain Capital จะเป็นประโยชน์ในการทำงานแก้ปัญหาเศรษฐกิจของประเทศ ถ้าได้รับเลือกตั้ง
 
นาย Mitt Romney ซึ่งจะเป็นตัวแทนพรรครีพับลิกันเข้าช่วงชิงตำแหน่งประธานาธิบดีกับประธานาธิบดีบารัค โอบาม่าในการเลือกตั้งปลายปีนี้
 
คณะหาเสียงของประธานาธิบดีโอบาม่า ได้โจมตีนาย Mitt Romney อย่างหนักเกี่ยวกับการทำงานของเขาที่ Bain Capital ว่าโยกย้ายงานออกนอกประเทศ แทนที่จะสร้างงานให้กับคนอเมริกันในประเทศ
 
แต่ผลการสำรวจในด้านอื่นๆ สองในสามระบุว่า ประธานาธิบดีโอบาม่ามีบุคลิกและคุณสมบัติความเป็นผู้นำมากกว่านาย Mitt Romney
 
และสุดท้ายในข่าวธุรกิจวันนี้ สำหรับผู้ที่ประสบความเครียดไม่ว่าจะในที่ทำงาน หรือที่ใด และหาที่ระบายไม่ได้ หนุ่มชาวเยอรมันสองคนจัดตั้งบริการรับฟังคำสบถ หรือ Schimpf-los ขึ้นมาให้ความช่วยเหลือแล้ว
 
มีโอปะเรเตอร์คอยรับโทรศัพท์เจ็ดวันต่ออาทิตย์ และถ้ารู้สึกขัดเขิน ตะขิดตะขวงในการใช้ถ้อยคำ โอปะเรเตอร์จะเยาะหยันเป็นการจูงใจด้วยคำพูดเช่น “มีดีกว่านี้ไม๊?” อย่างนี้เป็นต้น
 
ค่าโทรศัพท์ ไม่แพงสำหรับชาวยุโรป ราวๆนาทีละเกือบสี่สิบบาท แต่ถ้าหงุดหงิดจริงๆ ไม่ว่าโทรที่ไหนสี่สิบบาทก็อาจคุ้ม แต่อย่าลืมคิดหาคำไว้ล่วงหน้า จะได้ไม่เสียเวลา

 

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • Young novice Buddhist monks wait to ride a roller coaster as they visit the Everland amusement park during their training program entitled 'Children Becoming Buddhist Monks' in Yongin, south of Seoul, South Korea.
  • Shannon Day of Boston, a volunteer with Massachusetts Military Heroes Fund, replaces flags in the fund's flag garden on Boston Common in Boston, ahead of Memorial Day. Each of the approximately 37,000 flags represents a Massachusetts military member who died in service from the Revolutionary War to the present.
  • Pilgrims push a carriage as they cross the Quema River on their way to the shrine of El Rocio in Aznalcazar, southern Spain.
  • Farmers hold seedbeds of rice over their heads as they shout slogans during a rally to protest the government's planned rice imports for meals that they fear will lead to a fall in the price of the locally produced rice in Seoul, South Korea.
  • A member of the media stands on the Sky Portal, a 14-foot-wide disc that delivers high-def footage from the street below at the One World Observatory in New York.
  • People catch a fish with a traffic cone on a flooded street after heavy rainfall in Dongguan, Guangzhou province, China, May 20, 2015.
  • A destroyed tank in the Mastouma military base in Idlib, Syria, after the rebel fighters seized it, May 20, 2015
  • Uruguayans display pictures of their relatives who "disappeared" during the rule of the military regime (1973-1985), at an annual demonstration in Montevideo, May 20, 2015. Thousands of Uruguayans marched along 18 de Julio, the main avenue of the city, demanding to know about the more than 150 missing Uruguayans that they said were kidnapped by military forces.
  • A bystander looks at a part of a bronze statue of Lachit Borphukan, which is set to be installed in the middle of the River Brahmaputra in Guwahati, India. Lachit Borphukan was a commander in the Ahom kingdom known for his leadership in the 1671 Battle of Saraighat that thwarted the last major attempt by Mughal forces to extend their empire into Assam.
  • A man rides on his bicycle in front of a building covered with climbing, colored sculptures, named "flossies", made by artist Rosalie, at the media port in Düsseldorf, Germany.
  • William McConnaughey, 56, who drove from San Diego to help shovel oil off the beach, stands in an oil slick in bare feet along the coast of Refugio State Beach in Goleta, California, May 20, 2015. A pipeline ruptured along the scenic California coastline, spilling some 21,000 gallons (79,000 liters) of oil into the ocean and on beaches, a U.S. Coast Guard spokeswoman said.