ข่าว / สุขภาพ

การบำบัดปอดด้วยความร้อนช่วยลดอาการกำเริบได้

x

Multimedia

ออดิโอ
Carol Pearson
ผู้ป่วยวัยผู้ใหญ่ที่เป็นโรคหอบหืดส่วนมากมักได้รับคำแนะนำจากแพทย์ให้พ่นยาขยายหลอดลมวันละสองครั้ง แม้ว่าอาการหอบหืดจะไม่กำเริบก็ตาม ยาคอร์ติโคสเตียรอยด์ช่วยขยายหลอดลมและลดปริมาณนเสมหะ ทำให้หายใจง่ายขึ้น ยาคอร์ติโคสเตียรอยด์แบบพ่นนี้เป็นวิธีบำบัดอาการหอบหืดกำเริบที่ใช้กันทั่วไปและได้ผลมากที่สุด
 
อาการหอบหืดกำเริบเกิดจากหลอดลมในปอดอักเสบและบวม มีปัจจัยหลายอย่างที่ทำให้เกิดอาการอักเสบนี้ บางอย่างเป็นปัจจัยทางพันธุกรรม บางอย่างเกิดจากสิ่งเเวดล้อม ฝุ่น มลพิษทางอากาศหรือแม้แต่ควันไฟอาจทำให้อาการหอบหืดกำเริบได้ ในช่วงฤดูใบไม้ร่วง และในช่วงเปลี่ยนฤดูกาลต่างๆ อาจมีปริมาณฝุ่นผงกระจายในอากาศเพิ่มขึ้น ผู้ป่วยหอบหืดอาจมีอาการกำเริบได้
 
คุณแฟรง กริซซาฟี ผู้ป่วยคนหนึ่งรู้ดีว่าผู้ป่วยโรคหอบหืดควรปฏิบัติตัวอย่างไรในการควบคุมอาการไม่ให้กำเริบ
 
เขากล่าวกับผู้สื่อข่าววีโอเอว่า เขาเคยต้องพ่นยาขยายหลอดวันละสองครั้งคือช่วงเช้ากับช่วงเย็น โดยพ่นครั้งละสองที 
 
คุณกริซซาฟีเข้าร่วมการทดลองรักษาโรคหอบหืดที่มีผู้ป่วยวัยผู้ใหญ่เข้าร่วมมากกว่าสามร้อยคน โดยมีระดับอาการป่วยตั้งแต่เล็กน้อยจนถึงปานกลาง การทดลองรักษาจัดทำในศูนย์การแพทย์ในมหาวิทยาลัยต่างๆรวมสิบแห่งในสหรัฐอเมริกา
 
แพทย์ทำการประเมินผู้ป่วยแต่ละคน เพื่อกำหนดระดับยาพ่นยาคอร์ติโคสเตียรอยด์ปริมาณต่ำที่สุดที่สามารถควบคุมอาการหอบหืด ด็อกเตอร์วิลเลี่ยม คัลฮูน แห่งภาควิชาแพทยศาสตร์ มหาวิทยาลัย University of Texas หัวหน้าการทดลองรักษากล่าวกับผู้สื่อข่าววีโอเอว่าปริมาณยาคอร์ติโคสเตียรอยด์ที่ผู้ป่วยได้รับในช่วงการทดลองรักษาขึ้นอยู่กับความรุนแรงของอาการป่วย หากอาการไม่รุนแรงก็ใช้ยาสเตียรอยด์น้อยลงแต่หากอาการรุนแรงก็ต้องเพิ่มปริมาณยา
 
หลังจากปรับปริมาณยาสเตียรอยด์ให้เหมาะกับความรุนแรงของโรคแล้ว แพทย์ในโครงการเริ่มแบ่งกลุ่มผู้ป่วยออกเป็นสามกลุ่มตามปริมาณยาที่ใช้ ผู้ป่วยกลุ่มแรกได้รับยาสเตียรอยด์ที่ปรับปริมาณให้เพียงพอกับความรุนแรงของอาการป่วยและพ่นยาตามปกติ
 
อีกกลุ่มหนึ่งได้รับยาสเตียรอยด์พ่นที่แพทย์ปรับปริมาณให้เหมาะสมกับอาการหลังจากทำการทดสอบโรคด้วยการตรวจระบบการหายใจแบบทันสมัย และกลุ่มที่สามได้รับคำเเนะนำให้ใช้ยาพ่นขยายหลอดลมเฉพาะเมื่ออาการกำเริบเท่านั้น
 
หลังจากทดลองรักษาแล้ว ทีมแพทย์พบว่าผู้ป่วยกลุ่มที่สามที่ใช้ยาพ่นเฉพาะตอนอาการหอบหืดกำเริบ ได้ผลในการรักษาดีเท่าๆกับผู้ป่วยกลุ่มอื่น แต่กลับใช้ยาสเตียรอยด์น้อยกว่าถึงครึ่งหนึ่ง
 
คุณกริซซาฟี ผู้ป่วยที่เข้าร่วมในการทดลองรักษากล่าวว่าปัจจุบันเขาแค่พ่นยาแค่ตอนเช้าเท่านั้นและพ่นทีเดียวและรู้สึกสบายดีทั้งวัน แม้ว่าจะใช้ยาน้อยลง อย่างไรก็ตามด็อกเตอร์คัลฮูนกล่าวว่าผู้ป่วยหอบหืดที่อาการไม่รุนแรงควรปรึกษาแพทย์ส่วนตัวเสียก่อนว่าควรใช้วิธีรักษาอย่างไรให้เหมาะสมกับระดับอาการป่วยของตนเอง
 
ในขณะเดียวกัน การทดลองรักษาผู้ป่วยหอบหืดวิธีใหม่ที่ไม่ใช้ยา เรียกว่าการใช้ความร้อนในกล้ามเนื้อปอด ได้ผลน่าพอใจและสร้างความหวังใหม่แก่ผู้ป่วย
 
ด็อกเตอร์สุมิตา คาทรี แห่งคลีนิค Clevelandในกรุงวอชิงตัน อธิบายว่า การรักษานี้เป็นการบำบัดด้วยความร้อนบริเวณผนังปอดและหลอดลมในปอดเพื่อลดความหนาของกล้ามเนื้อรอบๆหลอดลม ระหว่างการบำบัดหลอดลมด้วยความร้อนนี้ แพทย์จะสอดท่อเข้าไปในหลอดลมผู้ป่วยเพื่อเป็นตัวกระจายความร้อนเข้าไปในกล้ามเนื้อรอบๆหลอดลม ผู้ป่วยต้องพบแพทย์ทั้งหมดสามครั้งและแต่ละครั้งแพทย์จะบำบัดปอดในส่วนที่แตกต่างกันออกไป ผู้ป่วยหลายรายอาการดีขึ้นมากภายหลังพบแพทย์ครั้งที่สอง แต่ด็อกเตอร์คาทรีกล่าวว่านั่นไม่ได้หมายความว่าผู้ป่วยจะหายจากโรค แต่พบว่าอาการกำเริบรุนแรงน้อยลงและระยะเวลากำเริบจะสั้นลงด้วย

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • A part of a traditional wooden Christmas nutcracker figure and other wooden parts stand on a table in one of the factory rooms in the Erzgebirgische Holzkunst Gahlenz company in Gahlenz, southeastern Germany. The traditional wooden Christmas figures manufactured in the Erzgebirge mountain region are being sold all over the world.
  • A man watches fighting across the border in Kobani from a hilltop on the outskirts of Suruc, near the Turkey-Syria border.
  • A women works on the CT1SL428, a protective suit for use in handling people infected with the Ebola virus, in a sewing room of Lakeland Industries Inc., in Anqiu, some 500 kilometers south of Beijing, China, Oct. 23, 2014.
  • A dog walks around a sculpture "breaching,"created by artist Michael Greve at the Sculpture by the Sea exhibition in Sydney, Australia. Sculptures created by 109 artists from 16 countries, are displayed across the costal area of Sydney.
  • Britain's Queen Elizabeth presses a button to send her first Tweet during a visit to the 'Information Age' Exhibition at the Science Museum in London.
  • Astana team rider and Tour de France winner Vincenzo Nibali of Italy dressed in a hakama writes the Chinese character of "King" with a giant brush during a calligraphy performance, which is also an exchange event with local students, in Saitama, north of Tokyo.
  • Guests walk along the 'Peak Walk' bridge during a media preview, at the Glacier 3000 in Les Diablerets, Switerland. Built between the Scex Rouge and View Point at an altitude of 3,000 metres (9,800 feet) the 107 m (351 feet) long and 80 cm (31 inches) wide hanging bridge is the first in the world to connect two peaks with one another.
  • Caroline Wozniacki of Denmark serves to Petra Kvitova of the Czech Republic during their WTA Finals singles tennis match at the Singapore Indoor Stadium (picture taken with in-camera multiple exposure).
  • Umbrellas, symbol of pro-democracy demonstrators, hang between footbridges at the protesters' encampment in central Hong Kong, China.
  • Pro-democracy protesters point and scuffle with a man (C) holding a Chinese flag who came to the protesters' barricade to oppose them blocking roads at Mongkok shopping district in Hong Kong.
  • A man uses binoculars to watch fighting across the border in Kobani from a hilltop on the outskirts of Suruc, near the Turkey-Syria border. Kobani, also known as Ayn Arab, and its surrounding areas, has been under assault by extremists of the Islamic State group since mid-September and is being defended by Kurdish fighters.
  • Local people watch as a man beats a traditional drum while participating in a parade to celebrate New Year of the ethnic Newaris in Katmandu, Nepal.
  • Kabuki actor Kyozo Nakamura performs female role of "Fuji-musume," The Wisteria Maiden, during a demonstration at Kabuki Gallery in Tokyo.
  • A farmer carries a fully grown cabbage after plucking it out from the main crop which will be harvested early next month, and used to make Kimchi, at the Chilgol vegetable farm on the outskirts of Pyongyang, North Korea.

 

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!