ข่าว / เอเชีย

เลขาธิการอาเซียนกล่าวปกป้องความสำคัญของ DOC หลังถูกวิจารณ์ว่าล้มเหลว

x

Multimedia

ออดิโอ
  • เลขาธิการอาเซียนกล่าวปกป้องความสำคัญของ DOC หลังถูกวิจารณ์ว่าล้มเหลว

Irwin Loy
ในการประชุมสุดยอดผู้นำอาเซียนที่กรุงพนมเปญที่เพิ่งจบไปเมื่อวันอังคาร แม้ที่ประชุมจะยังไม่มีความคืบหน้ามากนักในการจัดการปัญหาข้อพิพาทในทะเลจีนใต้ รวมทั้งยังถูกวิจารณ์เรื่องการลงนามในปฏิญญาว่าด้วยสิทธิมนุษยชนว่ายังไม่ได้ตามมาตรฐานสากล แต่เลขาธิการอาเซียน ดร.สุรินทร์ พิศสุวรรณ ได้ออกมาปกป้องความสำคัญของสมาคมอาเซียน และชี้ว่ามีความคืบหน้าอยู่บ้างในการประชุมที่เพิ่งผ่านไป
 
ปฏิญญาว่าด้วยกรอบปฏิบัติในทะเลจีนใต้หรือ DOC คือแนวทางอย่างกว้างๆในการจัดการความขัดแย้งอย่างสันติวิธี ซึ่งจะระบุรายละเอียดชัดเจนลงไปเป็น Code of Conduct หรือระเบียบปฏิบัติว่าด้วยเรื่องทะเลจีนใต้ แต่การจัดทำเอกสารที่ว่านี้ไม่ใช่เรื่องง่ายและได้ก่อให้เกิดความขัดแย้งทางการเมืองจนเกือบนำไปสู่ความแตกแยกในสมาคมอาเซียนในการประชุมก่อนหน้านี้เมื่อเดือน ก.ค
     
เมื่อตอนที่ดร.สุรินทร์ พิศสุวรรณ รับตำแหน่งเลขาธิการอาเซียนเมื่อ 4 ปีก่อน ร่างเอกสารข้อเสนอว่าด้วยกรอบปฏิบัติในการสร้างสันติภาพในทะเลจีนใต้นั้นมีอายุได้ 5 ปีแล้ว จนมาถึงเวลาที่ดร.สุรินทร์ใกล้หมดวาระการดำรงตำแหน่งลงในปีนี้ DOC ก็ยังไม่ก้าวหน้า ขณะที่ความขัดแย้งในพื้นที่ทะเลจีนใต้กลับรุนแรงขึ้นเรื่อยๆ     
         
ดร.สุรินทร์ พิศสุวรรณ ยอมรับว่ากระบวนการจัดทำ DOC ในช่วง 10 ปีมานี้เป็นไปอย่างล่าช้าจนน่าโมโห โดยในการประชุมที่กรุงพนมเปญครั้งนี้ที่ประชุมได้มีแถลงการณ์ร่วมเพื่อความเข้าใจตรงกันว่าความพยายามร่าง DOC นี้เกิดขึ้นตั้งแต่ 10 ปีก่อน ซึ่งเป็น 10 ปีที่สถานการณ์ในทะเลจีนใต้ได้เปลี่ยนจากความกังวลมาเป็นความตึงเครียดอยู่ในปัจจุบัน แต่ DOC ก็ยังคงเป็นพื้นฐานสำคัญในการเจรจาเรื่องการแก้ไขปัญหาในทะเลจีนใต้ไม่ว่าจะในเวทีไหน                                                        
 
เลขาธิการอาเซียนกล่าวว่า หากอาเซียนไม่มีเป้าหมายในเรื่องปฏิญญาว่าด้วยกรอบปฏิบัติในทะเลจีนใต้หรือ DOC การเจรจาในเวทีการประชุมต่างๆที่ผ่านมาคงยิ่งซับซ้อนวุ่นวายกว่านี้ ดังนั้นตนเชื่อว่า DOC ยังเป็นสิ่งจำเป็นที่ต้องมีต่อไป
 
ในขณะที่ยังไม่มีการกำหนดเงื่อนเวลาที่แน่นอน ว่าจีนและประเทศสมาชิกในสมาคมอาเซียนจะตกลงกันเรื่อง DOC นี้ได้เมื่อไร ก็มีเสียงวิจารณ์ดังขึ้นเรื่อยๆว่าอาเซียนทำงานล่าช้าเกินไป ลังเล และไม่กล้าสร้างความเปลี่ยนแปลง ส่วนประเทศสมาชิกก็ไม่กล้าตำหนิกันและกันตรงๆ แต่ดร.สุรินทร์ พิศสุวรรณ แย้งว่าที่ผ่านมาประเทศในอาเซียนได้ปรับตัวไปมากพอสมควร                                           
 
ดร.สุรินทร์ ยกตัวอย่างประเด็นเรื่องความปรองดองในพม่า โดยผู้นำอาเซียนที่ร่วมประชุมได้ตั้งคำถามในลักษณะว่า พม่ามีอะไรจะพูดหรือเปล่า? เกิดอะไรขึ้นบ้างในพม่า? ซึ่งถ้าเป็นเมื่อก่อนคำถามเหล่านี้คงไม่เกิดขึ้น เพราะสมาชิกแต่ละประเทศถือคติว่าจะไม่แทรกแซงกิจการภายในของประเทศอื่น และในที่สุดประเด็นเรื่องความขัดแย้งทางเชื้อชาติในรัฐยะไข่ของพม่าก็ได้บรรจุอยู่ในแถลงการณ์สรุปการประชุมของผู้นำอาเซียนในครั้งนี้ด้วย
 
สำหรับในเรื่องปฏิญญาว่าด้วยสิทธิมนุษยชนซึ่งผู้นำอาเซียนได้ร่วมลงนามเมื่อวันอาทิตย์ที่ผ่านมา แม้ว่าจะมีเสียงวิจารณ์ว่ายังไม่ได้ตามมาตรฐานสากล แต่เลขาธิการอาเซียน ดร.สุรินทร์ พิศสุวรรณ ชี้ว่าหากเป็นเมื่อ 5 ปีก่อน การหยิบยกประเด็นนี้ขึ้นมาหารืออย่างเปิดเผยก็คงจะเป็นเรื่องที่เป็นไปไม่ได้เช่นกัน

ห้องแสดงรูปภาพ

Your JavaScript is turned off or you have an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.
  • A part of a traditional wooden Christmas nutcracker figure and other wooden parts stand on a table in one of the factory rooms in the Erzgebirgische Holzkunst Gahlenz company in Gahlenz, southeastern Germany. The traditional wooden Christmas figures manufactured in the Erzgebirge mountain region are being sold all over the world.
  • A man watches fighting across the border in Kobani from a hilltop on the outskirts of Suruc, near the Turkey-Syria border.
  • A women works on the CT1SL428, a protective suit for use in handling people infected with the Ebola virus, in a sewing room of Lakeland Industries Inc., in Anqiu, some 500 kilometers south of Beijing, China, Oct. 23, 2014.
  • A dog walks around a sculpture "breaching,"created by artist Michael Greve at the Sculpture by the Sea exhibition in Sydney, Australia. Sculptures created by 109 artists from 16 countries, are displayed across the costal area of Sydney.
  • Britain's Queen Elizabeth presses a button to send her first Tweet during a visit to the 'Information Age' Exhibition at the Science Museum in London.
  • Astana team rider and Tour de France winner Vincenzo Nibali of Italy dressed in a hakama writes the Chinese character of "King" with a giant brush during a calligraphy performance, which is also an exchange event with local students, in Saitama, north of Tokyo.
  • Guests walk along the 'Peak Walk' bridge during a media preview, at the Glacier 3000 in Les Diablerets, Switerland. Built between the Scex Rouge and View Point at an altitude of 3,000 metres (9,800 feet) the 107 m (351 feet) long and 80 cm (31 inches) wide hanging bridge is the first in the world to connect two peaks with one another.
  • Caroline Wozniacki of Denmark serves to Petra Kvitova of the Czech Republic during their WTA Finals singles tennis match at the Singapore Indoor Stadium (picture taken with in-camera multiple exposure).
  • Umbrellas, symbol of pro-democracy demonstrators, hang between footbridges at the protesters' encampment in central Hong Kong, China.
  • Pro-democracy protesters point and scuffle with a man (C) holding a Chinese flag who came to the protesters' barricade to oppose them blocking roads at Mongkok shopping district in Hong Kong.
  • A man uses binoculars to watch fighting across the border in Kobani from a hilltop on the outskirts of Suruc, near the Turkey-Syria border. Kobani, also known as Ayn Arab, and its surrounding areas, has been under assault by extremists of the Islamic State group since mid-September and is being defended by Kurdish fighters.
  • Local people watch as a man beats a traditional drum while participating in a parade to celebrate New Year of the ethnic Newaris in Katmandu, Nepal.
  • Kabuki actor Kyozo Nakamura performs female role of "Fuji-musume," The Wisteria Maiden, during a demonstration at Kabuki Gallery in Tokyo.
  • A farmer carries a fully grown cabbage after plucking it out from the main crop which will be harvested early next month, and used to make Kimchi, at the Chilgol vegetable farm on the outskirts of Pyongyang, North Korea.

 

VOA Thai App

แอพพลิเคชั่นจากวีโอเอไทย เพียงแค่คลิกที่รูปหรือถ่ายรูปรหัส QR เราจะพาคุณไปยัง Apple Store หรือ Google Play ได้ทันที!