ลิ้งค์เชื่อมต่อ

เทคโนโลยีสมัยใหม่ช่วยอนุรักษ์ภาษาที่เสี่ยงต่อการสาปสูญ

  • Tom Banse
  • Thaksina Khaikaew

ในโลกปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ สเปน และภาษาจีนกลายเป็นภาษาที่มีคนพูดมากที่สุด แม้จะมีภาษาอื่นๆที่ใช้สื่อสารกันทั่วโลกอีก 7,000 ภาษา ผู้เชี่ยวชาญด้านภาษา ชี้ว่า ประมาณครึ่งหนึ่งของภาษาเหล่านี้เสี่ยงที่จะสาปสูญไปภายในปลายศตวรรษนี้ คำนวณแล้วจะสาปสูญไปหนึ่งภาษาทุกๆสองสัปดาห์


สมาชิกของกลุ่มคนพื้นเมืองเผ่าซิลเล็ทซ์ ในรัฐโอเรก้อน สหรัฐอเมริกา ภาคภูมิใจในภาษาชนเผ่าของตนอย่างมาก พวกเขาบอกว่าภาษาพื้นเมืองของพวกเขาเก่าแก่พอพอกับกาลเวลา แต่มาทุกวันนี้ มีคนพูดภาษาเผ่าซิลเล็ทซ์ได้เพียงไม่กี่คนเท่านั้น

คุณ บัด เลน เป็นหนึ่งในคนเผ่าซิลเล็ทซ์เพียงสี่ถึงห้าคนเท่านั้นที่ยังพูดภาษาพื้นเมืองของตนได้ ผู้เชี่ยวชาญระบุว่าภาษาชนเผ่าซิลเล็ซ์กำลังจะสาปสูญ

แต่ทางคณะกรรมการชนเผ่าซิลเล็ทซ์มุ่งมั่นว่าจะทำทุกหนทางเพื่อป้องกันไม่ให้ภาษาชนเผ่าของตนสาปสูญ และโครงการอนุรักษ์ภาษาซิลเล็ทซ์ได้เริ่มต้นขึ้น มีการบันทึกคำในภาษาซิลเล็ทซ์ 14,000 คำ รวมทั้งข้อความต่างๆ ไว้ในโปรแกรมดิกชั่นนารี่พูดได้ หรือ talking dictionary ประกอบกับแผนบทเรียนภาษาซิลเล็ทซ์ทางออนไลน์ ที่ผู้สนใจสามารถเข้าไปศึกษาได้ทางหน้าเวปไซด์ของมหาวิทยาัลัย Swarthmore ในรัฐเพ็นซิลเวเนีย ศาสตราจารย์ เดวิด แฮริสัน ผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาประจำมหาวิทยาลัยแห่งนี้ เป็นผู้จัดทำโปรแกรมดิกชั่นนารี่พูดทางออนไลน์แก่ภาษาซิลเล็ทซ์ และภาษาที่มีความเสี่ยงสูงมากต่อการสาปสูญอื่นๆอีกเจ็ดภาษาจากทั่วโลก

ศาสตรจารย์เดวิด แฮริสัน กล่าวกับผู้สื่อข่าววีโอเอ ว่า การอนุรักษ์ภาษาด้วยโปรแกรมดิกชั่นนารี่พูดทางออนไลน์ เป็นการใช้ประโยชน์จากข้อดีของเทคโนโลยีในยุคโลกาภิวัฒน์ เขาบอกว่า เรามักได้ยินข้อเสียว่าโลกาภิวัฒน์ส่งผลทางลบต่อวัฒนธรรม โดยเฉพาะวัฒนธรรมหมู่น้อย ให้ถูกกลืนหายไป

ศาสตราจารย์แฮริสัน กล่าวว่า ปัจจุบันนักอนุรักษ์ภาษาสามารถใช้เทคโนโลยีในยุคดิจิตอลยุคช่วยในการอนุรักษ์ภาษาที่กำลังจำสาปสูญ อาทิ โปรแกรมต่างๆในไอโฟน ภาพวิดิโอยูทูบ ตลอดจนเฟสบุค

ในทางเหนือสุดของแคนาดา ชาวอินิวอิท หรือชาวเอสกิโม กำลังพยายามรักษาภาษาพื้นเมืองของตนเอาไว้ ยุทธวิธีหนึ่งที่นำมาใช้ คือ ขอให้บรัษัทไมโครซอฟท์เพิ่มการแปลคำสั่งภาษาอังกฤษในระบบวินโดว์ส โอเปอร์เรททิ้ง ซิีสเต็มและในโปรแกรมซอฟแวร์ของออฟฟิสที่นิยมใช้กันทั่วโลก ให้เป็นภาษาเอสกิโมเพิ่มเข้าไป

คุณแกวิน เนสบิทท์ หัวหน้าโครงการอนุรักษ์ภาษาเอสกิโม อธิบายว่า เจ้าหน้าที่โครงการต้องคิดค้นคำใหม่ๆขึ้นมาเพื่อใช้แทนคำสั่งใช้งานภาษาอังกฤษในเมนูคำสั่งของโปรแกรมของวินโดว์สและโปรแกรมเวิร์ดด็อกคูเม้นท์ แต่คุณเนสบิทท์บอกว่าผลงานที่ได้คุ้มกับความเหนื่อยยาก

ขณะนี้ทางบริษัทไมโครซอฟท์กำลังประสานงานกับนักอนุรักษ์ภาษาในนิวซีแลนด์ สเปน และแคว้นเวลส์ในอังกฤษ เพื่อแปลงคำสั่งในโประแกรมซอฟแวร์เป็นภาษาท้องถิ่น

ย้อนกลับไปที่รัฐโอเรก้อน คุณบัด เลน ครูสอนภาษาพื้นเมืองเผ่าซิลเล็ทซ์ กล่าวว่า เทคโนโลยีสมัยใหม่มีประโยชน์ แต่การใช้เทคโนโลยีอย่างเดียวไม่สามารถป้องกันภาษาพื้นเมืองจากการสาปสูญได้

คุณเลน บอกว่า วิธีอนุรักษ์ที่ดีที่สุดคือการส่งเสริมให้คนที่พูดภาษาพื้นเมืองใช้ภาษาของตนสื่อสารกันจริงๆในชีวิตประจำวัน หรือ สื่อสารกับคนที่กำลังเรียนภาษาพื้นเมืองนั้นๆ

XS
SM
MD
LG