ลิ้งค์เชื่อมต่อ

โอบาม่า - เมอร์เคิ่ล เน้นย้ำความร่วมมือในการต่อสู้กลุ่มรัฐอิสลามและการจัดทำข้อตกลง T-TIP


German Chancellor Angela Merkel and U.S. President Barack Obama walk to inspect the guard of honour during a welcoming ceremony at Schloss Herrenhausen in Hanover, Germany, April 24, 2016.

German Chancellor Angela Merkel and U.S. President Barack Obama walk to inspect the guard of honour during a welcoming ceremony at Schloss Herrenhausen in Hanover, Germany, April 24, 2016.

ผู้นำสหรัฐฯ - เยอรมนี ตอกย้ำความสัมพันธ์ที่เข้มแข็งระหว่างสองประเทศ ทั้งในด้านความร่วมมือทางเศรษฐกิจและความมั่นคง

ประธานาธิบดีบารัค โอบาม่า สิ้นสุดการเยือนเยอรมนีเป็นเวลาสองวัน ด้วยการกล่าวปราศรัยตอกย้ำความสัมพันธ์ที่เข้มแข็งระหว่างสองประเทศ ทั้งในด้านความร่วมมือทางเศรษฐกิจ การจัดทำข้อตกลงการค้า T-TIP ตลอดจนความเป็นพันธมิตรเพื่อร่วมต่อสู้กับกลุ่มรัฐอิสลามในตะวันออกกลาง

ประธานาธิบดีสหรัฐฯ บารัค โอบาม่า กล่าวที่งานแสดงสินค้าอุตสาหกรรมที่เมืองฮันโนเวอร์ของเยอรมนีในวันจันทร์ โดยระบุว่าสหรัฐฯ กำลังจัดส่งเจ้าหน้าที่กองกำลังพิเศษเข้าไปยังซีเรียอีก 250 นาย เพื่อต่อสู้กับกลุ่มก่อการร้ายรัฐอิสลาม

ปธน.โอบาม่ากล่าวว่ากำลังเสริมที่ส่งเข้าไปในซีเรียนี้ จะไม่ได้ทำหน้าที่เป็นผู้นำในการรบภาคพื้นดิน แต่เป็นส่วนสำคัญในการฝึกฝนและช่วยเหลือกองกำลังในส่วนท้องถิ่น

ปธน.โอบาม่า ยังได้เรียกร้องให้พันธมิตรของสหรัฐฯ ในยุโรป เพิ่มความพยายามในการปกป้องความมั่นคงและป้องกันการโจมตีของผู้ก่อการร้าย ซึ่งทำทุกวิถีทางเพื่อสังหารพลเมืองของยุโรปและอเมริกา อย่างไรก็ตาม ลำพังประเทศใดประเทศหนึ่งไม่สามารถจัดการกับปัญหาผู้ก่อการร้ายได้ แต่ต้องอาศัยความร่วมมือของทุกฝ่าย

ผู้นำสหรัฐฯ ยังระบุด้วยว่าความเป็นหนึ่งเดียวของยุโรปเป็นสิ่งสำคัญในการต่อต้านแนวคิดการก่อการร้าย

German Chancellor Angela Merkel sits at table with U.S. President Barack Obama, French President Francois Hollande (R) and Italian Prime Minister Matteo Renzi before their meeting in Schloss Herrenhausen in Hanover, Germany, April 25, 2016.

German Chancellor Angela Merkel sits at table with U.S. President Barack Obama, French President Francois Hollande (R) and Italian Prime Minister Matteo Renzi before their meeting in Schloss Herrenhausen in Hanover, Germany, April 25, 2016.

ภายหลังการกล่าวปราศรัย ปธน.โอบาม่าได้พบปะกับผู้นำเยอรมนี อังกฤษ ฝรั่งเศส และอิตาลี และได้หารือกันในหลายประเด็น

รวมถึงวาระการประชุมขององค์การนาโต้ในเดือน ก.ค. ที่กรุงวอร์ซอ ที่จะมีการหารือกันถึงความร่วมมือระหว่างสหรัฐฯ ยุโรป และองค์การนาโต้ ในการต่อสู้กับกลุ่มรัฐอิสลาม แก้ปัญหาวิกฤติการณ์ผู้อพยพในยุโรป และการแทรกแซงของรัสเซียในยูเครน

ในด้านการค้าและการลงทุน ปธน.โอบาม่า และ นายก รมต.เยอรมนี อังเกล่า เมอร์เคิ่ล แสดงความสนับสนุนข้อตกลงการค้า Trans-Atlantic Trade and Investment Partnership หรือ T-TIP โดยระบุว่าจะช่วยสร้างงานและเพิ่มปริมาณการค้าระหว่างสหรัฐฯกับยุโรปได้มาก

ปธน.โอบาม่า ชี้ว่าเศรษฐกิจโลกในปัจจุบันถูกผลักดันโดยการคิดค้นพัฒนานวัตกรรมและสิ่งประดิษฐ์ใหม่ๆ แล้วเปลี่ยนแนวคิดนั้นให้เป็นสินค้า กลายเป็นอุตสาหกรรมแบบใหม่ที่ช่วยสร้างงานที่ดีได้

A combination of pictures shows German Chancellor Angela Merkel and U.S. President Barack Obama as they try the virtual reality device PMD during the opening tour of the Hannover Messe in Hanover, Germany April 25, 2016.

A combination of pictures shows German Chancellor Angela Merkel and U.S. President Barack Obama as they try the virtual reality device PMD during the opening tour of the Hannover Messe in Hanover, Germany April 25, 2016.

ผู้สนับสนุนข้อตกลง T-TIP เชื่อว่า ข้อตกลงนี้จะช่วยกระตุ้นเศรษฐกิจโลก และช่วยให้บริษัทขนาดกลางและขนาดย่อมมีความสามารถในการแข่งขันในตลาดโลกได้มากขึ้น แต่ผู้ต่อต้านแย้งว่า ข้อตกลง T-TIP จะทำให้บริษัทข้ามชาติขนาดใหญ่มีอิทธิพลมากขึ้น ในขณะที่ผู้เสียประโยชน์คือลูกค้าและคนทำงานทั่วไป

เจ้าหน้าที่สหรัฐฯ คาดการณ์ว่าข้อตกลงการค้าและการลงทุน T-TIP จะช่วยเพิ่มมูลค่าการค้าระหว่างสหรัฐฯ และยุโรป ได้ราว 100,000 ล้านดอลลาร์ต่อปี โดยทั้งสองฝ่ายได้เริ่มเจรจาข้อตกลงที่ว่านี้มาตั้งแต่ปี ค.ศ. 2013

Protesters wear masks of U.S. President Barack Obama and German Chancellor Angela Merkel as they demonstrate against the Transatlantic Trade and Investment Partnership (T-TIP) free trade pact at the Hannover Messe in Hannover, Germany, April 24, 2016.

Protesters wear masks of U.S. President Barack Obama and German Chancellor Angela Merkel as they demonstrate against the Transatlantic Trade and Investment Partnership (T-TIP) free trade pact at the Hannover Messe in Hannover, Germany, April 24, 2016.

บรรดาผู้สนับสนุน T-TIP ต่างเชื่อว่า หลังจากที่สหรัฐฯ และประเทศแถบมหาสมุทรแปซิฟิก สามารถบรรลุการเจรจาเรื่องข้อตกลงการค้าฉบับใหญ่อีกฉบับหนึ่งคือ Trans-Pacific Partnership หรือ TPP ไปได้เมื่อต้นปีนี้ ทำให้มีแนวโน้มที่ดีต่อการเจรจาข้อตกลง T-TIP ในปัจจุบันเช่นกัน

(ผู้สื่อข่าว Mary Alice Salinas รายงานจากเมือง Hannover เยอรมนี / ทรงพจน์ สุภาผล เรียบเรียงเสนอ)

XS
SM
MD
LG