ลิ้งค์เชื่อมต่อ

เลือกตั้ง ปธน. ฝรั่งเศส รอบชี้ขาด "นักการเมืองสายกลาง" ชิงดำ "สตรีจากพรรคขวาจัด" วันที่ 7 พ.ค.


การเลือกตั้งอีกสองสัปดาห์จากนี้จะเป็นการลงคะแนนที่คาดเดายากที่สุดครั้งหนึ่ง

ผลการลงคะแนนเบื้องต้นของการเลือกตั้งรอบแรกในฝรั่งเศส ระบุว่า "นายเอ็มมานูเอล มาคร็อง" ตัวแทนพรรคการเมืองสายกลาง และ"มารีน เลอ เปง" นักการเมืองสตรีฝ่ายชาตินิยมขวาจัด จะเป็นสองคนที่เข้าไปชิงชัยในการลงคะแนนวันที่ 7 พฤษภาคม

นักวิเคราะห์กล่าวว่า การเลือกตั้งอีกสองสัปดาห์จากนี้จะเป็นการลงคะแนนเลือกประธานาธิบดีฝรั่งเศสที่คาดเดายากที่สุดครั้งหนึ่ง ตั้งแต่สิ้นสุดสงครามโลกครั้งที่สอง

และครั้งนี้จะเป็นครั้งแรกในประวัติศาสตร์การเมืองยุคใหม่ของฝรั่งเศส ที่อาจจะได้ประธานาธิบดีซึ่งไม่ได้มาจากพรรคการเมืองหลักตามประเพณีการเมือง

ปรากฏการณ์นี้ชี้ให้เห็นถึงการต่อต้านอำนาจเก่าทางการเมืองของประชาชน

บรรยากาศเช่นนี้จะมีผลต่อการตัดสินใจว่าฝรั่งเศสจะยังเป็นสมาชิกของสหภาพยุโรป หรือแยกตัวออกมาเช่นเดียวกับอังกฤษ

A policeman stands near a polling station during the first round of 2017 French presidential election in Henin-Beaumont, France, April 23, 2017. REUTERS/Pascal Rossignol - RTS13HTW
A policeman stands near a polling station during the first round of 2017 French presidential election in Henin-Beaumont, France, April 23, 2017. REUTERS/Pascal Rossignol - RTS13HTW

ผลการเลือกตั้งขั้นต้นในวันอาทิตย์ ชี้ว่านายมาคร็องได้คะแนนเสียง 23.8 เปอร์เซ็นต์ ส่วนมารีน เลอ เปง ได้เสียงร้อยละ 21.7

นายมาคร็องวัย 39 ปี กล่าวในคำปราศรัยหลังได้คะแนนชนะคู่แข่งว่า “ในช่วงหนึ่งปีที่ผ่านมา ได้มีการเปลี่ยนแปลงการเมืองฝรั่งเศสครั้งใหญ่”

แนวทางการเมืองของเขาอยู่ในสายกลางกึ่งเอียงซ้าย ซึ่งนิยมการเป็นส่วนหนึ่งของสหภาพยุโรป และสนับสนุนภาคธุรกิจ โดยเขาเคยรับตำแหน่งรัฐมนตรีเศรษฐกิจมาก่อนหน้านี้

ถือได้ว่าเขาได้ปรับแนวทางจากเดิมที่เคยร่วมงานกับประธานาธิบดี ฟร็องซัวร์ โอลองด์ จากพรรคสังคมนิยม ซึ่งถูกปฏิเสธโดยประชนจำนวนมาก

Centrist presidential election candidate Emmanuel Macron, left, prepares to vote, alongside his wife Brigitte, in the first round of France's presidential election in Le Touquet, northern France, April 23, 2017.
Centrist presidential election candidate Emmanuel Macron, left, prepares to vote, alongside his wife Brigitte, in the first round of France's presidential election in Le Touquet, northern France, April 23, 2017.

ความท้าทายของนักการเมืองหนุ่มผู้นี้ เป็นเรื่องของการกระตุ้นแรงสนับสนุนจากฝ่ายซ้ายและผู้ฝักใฝ่สายกลาง แต่ก็ต้องโน้มน้าวผู้มีสิทธิ์เลือกตั้งที่ไม่ได้ถูกสะท้อนในนโยบายของประธานาธิบดีโอลองด์

ส่วนคู่แข่งของเขา "มารีน เลอ เปง" วัย 48 ปีจากพรรค National Front Party ได้เสียงสนับสนุนที่เข้มแข็งจากเขตอุตสาหกรรม ที่มีคนตกงานจำนวนมาก

เธอต้องการแยกฝรั่งเศสออกจากสหภาพยุโรป และสามรถดึงคะแนนเสียงจำนวนมากจากประชาชนที่เคยสนับสนุนพรรคฝ่ายซ้ายและพรรคสายกลาง

Far-right leader and candidate in the 2017 French presidential election Marine Le Pen casts her vote in the presidential election in Henin-Beaumont, northern France, April 23, 2017.
Far-right leader and candidate in the 2017 French presidential election Marine Le Pen casts her vote in the presidential election in Henin-Beaumont, northern France, April 23, 2017.

ผู้สมัครผู้นี้กล่าววันอาทิตย์ว่า "ถึงเวลาแล้วที่ต้องมีการปลดแอกชาวฝรั่งเศส"

ปัจจัยเรื่องคนว่างงานในฝรั่งเศสที่สูงถึงร้อยละ 10 และความกังวลเรื่องการก่อการร้ายโดยกลุ่มรัฐอิสลามไอเอส มีผลอย่างมากต่อการสนับสนุนนักการเมืองแนวทางสุดโต่ง

ปัจจุบันความนิยมในตัวประธานาธิบดีฟร็องซัว โอลองด์ ตกต่ำอยู่ในระดับร้อยละ 4 เท่านั้น หลังประชาชนผิดหวังเรื่องการจัดการปัญหาเศรษฐกิจและภัยก่อการร้าย

จนทำให้เขาเป็นประธานาธิบดีคนแรกในประวัติศาสตร์การเมืองยุคใหม่ของฝรั่งเศสที่ไม่ขอลงเลือกตั้งเป็นผู้นำอีกครั้งหนึ่ง

(รายงานโดย Luis Ramirez / รัตพล อ่อนสนิท เรียบเรียง )

XS
SM
MD
LG