สังคมต่างๆ ของโลกมักจะมีศัพท์แสงที่ใช้เรียกกลุ่มผู้อพยพและชนกลุ่มน้อย ซึ่งคำเหล่านั้นบางคำฟังแล้วไม่เสริมสร้างความสัมพันธ์หรือความรู้สึกที่ดี ระหว่างผู้เรียกกับผู้ถูกเรียก
ในอเมริกาซึ่งเป็นสังคมที่มีผู้คนจากทั่วทุกมุมโลกไปรวมอยู่ด้วยกัน เรื่องการใช้ชื่อซึ่งไม่ได้ใช้เฉพาะเรียกกลุ่มคน แต่รวมทั้งชื่อเรียกต่างๆ รวมทั้งทีมแข่งขันกีฬาหรือสถานที่ โดยเฉพาะสถานที่ทางภูมิศาสตร์ ที่คนสมัยนี้ฟังแล้วบอกไม่รื่นหูเลยนั้น เป็นเรื่องที่หลีกเลี่ยงยาก
ยกตัวอย่างเช่น Jew Valley ในรัฐโอเรกอน หรือ Chinamans Hat ในภาคตะวันตกของรัฐไอดาโฮ เป็นต้น
คำๆ หนึ่งที่ใช้ประกอบชื่อเรียกสถานที่ทางภูมิศาสตร์ทั่วไปในภาคตะวันตกของอเมริกา คือคำว่า “squaw” ซึ่งตามพจนานุกรมหมายความถึงผู้หญิง หรือภรรยาชาวอเมริกันพื้นเมือง แต่จะมีหมายเหตุระบุไว้ในพจนานุกรมด้วยว่า คำศัพท์คำนี้ไม่สุภาพสำหรับการใช้เรียกผู้หญิง
Mike Iyall สมาชิกสภาของชาวอเมริกันพื้นเมืองชนเผ่า Cowlitz และสมาชิกคณะกรรมการว่าด้วยเรื่องชื่อสถานที่ทางภูมิศาสตร์ของรัฐวอชิงตัน บอกว่า คำว่า “squaw” เป็นคำที่ดูถูกดูหมิ่นคนอเมริกันพื้นเมือง สำหรับตัวเขาแล้ว ไม่คิดว่าเป็นคำที่เหมาะสมจะใช้
และว่าคำใดก็ตามที่เมื่อใช้แล้ว คนที่ได้ยินบางคนมีความไม่พอใจ ก็สมควรเปลี่ยนได้แล้ว
เวลานี้มีสภานิติบัญญัติของรัฐต่างๆ ในอเมริกา อย่างน้อยหกรัฐขึ้นไป ที่ออกกฎหมายสนับสนุนการเปลี่ยนชื่อเรียกสถานที่ต่างๆ ทางภูมิศาสตร์ ให้มีความเหมาะสมมากขึ้น ซึ่งผู้คนในท้องถิ่นมักจะไม่พอใจที่คนนอกจะมาบงการกับพวกตน ว่าอะไรทำได้ และอะไรบ้างที่ไม่ควรทำ
Joe Budnick ชาวบ้านคนหนึ่งที่เมือง Cathlamet ในรัฐวอชิงตันบอกว่า ข้อสรุปของคนนอกก็คือ คนในท้องถิ่นกีดกันผิว โง่ และไม่ตระหนักว่าสิ่งที่พูดหรือทำนั้น ทำให้คนอื่นไม่พอใจ ยกตัวอย่างชื่อเรียกธารน้ำในบริเวณที่เขาอยู่ ซึ่งมีชื่อเรียกว่า Jim Crow Creek
Joe Budnick เข้าใจว่าเป็นชื่อหัวหน้าเผ่าชาวอเมริกันพื้นเมืองคนหนึ่ง ในขณะที่คนอื่นๆเชื่อว่า ชื่อนั้นมาจากทหารเรือหนีทัพชาวอเมริกันเชื้อสายแอฟริกาที่ไปตั้งรกรากในที่นั้นในช่วงคริสต์ศตวรรษที่ 19
อย่างไรก็ตาม Joe Budnick เป็นผู้ริเริ่มกระบวนการทำคำร้องขอเปลี่ยนชื่อ Jim Crow Creek ซึ่งคณะกรรมการว่าด้วยเรื่องชื่อสถานที่ทางภูมิศาสตร์ของรัฐวอชิงตันให้การสนับสนุนอย่างเต็มที่
เวลานี้กำลังมีการรณรงค์ให้เปลี่ยนชื่ออ่าวเล็กๆ แห่งหนึ่งที่หมู่เกาะ San Juan ในรัฐวอชิงตันซึ่งมีชื่อเรียกว่า Squaw Bay ก็มีทั้งผู้ที่สนับสนุนให้เปลี่ยนกับผู้ที่คัดค้าน
Jon Shannon เป็นชาวบ้านคนหนึ่งที่พำนักอาศัยอยู่ในบริเวณหมู่เกาะแห่งนี้ เขาบอกว่า เขาจะไม่มีวันเรียกใครว่า “squaw” เป็นอันขาด และให้ความเห็นว่ามีความแตกต่างระหว่างเรื่องส่วนบุคคลกับชื่อที่เรียกกันมาตามประวัติศาสตร์ ซึ่งถ้าเป็นกรณีหลังแล้ว เขาไม่เห็นว่ามีอะไรไม่เหมาะสม
ที่กรุงวอชิงตันเองก็มีความคิดเห็นที่แตกต่างกันมาหลายปีแล้ว ในเรื่องชื่อของทีมฟุตบอลอเมริกันในกรุงวอชิงตันที่เรียกว่า “Redskins” ซึ่งหมายถึงคนอเมริกันพื้นเมือง
เจ้าของทีมและผู้ที่สนับสนุนให้เหตุผลว่า เป็นคำที่ยกย่องความเป็นนักรบผู้กล้าหาญของชาวอเมริกันพื้นเมือง หรือที่เราเคยเรียกกันมาว่า “อินเดียนแดง” แต่ฝ่ายที่คัดค้านและเรียกร้องให้เปลี่ยนชื่อ บอกว่าคำๆ นี้เป็นคำดูถูกดูหมิ่นมากกว่าจะเป็นการยกย่อง