ลิ้งค์เชื่อมต่อ

สหรัฐฯ - เยอรมนี มุ่งแนวทางสายกลาง... ท่ามกลางฝุ่นตลบจาก "Brexit"


A pedestrian shelters from the rain beneath a Union Jack-themed umbrella near the Big Ben clock face and the Elizabeth Tower at the Houses of Parliament in central London, following the pro-Brexit result of the UK's EU referendum vote, June 25, 2016.
A pedestrian shelters from the rain beneath a Union Jack-themed umbrella near the Big Ben clock face and the Elizabeth Tower at the Houses of Parliament in central London, following the pro-Brexit result of the UK's EU referendum vote, June 25, 2016.

ผู้นำกลุ่มอียูหลายคนเรียกร้องให้อังกฤษอย่าได้รีรอในการเดินออกจากสหภาพยุโรป

please wait

No media source currently available

0:00 0:03:50 0:00
Direct link

หลังจากที่ผู้มีสิทธิ์ออกเสียงของสหราชอาณาจักรลงประชามติให้อังกฤษออกจากสหภาพยุโรป (Brexit) แรงสั่นสะเทือนทางการเมืองและต่อตลาดเงินโลกที่รุนแรง สะท้อนให้เห็นถึงความไม่แน่นอนในอนาคตของอังกฤษต่อไปจากนี้

ท่ามกลางฝุ่นที่กำลังตลบ สหรัฐฯ และเยอรมนีพยายามดำเนินแนวทางสายกลาง แต่ปฏิกิริยาที่รุนแรงเห็นได้ชัดจากสก็อตแลนด์ที่ร่วมโหวตในการลงประชามติ โดยเสียงส่วนใหญ่ของสก็อตแลนด์ต้องการอยู่ร่วมกับอียู ส่วนนักการเมืองอังกฤษที่เคยเรียกร้องให้อังกฤษออกจากอียูกลับค่อนข้างเงียบ

People walk over Westminster Bridge wrapped in Union flags, towards the Queen Elizabeth Tower (Big Ben) and The Houses of Parliament in central London on June 26, 2016.
People walk over Westminster Bridge wrapped in Union flags, towards the Queen Elizabeth Tower (Big Ben) and The Houses of Parliament in central London on June 26, 2016.

นางอังเกอล่า เมอร์เคิ่ล นายกรัฐมนตรีเยอรมนีหัวเรือใหญ่ของสหภาพยุโรป กล่าวว่าควรให้เวลาอังกฤษทบทวนผลที่เกิดขึ้นจากการลงประชามติให้ออกจากอียู แต่โฆษกของเธอจะกล่าวว่านั่นได้หมายความว่า นายกเยอรมนีพูดว่าจะให้โอกาสอังกฤษทบทวนการตัดสินใจ

ท่าทีของนางเมอร์เคิ่ลอ่อนโยนกว่าผู้นำกลุ่มอียูหลายคน ที่เรียกร้องให้อังกฤษอย่าได้รีรอในการเดินออกจากสหภาพยุโรป

ขณะเดียวกัน ประธานาธิบดีโอบามาผู้ที่เคยร่วมสนับสนุนให้อังกฤษอยู่เป็นสมาชิกอียู กล่าวว่าไม่ว่าจะอย่างไร ตนยืนยันว่าความสัมพันธ์ของอเมริกาและอังกฤษยังคงเหนียวแน่นเหมือนเดิม

และรัฐมนตรีต่างประเทศสหรัฐ จอห์น แคร์รี่ เดินทางถึงยุโรปและเตรียมแสดงบทบาทคนกลางเพื่อไกล่เกลี่ยไม่ให้มีการใช้มาตรา 50 ของสนธิสัญญาลิสบอนที่ก่อให้เกิดสหภาพยุโรป

ภายใต้มาตราดังกล่าวอังกฤษจะต้องออกจากอียูโดยอัตโนมัติภายในสองปี

The Foreign Ministers from EU's founding six Jean Asselborn from Luxemburg, Paolo Gentiloni from Italy, Frank-Walter Steinmeier from Germany, Didier Reynders from Belgium, Jean-Marc Ayrault from France and Bert Koenders from the Netherlands, from left
The Foreign Ministers from EU's founding six Jean Asselborn from Luxemburg, Paolo Gentiloni from Italy, Frank-Walter Steinmeier from Germany, Didier Reynders from Belgium, Jean-Marc Ayrault from France and Bert Koenders from the Netherlands, from left

ภายในอังกฤษเอง หลังจากที่นายกรัฐมนตรีเดวิด แคเมรอน ผู้สนับสนุนให้สหราชอาณาจักรเป็นสมาชิกอียูต่อ ประกาศลาออกไปเรียบร้อยแล้ว สมาชิกสภาพรรคแรงงาน Emily Thornberry กล่าวว่า อังกฤษกำลังแคว้งคว้างไม่รู้ว่าจะไปทางไหนต่อ

หลังการโหวต Brexit เหมือนอังกฤษถูกเขย่าโยนจนกลับหัวกลับหางและถูกถลกเนื้อในออกมาด้านนอก

ขณะที่ผู้สนับสนุนให้อังกฤษอยู่กับอียูในสภาอังกฤษ พยายามชะลอผลของ Brexit และทางเลือกหนึ่งคือการรักษาสภาพความเกี่ยวพันกับสหภาพยุโรป อย่างที่เห็นจากความตกลงที่เกิดขึ้นระหว่างอียูและสวิตเซอร์แลนด์และนอร์เวย์

แม้หลายส่วนของโลกจะเกิดความปั่นป่วนและผู้นำโลกออกมาแสดงความเห็นกัน แต่มีผู้ตั้งข้อสังเกตว่า ที่เงียบอย่างผิดสังเกตคือปฏิกิริยาของนาย Boris Johnson และ Nigel Farage ผู้ที่เป็นหัวเรี่ยวหัวแรงในการรณรงค์ให้ชาวอังกฤษลงคะแนนออกจากสหภาพยุโรปนั่นเอง

(รายงานโดย Jamie Dettmer / เรียบเรียงโดย รัตพล อ่อนสนิท)

เกี่ยวข้อง

XS
SM
MD
LG