ลิ้งค์เชื่อมต่อ

การแพทย์แผนโบราณตำหรับจีน


ตอนนี้แพทย์แผนโบราณของจีน ซึ่งถือปฏิบัติกันมากว่าสองพันปีนั้น ยังเป็นที่นิยมกันอยู่ในฮ่องกง แต่นักวิทยาศาสตร์ของฮ่องกงกำลังพยายามพิสูจน์ประสิทธิภาพของยาพื้นบ้านแผนโบราณเหล่านี้อยู่

คนจำนวนมากเดินทางไปฮ่องกงเพื่อรับการบำบัดรักษา ทั้งในแผนปัจจุบันและแผนโบราณ โรง พบาบาลบางแห่งในฮ่องกงมีบริการการแพทย์ทั้งสองแผน และบริษัทประกันบางบริษัทยอมจ่ายค่าบำบัดรักษาแผนโบราณของจีนด้วย

นักฝังเข็มในฮ่องกงคนหนึ่งกล่าวว่า ต้นตอที่มาพื้นฐานของการบริบาลสุขภาพของจีนนั้น คือการสร้างความสมดุลของพลังสองอย่างในร่างกายที่เรียกว่าหยิน กับหยาง

แอริค เชา หมอฝังเข็มในฮ่องกงกล่าวว่า คนจีนเชื่อกันว่าสุขภาพของคนเรานั้นขึ้นอยู่กับความสมดุลในร่างกาย และความไม่สมดุลของหยินกับหยาง อาจทำให้เกิดความผิดปกติ เป็นโรคขึ้นได้ ขณะที่ในโลกตะวันตก มีการวิพากษ์วิจารณ์กันว่า ยาจีนหรือการแพทย์แผนโบราณของจีนยังไม่มีการพิสูจน์ประสิทธิภาพ แต่ในเอเชียนั้นมีความเชื่อกันอย่างลึกซึ้งในการบำบัดรักษาแผนโบราณ รวมทั้งการฝังเข็ม น้ำชาจากเห็ด และน้ำซุบจากสัตว์ต่างๆ อย่างงู หรือเต่าเป็นต้น

พี ซีเลียง ผู้อำนวยการสถาบันการแพทย์แผนโบราณของจีนในฮ่องกงกล่าวว่า สำหรับคนจำนวนมากในเอเชียนั้น ยาแผนโบราณเป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมของวิถีชีวิต เป็นความเชื่อถือศรัทธาและใช้กันมาเป็นเวลาพันๆ ปีแล้ว และเขาก็ยอมรับว่ายาจีนหลายรูปแบบยังไม่ได้รับการพิสูจน์ประสิทธิภาพ

อย่างไรก็ตาม มีการบำบัดรักษาหลายอย่าง ที่ยังคงยืนอยู่ ขณะที่ถูกศึกษาวิเคราะห์ทางวิทยาศาสตร์

ผู้อำนวยการสถาบันการแพทย์แผนโบราณของจีนในฮ่องกงยกตัวอย่างโรคมาลาเรีย ว่ายาต้านมาลาเรียต่างๆ ในแผนปัจจุบันกำลังหมดสมัย เพราะเชื้อมาลาเรียดื้อยา แต่ตอนนี้กำลังมีความสำเร็จในการนำตัวยาที่สกัดจากสมุนไพรจีนอย่างหนึ่งมาใช้ ซึ่งมีประสิทธิภาพในการบำบัดรักษาโรคมาลาเรียบางชนิด และว่าเห็ดบางชนิดก็ช่วยส่งเสริมระบบภูมิต้านทาน และบำบัดรักษาโรคภูมิแพ้ได้

พี ซีเลียง เห็นว่าเป็นเรื่องสำคัญที่จะทำให้ช่องว่างระหว่างการแพทย์แผนปัจจุบัน และแผนโบราณแคบลง ขณะที่ในบางกรณี การแพทย์แผนโบราณมีประสิทธิภาพมากกว่าการแพทย์แผนปัจจุบันก็มี

ในประเทศตะวันตกตอนนี้กำลังมีการใช้การฝังเข็มในการใช้บรรเทาความเจ็บปวดกันมากขึ้นเรื่อยๆ อย่างไรก็ตาม การแพทย์แผนโบราณก็มีความเสี่ยงอยู่ เช่นเดียวกับในการแพทย์สมัยใหม่

XS
SM
MD
LG